From the looks of things, should I give it another try? What should I  перевод - From the looks of things, should I give it another try? What should I  русский как сказать

From the looks of things, should I


From the looks of things, should I give it another try?
What should I say anyway...? Or should I just_monitor the situation quietly...
Kuroneko「...At a loss for words?」
Kuroneko「After coming all this way, you've run out of words to_say? You're so useless...」
Kyousuke「N-No, it's nothing like that....!」
Damn... Staying quiet had the opposite effect...
Kyousuke「I know I'm being long-winded, but please.」
Kyousuke「"I'm hiding something" is written all over your face._Doesn't it just feel weird when you don't want me to_be concerned over this?」
Kuroneko「......Oh well, it could probably be because of me that_you're doing so much.」
Kuroneko「So you want to hear it, no matter what?」
Kyousuke「No matter what.」
Kuroneko「...I see.」
Kyousuke「Yeah, that's right.」
Kuroneko「So... I am considered one of your 【important_friends】?」
Guh... So embarrassing to hear her repeat it like_that...
Well, now that I came so far, it'd be wrong to try_and dodge the subject...
Kyousuke「Y-Yeah... You might say that.」
Kuroneko「Heh, is that so...」
Kuroneko「That's fine then, I'll give you a reward. Since you_answered so honestly.」
Kyousuke「Why are you looking down on me? Wait, a reward...?」
Kuroneko「Yes...」
Kuroneko「I shall answer you.」
Kuroneko「You're such a hopeless person, aren't you...」
Kuroneko「*sigh* How pathetic... Fine then...」
Kuroneko「There's no way around it, so listen well.」
Kyousuke「R-Really...」
Kyousuke「Thanks.」
Kuroneko「...I guess you have heard from Saori? About my_circle taking part in the upcoming Summer_Comiket.」
Kyousuke「Yeah, I've heard about it.」
Kuroneko「That piece of manuscript hasn't been proceeding_as smoothly as planned.」
Kuroneko「So now I'm falling behind and trying to turn it_around... That's all.」
Kyousuke「...That's all?」
Kuroneko「Yes. That's all.」
Kyousuke「...Really?」
Kuroneko「...You sure are persistent.」
Kyousuke「Hmm... Then leave this to me! I will--」
Kuroneko「I don't need it.」
Kyousuke「I haven't even said anything yet!?」
Kuroneko「You would say "Allow me to help out!" anyway, right?」
Kyousuke「...Can you read my mind?」
Kuroneko「Do you know what an "unwelcome favor" means?_That's what you are right now.」
Kuroneko「Can you please not misunderstand? I'm only telling_you this because you're being persistent and I don't_have the slightest intention of letting you take part.」
Kuroneko「...So please don't do any more unnecessary things.」
Kyousuke「Unnecessary things...? I just want to help you...」
Kuroneko「Haven't I said it before? It's better to keep away_from hindrances. These are all obstacles when it_comes to production of works.」
Kyousuke「Am I really being a hindrance?」
Kuroneko「That's right. It is troublesome if I were to allow an_amateur to take part.」
Kuroneko「Do you understand now? Can you even draw_manga?」
Kyousuke「...It's true that I can't, but I also know this.」
Kuroneko「Oh?」
Kyousuke「An "assistant" is required when it comes to manga,_right?」
Kyousuke「Furthermore, there are many other things to do..._That even an amateur could help out with.」
Kuroneko「Oh, this is a surprise... Senpai actually knows about_these things.」
Kyousuke「Because I have known you long enough, that's why I_know just this much.」
Kuroneko「...Hmph, all right.」
Kuroneko「This is all just a façade anyway.」
Kyousuke「A façade?」
Kuroneko「I shall inform you of the truth.」
Kuroneko「It will surely hurt you... But you would still want to_hear it anyway, right? Therefore...」
Kuroneko「...Are you prepared?」
Kyousuke「Yeah, any time.」
Kuroneko「Hehe, you have some nerve... Well then, allow me to_tell you.」
Kuroneko「To me, creating is the act of taking a fragment of_my mind and recreate it, sublime it.」
Kuroneko「It is no exaggeration when I say that I created_something new.」
Kuroneko「Which is why I shall not allow anyone to trespass on_this domain.」
Kuroneko「Especially someone like you, who doesn't even know_where he stands. Never.」
Although her method of putting this across is_unique, in short, isn't it still about that?
"Don't come close to me". Isn't that what you're_trying to say, Kuroneko?
Kuroneko「I should have said it before, if one were to step into_the domain, punishment will be met.」
Kuroneko「Your punishment is my rejection. Are you able to_withstand this punishment?」
...Ah, I can't stand it... I can't bear it at all.
Kyousuke「...I'm sorry.」
Kuroneko「Hmph... I'm glad that you understand.」
Kyousuke「Damn it... I sure am useless.」
...I didn't expect to be rejected so straightforwardly.
Just when I thought Kuroneko would listen to me if_I pushed on strongly...
Kyousuke「And I thought our relationship would be fixed...」
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
< 0430 > с нетерпением вещей, я должен дать ей еще попробовать?< 04C 0 > что я должен сказать так или иначе...? Или я должен just_monitor ситуация тихо...< 05F0 > Куронеко"... На потере для слов? "< 0660 > Куронеко"после приходят таким образом, вы хватит слов to_say? Ты так бесполезно... "< 0730 > Кесуке"Н-нет, это ничего подобного...! "< 07A0 > черт... Оставаясь тихо имели обратный эффект...< 0830 > Кесуке"я знаю я есмь скучный, но пожалуйста. "< 08B0 > Кесуке" "Я что-то скрываю" записывается во всем вашем лице._Doesn он не просто чувствовать себя странно когда вы не хотите меня to_be озабоченность по этому поводу? "< 0A60 > Куронеко"... Ах хорошо, он мог бы, вероятно, будет из-за меня так много делают that_you. "< 0B30 > Куронеко"Итак, вы хотите услышать его, несмотря ни на что? "< 0BB0 > Кесуке"не вопрос что. "< 80 0С > Куронеко"... Я вижу. "< 0CC0 > Кесуке"да, которая подходит. "< 0Д 90 > Куронеко"так... Я считаюсь одним из ваших 【important_friends】? "< 0E30 > КЭ... Так неловко, чтобы услышать ее повторить его like_that...< 0EC0 > Ну, теперь, что я пришел к настоящему времени было бы неправильно try_and Додж тему...< 0F70 > Кесуке"у да... Вы могли бы сказать, что. "< 1060 > Куронеко"Хех, это так... "< 1130 > Куронеко", что штраф, то, я дам вам награду. С you_answered так честно. "< 11F0 > Кесуке"почему вы глядя на меня? Подождите, вознаграждение...? "< 1280 > Куронеко"Да... "< 1350 > Куронеко"я должен ответить вам. "< 1480 > Куронеко"ты ты таким безнадежным человеком, вы не... "< 1580 > Куронеко" * вздох * как жалкий... Тогда штраф... "< 1670 > Куронеко"существует никоим образом не вокруг него, поэтому слушайте хорошо. "< 1700 > Кесуке"Р" действительно... "< 1740 > Кесуке"Спасибо. "< 1790 > Куронеко"... Я думаю, что вы слышали от Саори? О my_circle принимает участие в предстоящих Summer_Comiket. "< 1880 > Кесуке"да, я слышал о нем. "< 18F0 > Куронеко", что фрагмент рукописи не было proceeding_as гладко, как планировалось. "< 1A30 > Куронеко"так что сейчас я отстать и пытается превратить it_around... Вот и все. "< 1AF0 > Кесуке"... Вот и все? "< 1B40 > Куронеко"да. Вот и все. "< 1B90 > Кесуке"... Действительно? "< 1BE0 > Куронеко"... Вы уверены, стойкие. "< 1 С 40 > Кесуке"Хм... Затем оставьте это для меня! Я буду--".< 1 г 40 > Куронеко"мне это не нужно. "< 1 д 90 > Кесуке"я даже не сказал что-нибудь еще! "< 1E80 > Куронеко"Вы бы сказать "позвольте мне помочь!" так или иначе, верно? "< 1F10 > Кесуке"... Вы можете прочитать мой разум? "< 1F80 > Куронеко"делать, вы знаете, что означает "нежелательное пользу"? _That, что вы сейчас находитесь. "< 2050 > Куронеко"можете вы пожалуйста не понял? Я нахожусь только telling_you это, потому что вы в постоянные и я надеваю ' t_have ни малейшего намерения дать вам принимать участие. "< 2240 > Куронеко"... Так что пожалуйста, не делайте любые более ненужные вещи. "< 22Е 0 > Кесуке"ненужные вещи...? Я просто хочу, чтобы помочь вам... "< 2370 > Куронеко"разве я говорил это раньше? Это лучше держать away_from препятствий. Это все препятствия при it_comes для производства работ. "< 24A0 > Кесуке"являюсь ли я действительно быть помехой? "Право на < 2510 > Куронеко", что. Это хлопотно, будто разрешить an_amateur принять участие. "< 25E0 > Куронеко"Неужели теперь вы понимаете? Вы можете даже draw_manga? "< 2670 > Кесуке"... Это правда, что я не могу, но я также знаю это. "< 2780 > Куронеко"Ой? "< 27B0 > Кесуке"Ан "помощник" не требуется, когда речь заходит о манге, _right? "< 2850 > Кесуке"кроме того, есть много других вещей, чтобы сделать... _That даже любитель может помочь с. "< 2940 > Куронеко"О, это сюрприз... Сэмпай действительно знает about_these вещи. "< 29F0 > Кесуке"потому что я знаю вас достаточно долго, поэтому I_know просто это много. "< 2AC0 > Куронеко"... Хммм, все права. "< 2B90 > Куронеко"это все равно все просто фасадом. "< 2 с 00 > Кесуке"в фасад? "< 2 С 50 > Куронеко"я информирует вас о истины. "< 2 диска 0 > Куронеко"это безусловно будет больно вам... Но вы по-прежнему хотите to_hear, это в любом случае, правильно? Поэтому... "< 2E30 > Куронеко"... Вы подготовлены? "< 2E80 > Кесуке"да, любое время. "< 2F50 > Куронеко"хе-хе, у вас есть некоторые нервные... Ну что ж, позвольте мне to_tell вам. "< 3080 > Куронеко"для меня, создавая это акт принятия фрагмент of_my ум и создать его заново, это возвышенное. "< 3160 > Куронеко"он это не преувеличение, когда я говорю, что я created_something новый. "< 3290 > Куронеко", которая, почему я не буду позволять никому домен on_this повинности. "< 33С 0 > Куронеко"особенно, кто-то как вы, кто даже не know_where он стоит. Никогда не. "< 3480 > хотя ее метод это положить через is_unique, короче говоря, не все еще об этом?< 3550 > «не приблизились к мне». Разве это не то, что вы ' re_trying сказать, Куронеко?< 3610 > Куронеко"я бы сказал это раньше, если один шаг into_the домена, наказание будет удовлетворяться. "< 3700 > Куронеко"Ваше наказание, мой отказ. Которые вы можете to_withstand это наказание? "< Температуре 37с 0 >... Ах я не могу это терпеть... Я не могу его на всех.< 3840 > Кесуке"... Я прошу прощения. "< 3910 > Куронеко"Хм... Я рад, что вы понимаете. "< 3A00 > Кесуке"блин она... Я уверен, что бесполезно. "< 3A70 >... Я не ожидал быть излученным так прямолинейно.< 3B00 > просто, когда я думал, что Куронеко будет слушать меня толкнул на сильно if_I...< 3BB0 > Кесуке"и, я думал, что наши отношения будут исправлены... "
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

<0430> от взглядов вещей, я должен дать ему еще одну попытку?
<04C0> Что я должен сказать, в любом случае ...? Или я должен just_monitor ситуацию спокойно ...
<05F0> Куронеко "... В недоумении для слов?"
<0660> Куронеко "После прихода весь этот путь, вы запустите из слов to_say? Ты так бесполезно ...
"<0730> Кесуке" Н-нет, это не ничего подобного ....!
"<07A0> Блин ... тихо Пребывание имели противоположный эффект ...
<0830> Кесуке" Я знаю, что меня скучный, но пожалуйста.
"<> 08B0 Кесуке" "Я что-то скрывает" написано на всем протяжении Вашего лица._Doesn это не просто чувствую себя странно, когда вы не хотите, чтобы я обеспокоен to_be это ?
"<0A60> Куронеко" ...... Ну, это, вероятно, можно из-за меня that_you будешь делать так много.
