Nobody actually wants to cause offence but, as business becomes ever m перевод - Nobody actually wants to cause offence but, as business becomes ever m русский как сказать

Nobody actually wants to cause offe

Nobody actually wants to cause offence but, as business becomes ever more international, it is increasingly easy to get it wrong. There may be a single European market but it does not mean that managers behave the same in Greece as they do in Denmark.

In many European countries handshaking is an automatic gesture. In France good manners require that on arriving at a business meeting a manager shakes hands with everyone present. This can be a demanding task and, in a crowded room, may require gymnastic ability if the farthest hand is to be reached.

Handshaking is almost as popular in other countries -including Germany, Belgium and Italy. But Northern Europeans, such as the British and Scandinavians, are not quite so fond of physical demonstrations of friendliness.

In Europe the most common challenge is not the content of the food, but the way you behave as you eat. Some things are just not done. In France it is not good manners to raise tricky questions of business over the main course. Business has its place: after the cheese course. Unless you are prepared to eat in silence you have to talk about something — something, that is, other than the business deal which you are continually chewing over in your head.

Italians give similar importance to the whole process of business entertaining. In fact, in Italy the biggest fear, as course after course appears, is that you entirely forget you are there on business. If you have the energy, you can always do the polite thing when the meal finally ends, and offer to pay. Then, after a lively discussion, you must remember the next polite thing to do - let your host pick up the bill.

In Germany, as you walk sadly back to your hotel room, you may wonder why your apparently friendly hosts have not invited you out for the evening. Don't worry, it is probably nothing personal. Germans do not entertain business people with quite the same enthusiasm as some of their European counterparts.
The Germans are also notable for the amount of formality they bring to business. As an outsider, it is often difficult to know whether colleagues have been working together for 30 years or have just met in the lift. If you are used to calling people by their first names this can be a little strange. To the Germans, titles are important. Forgetting that someone should be called Herr Doktor or Fran Direktorin might cause serious offence. It is equally offensive to call them by a title they do not possess.

In Italy the question of title is further confused by the fact that everyone with a university degree can be called Dottore - and engineers, lawyers and architects may also expect to be called by their professional titles.


These cultural challenges exist side by side with the problems of doing business in a foreign language. Language, of course, is full of difficulties - disaster may be only a syllable away. But the more you know of the culture of the country you are dealing with, the less likely you are to get into difficulties. It is worth the effort. It might be rather hard to explain that the reason you lost the contract was not the product or the price, but the fact that you offended your hosts in a light-hearted comment over an aperitif. Good manners are admired: they can also make or break the deal.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
На самом деле никто не хочет обидеть, но, как бизнес становится все более международным, это все более легко получить его не так. Там может быть единого европейского рынка, но это не означает, что руководители ведут себя одинаково в Греции, как они делают в Дании.Во многих европейских странах рукопожатие является автоматическое жест. Во Франции хорошие манеры требуют, чтобы Прибыв на бизнес встречи менеджера жмут друг другу руки с всех присутствующих. Это может быть сложной задачей и, в переполненном зале, может потребоваться гимнастическое способности, если дальний рука достигнуться.Рукопожатия почти так популярен в других странах-включая Германии, Бельгии и Италии. Но Северных европейцев, таких как британские и скандинавы, не совсем так любят физические демонстрации дружелюбие.В Европе наиболее общей проблемой является не содержание еда, но то, что вы ведете себя, как вы едите. Некоторые вещи просто не выполняются. Во Франции это не хорошие манеры поднять каверзные вопросы бизнеса над основной курс. Бизнес имеет свое место: после курса сыр. Если вы готовы съесть в тишине, вы должны говорить о чем-то-что-то, то есть, помимо бизнес дело которое вы постоянно жевания в вашей голове.Итальянцы дают аналогичные значение весь процесс развлекательный бизнес. В самом деле в Италии самый большой страх, как курс после курса, является, что вы полностью забудете, что вы там на бизнес. Если у вас есть энергия, вы всегда можете сделать хороший вещь, когда еды, наконец, заканчивается и предлагают платить. Затем после оживленного обсуждения, вы должны помнить следующее вежливым сделать-пусть ваш хост забрать законопроект.В Германии как вы ходите к сожалению обратно в вашем гостиничном номере, вы можете удивиться, почему видимо гостеприимные хозяева отеля не пригласил вас вне на вечер. Не беспокойтесь, это, вероятно, ничего личного. Немцы не развлекать деловых людей с совершенно же энтузиазмом, как некоторые из их европейскими коллегами.Немцы также заметным на сумму формальность, которую они приносят к бизнесу. Как аутсайдер зачастую трудно ли коллегами работаем вместе уже 30 лет или только что встретились в лифте. Если вы привыкли к вызывающему людей по их именам, это может быть немного странно. К немцам названия имеют важное значение. Забывая, что кто-то должен быть вызван Герр доктор или Fran Direktorin может привести к серьезным правонарушением. Это не менее оскорбительным, называть их по названию, которыми они не обладают.В Италии вопрос о названии далее смущает тот факт, что все с высшее образование можно назвать программы - и инженеры, юристы и архитекторы могут также ожидать, чтобы быть вызван их профессиональных званий.Эти культурные проблемы существуют бок о бок с проблемами ведения бизнеса на иностранном языке. Язык, конечно, полна трудностей - катастрофы могут быть только слог. Но чем больше вы знаете о культуре страны, которую вы имеете дело с, тем меньше вероятность, что вы попасть в трудности. Это стоит усилий. Это может быть довольно трудно объяснить, что причина, по которой вы потеряли контракт не был продукт или Цена, но факт, обидел хозяева в беззаботный комментарий за аперитивом. Хорошие манеры восхищаются: они могут также сделать перерыв или сделки.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Никто на самом деле не хочет обидеть, но, как бизнес становится все более интернациональным, это более легко получить это неправильно. Там может быть единый европейский рынок, но это не означает, что руководители ведут себя так же в Греции, как в Дании. Во многих европейских странах рукопожатия является автоматическая жест. Во Франции хорошие манеры требуют, чтобы по прибытии на деловой встрече менеджер пожимает руку всем присутствующим. Это может быть сложной задачей, и в переполненном зале, может потребоваться гимнастический способность, если дальше рука должна быть достигнута. Переговариваясь почти так популярны в других странах -включая Германии, Бельгии и Италии. Но северные европейцы, такие как британцы и скандинавы, не совсем так любят физических демонстраций дружелюбия. В Европе наиболее общая задача не содержание пищи, но, как вы себя так, как вы едите. Некоторые вещи просто не сделать. Во Франции это не хорошие манеры, чтобы поднять на каверзные вопросы бизнес в течение основного курса. Бизнес имеет свое место: после курса сыра. Если вы не готовы, чтобы поесть в тишине, вы должны говорить о чем-то -. То, что есть, кроме бизнес-сделки, которую вы постоянно жевательной над в вашей голове итальянцы дают аналогичный значение для всего процесса бизнеса развлекательной. В самом деле, в Италии самый большой страх, а курс после курса оказывается, что вы полностью забыть, что вы находитесь там по делам. Если у вас есть энергия, вы всегда можете сделать вежливую вещь, когда еда наконец, заканчивается, и предлагают заплатить. Затем, после оживленной дискуссии, вы должны помнить о следующем вежливый, что нужно сделать -. Пусть ваш хозяин подобрать законопроект В Германии, как вы идете к сожалению обратно в свою комнату отеля, вы можете задаться вопросом, почему ваши приветливые хозяева, видимо, не пригласил вас в течение вечера. Не волнуйтесь, это, вероятно, ничего личного. Немцы не развлекать деловых людей с довольно таким же энтузиазмом, как некоторые из их европейских коллег. Немцы также отметить, на сумму формальности они приносят бизнесу. В аутсайдерах, часто трудно понять, коллеги работали вместе в течение 30 лет или только что встретил в лифте. Если вы привыкли называть людьми по именам, это может быть немного странно. Для немцев, заголовки важны. Забывая, что кто-то должен назвать герр доктор или Фрэн Direktorin может привести к серьезным преступлением. Это в равной степени оскорбительным называть их названия, они не обладают. В Италии вопрос о названии еще больше осложняется тем, что каждый человек с высшим образованием можно назвать Dottore - и инженеры, юристы и архитекторы могут также рассчитывать на призвал их профессиональных титулов. Эти культурные проблемы существуют бок о бок с проблемами ведения бизнеса на иностранном языке. Язык, конечно, полна трудностей - катастрофа может быть только слог от отеля. Но чем больше вы знаете о культуре страны вы имеете дело с, менее вероятно, что вы попасть в затруднительное положение. Стоит усилий. Это может быть довольно трудно объяснить, что причина вы потеряли контракт не был продукт или цена, но факт, что вы обидели своим хозяевам в беззаботном комментарий по аперитива. Хорошие манеры восхищаются: они также могут сделать перерыв или сделку.















переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Никто не хочет стать причиной преступления но, как бизнес становится все более международного, все более легко получить его неправильно. Не может быть единого европейского рынка но это не означает, что менеджеры ведут себя в Греции, они, тем не менее, в Дании.ветровому во многих европейских странах квитирования связи - автоматический жест.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: