Letter writing is an essential part of business communication. A check перевод - Letter writing is an essential part of business communication. A check русский как сказать

Letter writing is an essential part

Letter writing is an essential part of business communication. A check, a contract or any other business paper sent by mail should always be accompanied by a letter. The letter says what is being sent, that the addressee should know exactly what you intended to send. In a typical business letter called “routine”.
Nowadays more and more agreements are made in English, for English is a universal business language. Joint ventures agreements, bank loans, and trademark licenses are frequently written in English.
With the appearance of electronic mail, voice mail, and faxes, good letter writing is loosing its importance. And yet, a well-written business letter can help a lot in your business relationships. A well arranged letter will make a better impression on the reader, thus good letters make good business partners.
Business correspondence does not have to be dry and dull. In fact, the most effective business letters often touch on very personal matters, not just on money or the bottom line. Taking into account today’s informational overload it is important to be short and to the point in most of your correspondence.
There are basically two types of business letters: formal business letters and informal business letters. Very often, there is a small difference between the two.
Formal business letters do not have to be all business. They may include one or two personal sentences or touch on a personal subject. However, they are still formal business letters.
There are several rules that you should follow when writing a formal business letter.
 Use company letterhead when appropriate. Company letterhead should only be used for business, not for personal matters.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Написание писем является неотъемлемой частью делового общения. Чек, договор или любой другой бизнес бумаги по почте всегда должно сопровождаться письмо. В письме говорится, что отправляется, что адресат должен знать точно, что вы намеревались отправить. В письме типичный бизнес под названием «обычной».В настоящее время все больше и больше соглашений сделаны на английском языке, для универсального бизнес языком является английский. Совместные соглашения, банковские кредиты и лицензий на товарные знаки зачастую написаны на английском языке.С появлением электронной почты, голосовой почты и факсов, хорошее письмо написания теряет свое значение. И тем не менее, хорошо написанный деловое письмо может очень помочь в ваших деловых отношений. Хорошо организованные письмо будет сделать лучшее впечатление на читателя, таким образом хорошие письма делают хороший бизнес партнеров.Деловая переписка не нужно быть сухой и скучной. В самом деле наиболее эффективных бизнес-письма часто затрагивают очень личным вопросам, не только на деньги или в нижней строке. Принимая во внимание сегодняшние информационные перегрузки, при этом важно быть кратко и к точке в большинстве вашей корреспонденции.Существуют в основном два типа деловых писем: официальных деловых писем и неофициальных деловых писем. Очень часто есть небольшая разница между двумя.Официальные деловые письма не должны быть все бизнес. Они могут включать один или два личных предложения или коснитесь на личную тему. Однако они по-прежнему официальных деловых писем. Существует несколько правил, которые вы должны следовать при написании официального делового письма. Использование бланке компании при необходимости. Бланке компании должны использоваться только для бизнеса, не по личным вопросам.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Письмо письмо является неотъемлемой частью делового общения. Проверка, контракт или любой другой бизнес бумага отправлено по почте должно всегда сопровождаться письмом. В письме говорится, что в настоящее время отправлены, что адресат должен точно знать, что вы хотели, чтобы отправить. В типичной делового письма под названием "рутина".
В настоящее время все больше и больше соглашений сделаны на английском языке, для английского языка является универсальным языком бизнеса. Соглашения Совместные предприятия, банковские кредиты, и лицензии на товарные знаки зачастую написаны на английском языке.
С появлением электронной почты, голосовой почты, факсов и, хорошо написание писем теряет свое значение. И все же, хорошо написанный бизнес-письма может помочь много в ваших деловых отношениях. Хорошо расположены письмо будет сделать лучшее впечатление на читателя, таким образом, хорошие письма делают хорошие деловые партнеры.
Деловая переписка не должны быть сухими и тусклыми. На самом деле, наиболее эффективными деловые письма часто затрагивают очень личные вопросы, а не только на деньги или в нижней строке. Учитывая сегодняшнюю информационную перегрузку важно быть коротким и по существу в большинстве вашей корреспонденции.
Есть в основном два типа деловых писем: деловых писем и неформальных деловых писем. Очень часто, есть небольшая разница между ними.
Формальные деловые письма не должны быть все дело. Они могут включать в себя один или два личных предложения или прикосновение на персональном теме. Тем не менее, они по-прежнему официальные деловые письма.
Есть несколько правил, которые вы должны следовать при написании официального делового письма.
 Используйте фирменном бланке, при необходимости. Бланки компании должны использоваться только для бизнеса, но не для личных вопросов.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Письмо является неотъемлемой частью бизнес-коммуникаций. А проверить, контракт или какие-либо другие деловые бумаги отправлено по электронной почте должна всегда сопровождаться письмо. В письме что отправляется, что адресат должен точно знать, какие вы предназначены для отправки. В типичной деловой письмо под названием "обычных" .
в наши дни все больше и больше соглашения на английском,В английском языке является универсальным бизнес-языком. совместных предприятий, банковских кредитов, и лицензии на использование товарного знака, часто написаны на английском языке.
с появление электронной почты, голосовой почты и факсов, писем теряет свое значение. И, тем не менее, хорошо письменного делового письма могут помочь в вашей бизнес-отношения.Хорошо организованные письма будут делать лучшее впечатление на читателя, что добрые письма сделать хороший бизнес партнеров.
бизнес-корреспонденции не должна быть сухой и скучной. В самом деле, "эффективные деловые письма часто нажмите на очень личные вопросы, и не только на деньги или в нижней строке.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: