Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Мисс Posie Каррингтон начал жизнь в небольшой деревне клюквы углы. Тогда ее имя было Posie Боггс. В возрасте восемнадцати лет она оставила свое место и стать актрисой в маленьком театре в большом городе, и здесь она взяла имя Каррингтон. Теперь мисс Каррингтон был на высоте своей славы, критики хвалили ее, и в следующем сезоне она собирается сниматься в новой игре о жизни страны. Многие молодые актеры стремились партнера мисс Posie Каррингтон в игре, и среди них был умный молодой актер призвал Хайсмит.
"Мой мальчик", сказал г-н Гольдштейн, менеджер театра, когда молодой человек пришел к нему за советом, "взять часть, если вы можете получить его. Беда в том, мисс Каррингтон не будет слушать любой из моих предложений. Как по сути она отклонила много лучших подражателей загородного парень уже, и она говорит, что не ступил на сцену, если ее партнер не лучшее, что может быть найдено. Она была воспитана в деревне, вы знаете, она не будет обманут, когда человек Broadway идет на сцене с соломой в волосах и называет себя деревенский мальчик. Так, молодой человек, если вы хотите, чтобы играть роль, вы будете ненавидеть убедить мисс Каррингтон. Хотите попробовать? " "Я бы с вашего позволения," ответил молодой человек. "Но я бы предпочел, чтобы мои планы в секрете в течение некоторого времени."
На следующий день Хайсмит сел в поезд, клюква углы. Он остался три дня в этом маленьком и отдаленном селе. Узнав все, что мог о Боггс и их соседей, Хайсмит вернулся в город ...
Мисс Posie Carrington тратили свои вечера в небольшом ресторане, где актеры собрались после спектаклей.
Однажды ночью, когда мисс Posie наслаждался поздним ужином в Компания из ее коллег-актеров, застенчивый, неуклюжий молодой человек вошел в ресторан. Было ясно, что свет и люди сделали его неудобным. Он расстроен один стул, сел в другой, и покраснел при подходе официанта.
"Вы можете принести мне бокал пива", сказал он, в ответ на вопрос официанта. Он посмотрел вокруг места, а затем видя мисс Carrington, встал и пошел к своему столу с ярким улыбкой.
"Как ты, мисс Posie?" он сказал: "Вы меня не помните. - Билл Саммерс - в Summerses, что жили по соседству с вами? Я вырос, так как вы оставили клюквы углы. Они до сих пор помню вас там. Элиза Перри сказал, чтобы я тебя видеть в городе в то время как я был здесь. Вы знаете, Элиза вышла замуж за Бенни Станфилд, и она говорит - "
"Я говорю:" прервал мисс Каррингтон ярко, "Элиза Перри вышла замуж. Раньше она была так толстый и равнины "" поженились в июне ", улыбнулся сплетни" старая миссис Blither ^ продается свое место капитану Спунер..; молодой Воды девушка убежала с учителем музыки ".
"О!" воскликнула мисс Каррингтон, "почему, вы, люди, простите меня некоторое время, -. это мой старый друг - г-н - что это было? Да, г-н Саммерс - г-н Гольдштейн, г-н RIC-ketts. Теперь, Билл, иди сюда и скажи мне еще немного. "
Она взяла его в свободный столик в углу.
"Я не помню, какого-либо законопроекта Саммерс," она задумчиво сказал, глядя прямо в невинные голубые глаза молодой человек. "Но 1 знать Summerses все в порядке, и ваше лицо кажется знакомым, когда я прихожу к думать об этом. Есть не так много изменений в старой деревне, есть? Видели ли вы какой-либо из моих людей? "
И тогда Хайсмит решил показать мисс Posie свои способности как трагический актер.
"Мисс Posie," сказал Билл Саммерс, "я был в доме своего народа, всего два или три дня назад. Нет, не так много изменений, чтобы говорить о. И все же это не выглядит и то же место, что было раньше. "
"Как Ма?" спросила мисс Каррингтон.
"Она сидела у входной двери, когда я увидел ее в прошлом", сказал Билл. "Она старше, чем она была Мисс Posie. Но все в доме выглядело так же. Ваше Ма попросил меня сесть.
"Уильям," сказала она. "Posie ушел по этому пути и что-то подсказывает мне, что она вернется, что путь еще раз, когда она устает от мира и начинает думать о своей старой матери. Она всегда была умница."
Мисс Carrington выглядел смущенным.
"Ну , "сказала она," Я действительно очень рад, что видел тебя, Билл. Опомнитесь и ко мне в отель, прежде чем покинуть город. "
После того как она ушла, Хайсмит, по-прежнему в его грим, подошел к Гольдштейн.
"отличная идея, не так ли?" сказал, улыбаясь актер. "Часть моя, ты так не думаешь? Дамочка ни разу не догадался."
"Я не слышал ваш разговор", сказал Гольдштейн, "но ваша макияж и действия были совершенны. Вот к вашему успеху. Вы 'D лучше посетить мисс Каррингтон завтра рано и посмотреть, как она чувствует о вас. "
В 11.45 на следующее утро Хайсмит, красивый, одетый по последней моде, послал свою карточку мисс Каррингтон в своей гостинице.
Он был показан и получил Французская горничная актрисы.
"Я извиняюсь", сказал горничной ", но я должен сказать, что это всем Мисс Carrington отменил все обязательства по сцене и вернулась жить в том, что. - Что вы называете этот темп? - Клюква Уголки!
переводится, пожалуйста, подождите..
