Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
"Мой дорогой друг," сказал Шерлок Холмс, когда мы сидели по обе стороны от пожара в своей квартире на Бейкер-стрит ", жизнь бесконечно чужим, чем ничего, что ум человека может изобрести. Мы не осмелился бы себе вещи, которые действительно просто банальное существования. Если бы мы могли вылететь из этого окна рука об руку, наведите курсор мыши на этого великого города, аккуратно удалите крыши заглянет и в настоящий странных вещей, которые происходят, странные совпадения, что планировки, поперечное цели, замечательный цепи событий, работая через поколения, и приводит к наиболее экстравагантный результатов, было бы фантастикой с ее условностями и предполагаемых выводов наиболее устаревших и нерентабельных ».
"И все же я не уверен в этом", ответил я. "Случаи, которые приходят на свет в газетах являются, как правило, лысый достаточно, и вульгарной достаточно. Мы имеем в наших отчетах полиции реализма толкнул его крайних пределов, и тем не менее результат есть, он должен быть признался, ни увлекательный, ни художественной. "
"уверены, подбор и свобода действий должна быть использована в производстве реалистичный эффект", отметил Холмс. "Это желание в отчете полиции, где больше упор делается, пожалуй, на банальностей магистрата, чем на детали, которые для наблюдателя содержат важную суть всего дела. В зависимости от этого, нет ничего, чтобы неестественно, как обычным явлением. "
Я улыбнулся и покачал головой. "Я могу понять ваше мышление это." Я сказал. "Конечно, в вашем положении неофициального консультанта и помощника всем, кто абсолютно озадачен, на протяжении трех континентах, вы вступают в контакт со всем, что странно и причудливо. Но вот "-Я взял утреннюю газету от наземного" давайте положить его в практической проверки. Вот первый заголовок, на которой я пришел. "Жестокость мужа к жене. Существует половина столбец печати, но я знаю, не читая его, что все это прекрасно знакомы со мной. Существует, конечно, другая женщина, пить, толчок, удар, ушиб, симпатичная сестра или квартирная хозяйка. Грубое писателей мог изобрести ничего больше нефти. "
"Действительно, ваш пример несчастный для вашего аргумента," сказал Холмс, принимая бумагу и, взглянув ему на глаза вниз ней. "Это дело разделение Dundas, и, как это происходит, я занимался проясним некоторые небольшие точки в связи с ним. Муж был трезвенником, не было никакой другой женщины, и обжалуемое поведение было то, что он дрейфовал в привычку ликвидации каждую еду, вынимая его вставные зубы и бросать их на свою жену, которая, вы позволите, является не действий, которые могут возникнуть в воображении среднего рассказчика. Возьмите щепотку нюхательного табака, доктор, и подтверждаю, что я забил на вас в вашем примере. "
Он протянул табакерку из старого золота, с большим аметистом в центре крышки. Его великолепие был в таком отличие от своих обсудись и простой жизни, что я не мог помочь, комментируя на него.
"Ах," сказал он, "Я забыл, что я не видел вас в течение нескольких недель. Это небольшой сувенир от короля Богемии в обмен на мою помощь в случае работ Ирен Адлер. "
"И кольцо?" спросил я, глядя на замечательный блестящий которые сверкали на его пальце.
"Именно от царящая семью Голландии, хотя вопрос, в котором я служил им было такого деликатеса, что я не могу довериться его даже вам, кто был достаточно хорош, чтобы вести хронику одного или двух моих маленьких проблем. "
"А вы-либо на руках только сейчас? "спросил я с интересом.
"Около десяти или двенадцати, но ни Какой подарок любой интересующий объект. Они важны, как вы понимаете, не будучи интересно. В самом деле, я обнаружил, что это, как правило, в незначительных вопросах, которые есть поле для наблюдений, так и для быстрого анализа причин и следствий, которая дает шарм расследования. Чем больше преступлений склонны быть проще, для больше преступление более очевидным, как правило, является мотив. В этих случаях, за исключением одного довольно сложный вопрос, который был направлен ко мне из Марселя, нет ничего, что представляет никаких особенностей, представляющих интерес. Это возможно, однако, что я, возможно, есть что-то лучше, прежде чем очень много минут прошли, ибо это один из моих клиентов, или я сильно ошибаюсь. "
Он поднялся с кресла и стоял между приоткрытые жалюзи, глядя вниз, в скучно нейтрального тонированные лондонской улице. Глядя через плечо, я увидел, что на асфальте напротив стоял большой женщину с тяжелым боа меховой шее, а также большой керлинг красное перо в широкополой шляпе, который был наклонен в кокетливой герцогини Девоншир моды над ней ухо. Из-под этого великого арсенала она заглянула в нервной, не решаясь моду на наши окна, в то время как ее тело колебалось назад и вперед, и пальцы беспокойно с ее помощью кнопок перчаток. Вдруг, с погружением, как пловца, который покидает банк, она поспешила через дорогу, и мы услышали резкий лязг колокола.
"Я видел эти симптомы раньше", сказал Холмс, бросив окурок в огонь. "Колебания на асфальте всегда означает в делах де Кер. Она хотела совет, но не уверен, что дело не слишком деликатный для общения. И все же даже здесь мы можем различить. Когда женщина была серьезно обижен человеком, которого она уже не колеблется, и обычно симптомом является неработающей колокол провода. Здесь мы можем считать, что существует любовь, а на что девица не столько зол, как недоумевает, или огорчен. Но вот она лично решать наши сомнения. "
Как он говорил, было стук в дверь, и мальчик в кнопках вошли объявить мисс Мэри Сазерленд, в то время как сама леди маячил за его маленького черного фигуры, как плавал полный Купец человек за крошечной лоцманского катера. Шерлок Холмс приветствовал ее с легким вежливости, для которых он был замечательный, и, закрыв дверь и поклонился ей в кресло, он оглядел ее в минуту и еще отведенной моды, которая была свойственна ему.
"Не находите ли вы, "сказал он," что с вашей близорукости это немного пытается сделать так много машинописи? "
"Я сделал во-первых," она ответила, "но теперь я знаю, где буквы не глядя." Тогда, внезапно осознав, полный смысл его слов, она дала насильственной начало и посмотрел со страхом и удивлением на нее широкой добродушной лица. "Вы слышали обо мне, мистер Холмс," воскликнула она, "?-То, как вы могли знать все, что"
"Ничего," сказал Холмс, смеясь; "Это мое дело знать вещи. Может быть, я приучил себя видеть то, что другие выходят. Если нет, то почему вы должны прийти посоветоваться со мной? "
"Я пришел к вам, сэр, потому что я слышал о вас от миссис Etherege, чей муж вы нашли так просто, когда дал полиции и все его мертвым. О, мистер Холмс, я хочу, чтобы ты делать, как много для меня. Я не богат, но все же у меня есть сто лет в моей права, кроме того, мало что сделать на машине, и я хотел бы дать все это знать, что стало с г-ном Hosmer Angel. "
"Почему Вы уходите посоветоваться со мной в такой спешке? "спросил Шерлок Холмс, с его кончиками пальцев вместе и глаза к потолку.
Опять испуганный взгляд подошел к несколько пустому лицом мисс Мэри Сазерленд. "Да, я бац из дома", сказала она, "для того, разозлил меня, чтобы увидеть простой способ, в котором г-н Windibank, то есть мой отец взял все это. Он не пошел бы в полицию, и он не пойдет к вам, и вот наконец, как он бы ничего не делать и продолжал говорить, что никакого вреда не сделал, он сделал меня с ума, и я просто с моими вещами и пришел сразу к вам. "
"Твой отец", сказал Холмс, "твой отчим, конечно же, с зовут по-другому."
"Да, мой отчим. Я называю его отец, хотя это звучит смешно, тоже, потому что он всего лишь пять лет и два месяца старше меня. "
"И твоя мать жива?"
"О, да, мать жива и здорова. Я не был лучшим рады, мистер Холмс, когда она снова вышла замуж вскоре после смерти отца, и человек, который был почти пятнадцать лет моложе, чем она сама. Отец был водопроводчик в Тоттенхэм-Корт-Роуд, и он оставил кругленькую бизнес позади него, мать которого ведется с г-ном Харди, бригадира; но когда г-н Windibank пришел он заставил ее продать бизнес, потому что он был очень начальника, будучи путешественником в винах. Они получили 4700 фунтов за добрую волю и интерес, который не был рядом столько, сколько отец мог бы получить, если бы он был жив. "
Я ожидал увидеть Шерлока Холмса нетерпеливый под этим бессвязных и бесследно повествования, но, напротив, он слушал с наибольшей концентрацией внимания.
"Ваш собственный маленький доход", спросил он, "это выйти из бизнеса?"
"О, нет, сэр. Это совершенно разные и был оставлен мне мой дядя Нед в Окленде. Именно в Новой Зеландии складе, уделяя 4 1/2 процента. Две тысячи пятьсот фунтов было количество, но я могу коснуться только проценты. "
"Вы меня интересует исключительно", сказал Холмс. "А поскольку вы рисуете такую большую сумму, как и сто лет, с тем, что вы зарабатываете в придачу, вы, несомненно, путешествовать немного и побаловать себя во всех отношениях. Я считаю, что единственный дама может попасть на очень красиво на доход около 60 фунтов. "
"Я мог бы сделать с гораздо меньше, чем, мистер Холмс, но вы понимаете, что так долго, как я живу в доме я не хочу чтобы быть обузой для них, и поэтому они должны использовать деньги только в то время как я остаюсь с ними. Конечно, это только лишь для того времени. Г-н Windibank обращает мое внимание каждый квартал и платит его к маме, и я считаю, что я могу сделать очень хорошо с тем, что я зарабатываю на машинке. Это приносит мне два пенса лист, и я часто могу сделать от пятнадцати до двадцати листов в день. "
"Вы сделали ваше положение очень ясно для меня," сказал Холмс. "Это мой друг, доктор Уотсон, перед которым вы можете говорить так свободно, как перед собой. Пожалуйста, скажи нам все о вашей связи с г-ном Hosmer Angel. "
заподлицо украл на лице мисс Сазерленд, и она взяла нервной
переводится, пожалуйста, подождите..