"<0B30> Куронеко" Таким образом, вы хотите, чтобы услышать его, независимо от того, что? "<0BB0 > Кесуке "Независимо от того, что." <0C80> Куронеко "... Я вижу."<0CC0> Кесуке "Да, это верно."<0D90> Куронеко "Так ... я считаюсь одним из ваших 【】 important_friends? "<0E30> Гх ... Так стыдно слышать ее повторить его like_that ... <0EC0> Ну, теперь, когда я пришел до сих пор, это было бы неправильно try_and увернуться тему ... <0F70> Кесуке" У -Да ... Вы могли бы сказать, что. "<1060> Куронеко" Хех, это так ... "<1130> Куронеко" Это прекрасно, то, я дам тебе награду. Так you_answered так честно. "<11F0> Кесуке" Почему вы ищете на меня? Подождите, вознаграждение ...? "<1280> Куронеко" Да ... "<1350> Куронеко" я вам отвечу. "<1480> Куронеко" Ты такой безнадежный человек, ты не ... "<1580> Куронеко" * вздох * Как жалок ... Затем штраф ... "<1670> Куронеко" Там нет пути вокруг него, так хорошо слушать. "<1700> Кесуке" Р " -действительно ... "<1 740 > Кесуке "спасибо."<1790> Куронеко "... Я думаю, вы слышали от Саори? О my_circle участие в предстоящем Summer_Comiket. "<1880> Кесуке" Да, я слышал об этом. "<18F0> Куронеко" этой части рукописи не proceeding_as гладко, как планировалось. "<1A30> Куронеко" Так я теперь отстают и пытаются превратить it_around ... Вот и все. "<1AF0> Кесуке" ... Это все? "<1B40> Куронеко" Да. Вот и все. "<1B90> Кесуке" ... В самом деле? "<1BE0> Куронеко" ... Ты уверен, что являются постоянными. "<1C40> Кесуке" Хм ... Тогда оставьте это для меня! Я буду ... "<1D40> Куронеко" мне не нужно это. "<1D90> Кесуке" я даже не сказал еще ничего !? "<1E80> Куронеко" Вы скажете, "Позвольте мне помочь!" во всяком случае, не так ли? "<1F10> Кесуке" ... Можете ли вы читаете мои мысли? "<1F80> Куронеко" Знаете ли вы, что такое "нежелательным пользу" означает? _That то, что вы сейчас находитесь. "<2050> Куронеко" Может Вы, пожалуйста, не поймите? Я только telling_you это потому, что ты ведешь себя стойкими и я не't_have малейшего намерения позволяя принять участие. "<2 240> Куронеко" ... Поэтому, пожалуйста, не делайте больше ненужных вещей. "<22D0> Кесуке "Ненужные вещи ...? Я просто хочу, чтобы помочь вам ... "<2370> Куронеко" Разве я не сказал, что это раньше? Это лучше держать away_from препятствия. Они все препятствия, когда it_comes к производству работ. "<24A0> Кесуке" я действительно быть помехой? "<2510> Куронеко" Это верно. Это хлопотно, если бы я, чтобы an_amateur принять участие. "<25E0> Куронеко" Теперь вы понимаете? Можете ли вы даже draw_manga? "<2 670> Кесуке" ... Это правда, что я не могу, но я также знаю, что это ". <2 780> Куронеко" Да? "<27B0> Кесуке" Термин "помощник" требуется при его приходит к манге, _right? "<2 850> Кесуке" Кроме того, есть много других вещей, чтобы сделать ..._, что даже любитель может помочь с. "<2 940> Куронеко" О, это сюрприз ... Сенпай самом деле знает about_these вещей. "<29F0> Кесуке" Потому что я знал, что ты достаточно долго, поэтому просто I_know это много. "<2AC0> Куронеко" ... Хм, ладно. "<2B90> Куронеко" Это всего лишь фасад в любом случае. "<2C00> Кесуке" фасад? "<2C50> Куронеко" я информировать Вас о правде. "<2CD0> Куронеко" Это, безусловно, повредит вам ... Но вы все равно хотите to_hear него в любом случае, право ? Поэтому ... "<2E30> Куронеко" ... Готовы ли вы? "<2E80> Кесуке" Да, в любое время. "<2F50> Куронеко" Хе-хе, у вас есть нерв ... Ну что ж, позвольте мне вас to_tell . "<3080> Куронеко" Для меня, создавая это акт принятия фрагмент of_my ума и воссоздать его, это возвышенное. "<3160> Куронеко" Это не преувеличение, когда я говорю, что я created_something новый. "<3290> Куронеко "Вот почему я не должен позволять, чтобы кто-согрешит on_this области."<33C0> Куронеко "Особенно кто-то, как вы, которые даже не know_where он стоит. Никогда. "<3480> Хотя ее метод сдачи этого по is_unique, короче говоря, это все еще не об этом? <3550>" Не подходите близко ко мне ". Разве это не то, что вы're_trying сказать, Куронеко? <3610> Куронеко "Я бы сказал это раньше, если бы кто-то шаг into_the домен, наказание будет выполнено."<3700> Куронеко "Ваш наказание мой отказ. Можете ли вы to_withstand это наказание? "<37C0> ... Ах, я не могу ... Я не могу его вообще. <3840> Кесуке" ... Я извиняюсь. "<3910 > Куронеко "Хм ... Я рад, что вы понимаете."<3A00> Кесуке "Черт возьми ... Я уверен, что я бесполезен."<3A70> ... Я не ожидал быть так безоговорочно отклонена. < 3B00> Просто, когда я думал, Куронеко бы слушать меня if_I толкнул сильно ... <3BB0> Кесуке "А я думал, что наши отношения будут устранены ..."



































































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!

< 0430 >, судя по всему, я должен попытаться еще раз?
< 04c0 > что мне ему сказать?..или мне просто _ мониторинг ситуации спокойно.
< 05f0 > черные кошки в бамбуковых зарослях [. подобрать слова?"
< 0660 > черные кошки в бамбуковых зарослях [после того, как пришли весь этот путь, у вас нет слов, чтобы _?ты так бесполезно. "
< 0730 > кесукэ [нет, ничего подобного...!"
< 07a0 > черт.здесь тихо, противоположный эффект.
< 8.30 > кесукэ. [я знаю, я слишком многословен, но, пожалуйста. "
< 08b0 > кесукэ ["я что - то скрывает" - написано на твоем лице. _ не просто кажется странным, когда вы не хотите, чтобы я _ быть обеспокоены этим?"
< 0a60 > черные кошки в бамбуковых зарослях [... ну, она, вероятно, может быть из - за меня, что _ ты делаешь так много. "
< 0b30 > черные кошки в бамбуковых зарослях [и ты хочешь услышать это,несмотря ни на что?"
< 0bb0 > кесукэ [несмотря ни на что. "
< 0c80 > черные кошки в бамбуковых зарослях [. я вижу. "
< 0cc0 > кесукэ [да, верно. "
< 0d90 > черные кошки в бамбуковых зарослях [так.я рассмотрел один из ваших [важных _ друзей]?"
< 0e30 >, потому что я умираю от голода......так неловко слушать ее повторять, как _.
< 0ec0 > ну, теперь, когда я пришел к настоящему времени, было бы неверно пытаться _ и Додж вопросу.
< 0f70 > кесукэ [да - да.как ты мог это сказать. "
< 1060 > черные кошки в бамбуковых зарослях [хе, это так. "
< 1130 > черные кошки в бамбуковых зарослях [это хорошо, я дам тебе подарок.с тех пор, как ты _ ответил так, честно. "
< 11f0 > кесукэ [почему ты смотрел на меня?подожди, а награда?"
< 1280 > черные кошки в бамбуковых зарослях [да. "
< 1350 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [я должен ответить. 」
< 1480 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [ты такой безнадежный человек, не так ли? 」
< 1580 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях. [вздох * *, как трогательно.хорошо, тогда... 」
< 1670 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [не обойдется, так что слушай внимательно. 」
< 1700 > кёсукэ [правда. 」
< 1740 > кёсукэ [спасибо. 」
< 1790 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях. [... я полагаю, вы слышали от саори?о моей _ круг, принимая участие в предстоящих летних _ Comiket. 」
< > кёсукэ 1880 [да, я слышал об этом. 」
< 18f0 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [та рукопись, не идет _ так гладко, как планировалось. 」
< 1a30 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [так я теперь отстают и пытается превратить его _ вокруг.это все. 」
< 1af0 > кёсукэ [. это все?」
< 1b40 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [да.это все. 」
< 1b90 > кёсукэ [. правда?」
< 1be0 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [. ты, конечно, упорный. 」
< 1c40 > кёсукэ [хм.тогда оставь это мне!я - 」
< 1d40 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях. [я не нужен. 」
< 1d90 > кёсукэ. [я даже не сказала что - нибудь!」
?< 1e80 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [вы сказали бы: "позвольте мне помочь!"в любом случае, верно?」
< 1f10 > кёсукэ [. ты можешь читать мои мысли?」
< 1f80 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [ты знаешь, что "нежелательные услугу" означает?_ это то, что ты сейчас. 」
< 2050 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [ты можешь, пожалуйста, не поняли?я говорю тебе это, потому что ты _ настойчиво и я не _ малейшего желания позволить вас принять участие. 」
чёрные кошки в бамбуковых зарослях 2240 > < [. так что, пожалуйста, не делай больше ненужных вещей. 」
< 22d0 > кёсукэ [ненужных вещей?я просто хочу помочь вам. 」
< 2370 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [не я сказал это раньше?лучше держать подальше _ от препятствий.все эти препятствия, когда он _ приходит на производство работ. 」
< 24a0 > кёсукэ. [я на самом деле не помеха?」
< 2510 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [правильно.это хлопотно, если я не для того, чтобы _ любителей принять участие. 」
< 25e0 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [ты понимаешь теперь?ты можешь даже привлечь _ манга?」
< 2670 > кёсукэ. [... это правда, что я не могу, но я также знаю, что это. 」
< 2780 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [о?」
< 27b0 > кёсукэ ["помощника" не требуется, когда дело доходит до манга, _?」
< "> кёсукэ [кроме того, есть много других вещей делать._, что даже дилетант может помочь. 」
< 2940 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [о, это сюрприз.сенпай знает о _ эти вещи. 」
< 29f0 > кёсукэ [из - за того, что я знал тебя достаточно долго, поэтому я _ знаю столько. 」
< 2ac0 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [. нет, все в порядке. 」
< 2b90 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [это лишь фасад, в любом случае. 」
< 2c00 > кёсукэ [фасадом?」
< 2c50 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях. [я сообщу вам правду. 」
< 2cd0 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [оно непременно причинить тебе вред.но ты все еще хочешь _ слышать?в этой связи. 」
< 2e30 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [. вы готовы?」
< 2e80 > кёсукэ [да, в любое время. 」
< 2f50 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [хе - хе, у вас есть нерв.тогда позвольте мне _ тебе сказать. 」
< 3080 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [мне, создание - это акт с фрагмент _ мой разум и его заново, возвышенные. 」
чёрные кошки в бамбуковых зарослях 3160 > < [не будет преувеличением, если я скажу, что я создал _ что - то новое. 」
< 3290 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [поэтому я не позволим посягать на _ этого домена. 」
< 33c0 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [особенно кого - то вроде тебя, которые даже не знают, _, где он находится.никогда. 」
< 3480 >, хотя ее метод внедрения этого по _ уникальный, короче, да еще об этом?
< 3550 > "не подходите ко мне".разве это не то, что ты _ пытается сказать, чёрные кошки в бамбуковых зарослях?
< 3610 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях. [я должен был сказать это раньше, если не сделать шаг в _ домен, наказания будут соблюдены. 」
< 3700 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [твое наказание мой отказ.ты можешь _ выдерживать это наказание?」
< 37c0 >... ах, я терпеть не могу.я не могу на это. "> < рулет кёсукэ [. прости. 」
< 3910 > чёрные кошки в бамбуковых зарослях [нет.я рад, что ты понимаешь. 」
< 3a00 > кёсукэ [проклятье.я уверен, что я бесполезен. 」
< 3a70 >,.. я не ожидал, что будет отклонена, так прямолинейно.
< 3b00 > только, когда я думал, что чёрные кошки в бамбуковых зарослях будет слушать меня, если _ я толкнул решительно.
< 3bb0 > кёсукэ [и я думал, что наши отношения будут установлены. 」
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: