'Not here,' said the mate, 'come to the end of the quay. It's shallow  перевод - 'Not here,' said the mate, 'come to the end of the quay. It's shallow  русский как сказать

'Not here,' said the mate, 'come to

'Not here,' said the mate, 'come to the end of the quay. It's shallow there, but you can tell her you jumped in off here. She won't know the difference. ' 4 He led the way to the place he had spoken about. `Go in at once,' said the mate. 'You couldn't have a better night for it. Why, I feel like a dip myself' when I look at the water.' Mr. Heard was very careful. At first he tested the temperature of the water with his hand, then he slowly put one foot into the water. Suddenly he decided to get it over with.6 He dipped in the water and got up again. 'Don't hurry,' said the mate, 'stay in the water for a few. minutes. Your clothes must get quite wet.' Mr. Heard dipped again, and getting up once more, started to walk towards the bank. 'Pull me out,' he cried sharply. Mr. Dix smiled and put out his hands which Mr. Heard seized with the force of a drowning man.

'All right, take it easy,' don't get excited,' said the smiling mate. 'Don't be afraid, it's shallow here, only four feet deep. Here ... Let me go, do you hear? Let go! If you don't, I'll punch your head.' 'You couldn't save me against my will without coming in,' said Mr. Heard. 'Now we can tell her you dived in off the quay and seized me just as I was sinking for the last time. You'll be a hero.' He pulled hard at the mate's hand, and both of them disappeared under the water. Mr. Heard was first up and out. But almost immediately the figure of the mate also appeared and walked to the shore. 'You wait ... you wait ... I'll show you ... ' he muttered. 'There's no ill feeling, I hope?' 2 said the young man politely. 'I'll tell everybody of your courageous act.' Mr. Dix stood up and raised his fist, but seeing the funny dripping figure before him started laughing. 'Come on, come on,'3 he said gaily, 'noiv let's go and find Emma. If she doesn't fall in love with you now, she never will. Oh, you are a picture!' They began to walk towards the town. Two little streams followed them. They walked along the quay in silence, and had almost reached the end of it when they saw the figure of a man. 'Old Smith, Emma's father,' said Mr. Heard in a whisper. Now be careful, hold me up!' As the old man saw them, he stopped suddenly with a cry of astonishment. 'What's the matter, Arthur?' he exclaimed. 'Hullo,' said Mr. Heard. 'Emma told inc what you said to her. I didn't think you had the courage to go and do it. I'm surprised at you.' ' I didn't do it,' said Mr. Heard. ' I couldn't drown myself because of this man who saved me against my will.' Mr. Smith turned and looked at the mate with respect. Then he seized that gentleman's hand and shook it warmly. 'Come into the house, both of you, and get some dry clothes,' he said kindly. The mate muttered something about going back to his ship, but Mr. Smith refused to listen.

He brought them to his cottage. A pleasant-faced woman of middle age and a pretty girl of twenty rose when they entered. 'Here he is,' said Mr. Smith, 'just saved at the last moment.' 'What? . . Two of them?' exclaimed Miss Smith. She took a long look at the mate and smiled at him. 'No, this one jumped in and saved him,' said her father. 'Oh, Arthur,' said Miss Smith, 'how could you be so wicked? I never dreamtl you would go and do such a thing ... never! I did not think you had the courage to do it!' ' I told you I would,' Mr. Heard muttered. 'Don't stand talking here!' said Mrs. Smith, looking at the dripping figures and at the puddle which was growing in the centre of the carpet. 'They'll catch cold.2
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
«Не здесь,» сказал мат, ' прийти к концу набережной. Это поверхностное там, но вы можете сказать ей, что вы спрыгнул здесь. Она не будет знать разницу. ' 4 он вел путь к месту, он говорил о. «Идти сразу же,» сказал мат. ' Вы не могли иметь лучшую ночь для него. Почему я чувствую, как dip себя ' когда я смотрю на воду. " Г-н Херд был очень осторожен. Сначала он испытал температуру воды с его рукой, затем он медленно положил одну ногу в воду. Вдруг он решил получить его над with.6, он погружается в воду и снова встал. «Не спешите,» сказал мат, ' пребывание в воде в течение нескольких. минут. Ваша одежда должна получить достаточно влажным.' Г-н Heard снова окунулся и вставая еще раз, начал ходить к банку. «Тянуть меня,» воскликнул он резко. Г-н Dix улыбнулся и потушить его руки, которые г-н Heard заедан с силой тонущего человека. «Все права, считать, легко,» не становитесь взволнованными,' сказал улыбающийся мат. «Не бойтесь, это мелкий здесь, только четыре футов в глубину. Здесь... Позвольте мне идти, вы слышите? Отпустите! Если вы этого не сделаете, я буду удар головой.' «Вы не могли спасти меня против моей воли не приезжая в,» сказал г-н слышал. ' Теперь мы можем сказать ей, нырнул с набережной и захватили меня так же, как я тонул в последний раз. Вы будете героем.' Он вытащил жесткий мат руку, и оба они исчезли под водой. Г-н Херд был первым вверх и наружу. Но почти сразу же фигура Мате также появились и подошел к берегу. ' Вы ждете... вы ждете... Я покажу вам... ' пробормотал он. «Нет ощущения плохого, я надеюсь?» 2 вежливо сказал молодой человек. «Я скажу всем ваш мужественный поступок». Г-н Dix встал и поднял кулак, но видя смешные капала цифра перед ним начал смеяться. ' Ну, прийти он весело, сказал, ' 3 ' Ноев пойдем и найти Эмма. Если она не падает в любви с вами сейчас, она никогда не будет. Ох, ты картинка!' Они начали ходить к городу. Два маленьких потоков последовали за ними. Они шли вдоль набережной в тишине и почти достиг конца, когда они увидели, что фигура человека. «Старый Смит, отец Эммы,» сказал г-н услышал шёпотом. Теперь будьте осторожны, держите меня!' Как старик увидел их, он вдруг остановился с криком изумление. «Что это, Артур?» он воскликнул. «Алло», сказал г-н слышал. ' Эмма сказал inc, что вы сказали ей. Я не думаю, что вы имели мужество, чтобы пойти и сделать это. Я удивлен на вас.» «Я не делал это,» сказал г-н слышал. «Я не мог утопить себя из-за этого человека, который спас меня против моей воли.» Г-н Смит повернулся и посмотрел на мать с уважением. Затем он захватил что джентльмен руку и пожал ее тепло. «Иди в дом, оба из вас и получить сухую одежду,» сказал он любезно. Мате пробормотал что-то возвращаясь к его корабль, но г-н Смит отказался слушать. Он привел их к его коттедж. Приятный faced женщина среднего возраста и красивая девушка двадцати Роуз, когда они вошли. «Здесь он,» сказал г-н Смит, «просто спас в последний момент.» ' Что?. . Двое из них? "воскликнула Мисс Смит. Она долго смотреть на мат и улыбнулся на него. «Нет, это один прыгнул и спас его,» сказал ее отец. ' Ой, Артур,' сказал Мисс Смит, "как вы могли бы быть так злой? Я никогда не dreamtl вы бы пойти и сделать такую вещь... никогда! Я не думаю, вы имели мужество, чтобы сделать это!» «Я сказал вам, что я хотел бы,» г-н услышал пробормотал. «Не стойте здесь говорим!» сказала миссис Смит, глядя на цифры капала и лужу, которая растет в центре ковра. "Они будут ловить cold.2
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
«Не здесь», сказал помощник, 'подошли к концу причала. Это мелкое, но вы можете сказать ей , что ты прыгнул слишком сильно. Она не будет знать разницу. '4 Он привел путь к месту он говорил о. `Иди сразу, сказал помощник. "Вы не могли бы иметь лучшую ночь для него. Почему я чувствую себя купанием себя » , когда я смотрю на воду. Г - н Хёрд был очень осторожен. Сначала он проверил температуру воды рукой, затем он медленно положил одну ногу в воду. Вдруг он решил , чтобы получить его через with.6 Он погружен в воду и снова встал. «Не спешите, сказал помощник, 'оставаться в воде в течение нескольких. минут. Ваша одежда должна быть довольно влажным. Г - н Хёрд снова опустился, и вставать еще раз, начал ходить по направлению к берегу. «Вытащите меня» , резко крикнул он. Г - н Дикс улыбнулся и протянул руки , которые г - н Хёрд , изъятые с силой утопающий.

"Хорошо, успокойтесь, 'не горячись," сказал улыбающихся мат. «Не бойся, это неглубоко здесь, в глубине всего четыре фута. Здесь ... Отпусти меня, ты слышишь? Отпустить! Если вы этого не сделаете, я буду удар головой. "Вы не могли бы спасти меня против моей воли , не приходя в, 'сказал г - н Хёрд. "Теперь мы можем сказать ей , что ты нырнул от набережной и схватил меня так же , как я погружался в последний раз. Вы будете героем ". Он навалилось на руку помощника, и оба они исчезли под водой. Г - н Хёрд был первым вверх и наружу. Но почти сразу же фигура партнера также появился и пошел к берегу. "Вы подождите ... Вы подождите ... Я покажу тебе ..." пробормотал он. «Там нет неприязни, я надеюсь? 2 сказал молодой человек вежливо. "Я расскажу всем о вашей отважный поступок. Г - н Дикс встал и поднял кулак, но видя забавную фигуру капала перед ним начали смеяться. «Давай, давай, '3 сказал он весело,' noiv пойдем и найти Эмму. Если она не влюбиться в вас сейчас, она никогда не будет. О, ты картина! Они стали ходить по направлению к городу. Две маленькие потоки вслед за ними. Они шли по набережной в тишине, и уже почти дошли до конца этого , когда они увидели фигуру человека. «Старый Смит, отец Эммы, сказал г - н Хёрд шепотом. Теперь будьте осторожны, держите меня! Как старик увидел их, он вдруг остановился с криком удивления. « В чем дело, Артур? воскликнул он. "Алло, сказал г - н Хёрд. "Сказал Эмма Inc , что вы сказали ей. Я не думаю , что вы имели смелость пойти и сделать это. Я удивлен , что у тебя ". "Я не делал этого, сказал г - н Хёрд. "Я не мог утопиться из - за этого человека , который спас меня против моей воли. Г - н Смит повернулся и посмотрел на партнера с уважением. Потом он схватил руку этого джентльмена и крепко пожал ее. "Заходите в дом, вы оба, и получить сухую одежду," сказал он любезно. Сопряжение пробормотал что - то о возвращении на свой корабль, но мистер Смит отказался слушать.

Он привел их в свой коттедж. Приятным лицом женщины среднего возраста и красивая девушка двадцати розы , когда они вошли. «Вот он, сказал г - н Смит," только что спас в последний момент. 'Какие? , , Двое из них?' воскликнула мисс Смит. Она долго смотрел на напарника и улыбнулась ему. «Нет, на этот раз прыгнул и спас его, сказал ее отец. «О, Артур," сказала мисс Смит, «как ты можешь быть таким злым? Я никогда не dreamtl вы бы и не делать такие вещи ... никогда! Я не думаю , что вы имели смелость сделать это! " "Я сказал вам , я бы, пробормотал мистер Heard. "Не стой здесь говорить! сказала миссис Смит, глядя на цифры и капающей на лужицу , которая росла в центре ковра. "Они будут ловить cold.2
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: