Nobody actually wants to cause offence but, as business becomes ever m перевод - Nobody actually wants to cause offence but, as business becomes ever m украинский как сказать

Nobody actually wants to cause offe

Nobody actually wants to cause offence but, as business becomes ever more international, it is increasingly easy to get it wrong. There may be a single European market but it does not mean that managers behave the same in Greece as they do in Denmark.

In many European countries handshaking is an automatic gesture. In France good manners require that on arriving at a business meeting a manager shakes hands with everyone present. This can be a demanding task and, in a crowded room, may require gymnastic ability if the farthest hand is to be reached.

Handshaking is almost as popular in other countries -including Germany, Belgium and Italy. But Northern Europeans, such as the British and Scandinavians, are not quite so fond of physical demonstrations of friendliness.

In Europe the most common challenge is not the content of the food, but the way you behave as you eat. Some things are just not done. In France it is not good manners to raise tricky questions of business over the main course. Business has its place: after the cheese course. Unless you are prepared to eat in silence you have to talk about something — something, that is, other than the business deal which you are continually chewing over in your head.

Italians give similar importance to the whole process of business entertaining. In fact, in Italy the biggest fear, as course after course appears, is that you entirely forget you are there on business. If you have the energy, you can always do the polite thing when the meal finally ends, and offer to pay. Then, after a lively discussion, you must remember the next polite thing to do - let your host pick up the bill.

In Germany, as you walk sadly back to your hotel room, you may wonder why your apparently friendly hosts have not invited you out for the evening. Don't worry, it is probably nothing personal. Germans do not entertain business people with quite the same enthusiasm as some of their European counterparts.

These cultural challenges exist side by side with the problems of doing business in a foreign language. Language, of course, is full of difficulties - disaster may be only a syllable away. But the more you know of the culture of the country you are dealing with, the less likely you are to get into difficulties. It is worth the effort. It might be rather hard to explain that the reason you lost the contract was not the product or the price, but the fact that you offended your hosts in a light-hearted comment over an aperitif. Good manners are admired: they can also make or break the deal.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Ніхто не хоче насправді привести злочину, але, як бізнес стає все більш міжнародного, все більш легко отримати це неправильно. Там може бути єдиний європейський ринок, але це не означає, що менеджери поводять себе однаково в Греції, як вони в Данії.У багатьох європейських країнах рукостисканням є автоматична жест. У Франції хороші манери потребують, що після приїзду в бізнес зустріч керівника, потискує всіх присутніх. Це може бути складним завданням і в переповненому залі, може знадобитися гімнастичні здібності, якщо віддалені руку, щоб бути досягнута.Рукостискання є майже таким же популярним, в інших країнах-Німеччини, Бельгії та Італії. Але північних європейців, наприклад, британські та скандинави, не зовсім так люблять фізичні демонстрації дружелюбність.В Європі найбільш поширені завдання полягає не зміст їжу, але як ви так, як ви їсте. Деякі речі просто не зробили. У Франції немає хороших манер піднімати tricky питання бізнесу через основне блюдо. Бізнес має своє місце: після сиру звичайно. Якщо ви не готові з'їсти в тиші, говорити про те, що у вас є — щось, тобто, крім бізнес справу якого ви постійно жування у вашій голові.Італійці дати аналогічні значення для весь процес розважального бізнесу. Справді, в Італії найбільший страх, як курс після того, як звичайно з'являється, є що вам повністю забути, ви знаходитесь там на бізнес. Якщо у вас є енергія, завжди ви можете ввічливі річ коли їжі нарешті закінчується і запропонувати платити. Потім після жвава дискусія, ви повинні пам'ятати, наступне ввічливим, що потрібно зробити - нехай ваш хост забрати законопроекту.У Німеччині коли ви йдете на жаль назад у свій готельний номер, ви можете здивуватися, чому мабуть доброзичливі господарі не запросять вас на на вечір. Не турбуйтеся, це напевно нічого особистого. Німці не розважити ділових людей з досить однаковим захопленням, як деякі з їхніми європейськими колегами.Ці культурні проблеми існують сусідять проблеми, ведення бізнесу в іноземній мові. Мову, звичайно, сповнена труднощі - лихо може бути тільки склад геть. Але чим більше ви знаєте, культури країни, ви маєте справу з, тим менше ймовірність ви потрапити до труднощів. Це варто зусиль. Це може бути досить важко пояснити, що причина, ви втратили договір не був продукту або ціни, але той факт, що вас образив хостів в безтурботна коментарі над аперитив. Хороші манери викликають захоплення: вони можуть також зробити перерву або угоди.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Nobody actually wants to cause offence but, as business becomes ever more international, it is increasingly easy to get it wrong. There may be a single European market but it does not mean that managers behave the same in Greece as they do in Denmark.

In many European countries handshaking is an automatic gesture. In France good manners require that on arriving at a business meeting a manager shakes hands with everyone present. This can be a demanding task and, in a crowded room, may require gymnastic ability if the farthest hand is to be reached.

Handshaking is almost as popular in other countries -including Germany, Belgium and Italy. But Northern Europeans, such as the British and Scandinavians, are not quite so fond of physical demonstrations of friendliness.

In Europe the most common challenge is not the content of the food, but the way you behave as you eat. Some things are just not done. In France it is not good manners to raise tricky questions of business over the main course. Business has its place: after the cheese course. Unless you are prepared to eat in silence you have to talk about something — something, that is, other than the business deal which you are continually chewing over in your head.

Italians give similar importance to the whole process of business entertaining. In fact, in Italy the biggest fear, as course after course appears, is that you entirely forget you are there on business. If you have the energy, you can always do the polite thing when the meal finally ends, and offer to pay. Then, after a lively discussion, you must remember the next polite thing to do - let your host pick up the bill.

In Germany, as you walk sadly back to your hotel room, you may wonder why your apparently friendly hosts have not invited you out for the evening. Don't worry, it is probably nothing personal. Germans do not entertain business people with quite the same enthusiasm as some of their European counterparts.

These cultural challenges exist side by side with the problems of doing business in a foreign language. Language, of course, is full of difficulties - disaster may be only a syllable away. But the more you know of the culture of the country you are dealing with, the less likely you are to get into difficulties. It is worth the effort. It might be rather hard to explain that the reason you lost the contract was not the product or the price, but the fact that you offended your hosts in a light-hearted comment over an aperitif. Good manners are admired: they can also make or break the deal.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Ніхто фактично не захоче викликати образу але, тому що бізнес стає колись більше міжнародним, це є все більше легке отримати це неправильне. Там може бути єдине Європейське ринок але це не означає, що менеджери поводяться ті же у Греції тому що вони у Данії.

У багато Європейських країн handshaking автоматичний жест.У Франції гарні манери вимагають що на прибуваючих у бізнесі збори менеджер трусить руки з кожним нинішнім. Це може бути вимагаюче завдання та, у переповненому приміщенні, може вимагати gymnastic спроможності якщо найдальша рука мусить бути досягнута.

Handshaking майже як популярний у інших країнах включаючи Німеччину, Бельгію та Італію. Але північний Європеєць, наприклад британський та Scandinavians,Полюбляйте не повністю так фізичні демонстрації friendliness.

У Європі найбільш спільний виклик є не вміст продовольства, але шлях ви поводитесь тому що ви гоститеся. Деякі речі тільки не робляться. У Франції це - не гарні манери підняти tricky питання бізнесу над головним курсом. Бізнес має його місце: після курсу сиру.Якщо не ви підготовляєтесь щоб з'їсти у тиші ви повинні розмовляти про щось — щось, тобто, за винятком ділової угоди котрий ви закінчуєтеся постійно жують у вашій голові.

Італійці дають подібна важливість всьому процесу бізнесу розважаючого. Фактично, у Італії найбільш великий страх, тому що курс після курсу з'являється, що ви цілковито забуваєте ви є там у справах.Якщо ви маєте енергію, ви можете завжди зробити ввічливу річ коли страва нарешті закінчується, та може запропонувати розплатитися. Тоді, після жвавої дискусії, ви повинні згадати наступну ввічливу річ зробити - дозволяєте вашому господарю збираєте рахунок.

У Німеччині, тому що ви гуляєте смутно назад до вашого приміщення готеля, ви можете дивуватися чому ваші очевидно дружні господарі не запросили вас для вечору. Не потурбуйте,Певно нічого персонально. Німці не розважають ділових людей з повністю тим же ентузіазмом як деяким з їхніх Європейських колег.

Ці культурні виклики існують сторона стороною з проблемами ведуть справи іноземною мовою. Мова, звичайно, вміє повна труднощів лиха може бути тільки syllable у.Але більше ви знаєте культури країни ви маєте справу з, менші імовірні ви мусите приїхати у труднощі. Варто зусилля. Це може бути досить тяжке роз'яснити що причина ви загубили контракт були не продукт або ціна, але той факт, що ви образили ваших господарів у світлому-сердечному коментарі над аперитивом. Гарні манери захоплюються:Вони можуть також зробити або можуть розбити угоду.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: