Management Plan is specific to each ship and includes a detailed descr перевод - Management Plan is specific to each ship and includes a detailed descr русский как сказать

Management Plan is specific to each

Management Plan is specific to each ship and includes a detailed description of the actions to be taken to implement the Ballast Water Management requirements and supplemental Ballast Water Management practices.
- States that a new paragraph, 4, has been added with effect from July 1, 2010 to SOLAS Chapter V, Regulation 22 – Navigation bridge visibility. Some changes are operational and others introduce new requirements applicable to navigation records
- states that as a consequence of this amendment, any increase in blind sectors or reduction in horizontal fields of vision resulting from ballast water exchange operations is to be taken into account by the Master before determining that it is safe to proceed with the exchange
- states that as an additional measure, to compensate for possible increased blind sectors or reduced horizontal fields of vision, the Master must ensure that a proper lookout is maintained at all times during the exchange. Ballast water exchange must be conducted in accordance with the ship‘s ballast water management plan, taking into account the recommendations adopted by the IMO
- explains that in accordance with SOLAS Chapter V, Regulation 28 – Records of navigational activities and daily reporting, the commencement and termination of the operation should be recorded
- explains that the navigational records generated during ballast water exchange may be reviewed during ISM Audits and port state control inspections
Port state control (2 hours)
R80
- explains that ―Port State control‖ is the inspection of foreign ships present in a nation‘s ports for the purpose of verifying that the condition of the ships and their equipment comply with the provisions of international conventions and codes, and that the ships are manned and operated in compliance with those provisions.
- explains that the primary responsibility for maintaining ships‘ standards rests with their flag States, as well as their owners and masters. However, many flag States do not, for various reasons, fulfil their obligations under international maritime conventions, and port State control provides a useful ―safety net‖ to catch substandard ships.
- states that a ―Port State Control regime‖, where set up under a ―memorandum of understanding‖ (―MOU‖) or similar accord between neighbouring port States, is a system of harmonised inspection procedures designed to target substandard ships with the main objective being their eventual elimination from the region covered by the MOU‘s participating States
- states that there are eight international PSC agreements currently in force world-wide
- identifies how to ascertain which port state agreement a
particular port state might be party to and any areas of particular focus that may currently be in place
- outlines that the list of certificates and documents which are checked during the inspection are:
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
План управления специфическими для каждого корабля и включает в себя подробное описание действий, которые необходимо принять для реализации требований управления балластными водами и практики дополнительного управления балластными водами.-Государства, что с 1 июля 2010 года с эффектом был добавлен новый пункт 4, к главе V СОЛАС, регулирование 22 – навигации мост видимости. Некоторые изменения являются оперативными и другие ввести новые требования, предъявляемые к навигации записей-утверждает, что вследствие этой поправки, любое увеличение слепой секторов или сокращения в результате балластной воды обменных операций горизонтальные поля зрения учитывать мастер прежде чем определить, что это безопасно перейти с обменом-утверждает, что в качестве дополнительной меры, компенсировать возможные слепой секторов увеличивается или уменьшается горизонтальных полей зрения, мастер должен обеспечивать надлежащего смотровая площадка на все времена во время обмена. Балластных вод должна проводиться в соответствии с судовой балластной воды план управления, принимая во внимание рекомендации, принятые ИМО-объясняет, что согласно главе V СОЛАС, правила 28 – записи навигационной деятельности и ежедневная отчетность, начало и прекращение операции должны регистрироваться-объясняет что навигационные записи, созданные во время водяного балласта может быть пересмотрен в ходе проверок ISM и проверкам в рамках контроля государства портаКонтроль государства порта (2 часа)Р80-объясняет, что control‖ ―Port государственной инспекции иностранных судов в портах нации с целью проверки соблюдения положений международных конвенций и коды состояния судов и их оборудования, и что корабли пилотируемых и действовали в соответствии с этими положениями.-объясняет, что основная ответственность за поддержание судовых стандартов лежит их флагом государств, а также их владельцев и капитанов. Однако многие флага, государствах, по различным причинам, не выполнять свои обязательства по международным морским конвенциям, и контроля государства порта обеспечивает полезные ―safety net‖ поймать неполноценных судов.-государства, которые ―Port regime‖ государственного контроля, где создали под ―memorandum understanding‖ (―MOU‖) или аналогичные соглашения между соседними государствами порта, системы согласованной проверки процедур, предназначенных для целевого неполноценных судов с главной целью, будучи их окончательной ликвидации из региона покрыта участвуя в МОВ государства-государства, что в настоящее время в восьми международных соглашений PSC силу всемирно-Определяет, как выяснить, какие соглашения государства портагосударство порта может быть участником и любых областей особое внимание, которое в настоящее время могут быть на месте-кривые, которые список сертификатов и документов, которые проверяются в ходе инспекции являются:
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
План управления является конкретным для каждого судна и включает в себя подробное описание действий, которые должны быть приняты для выполнения требований по управлению балластными водами и практики дополнительного балласта управления водными ресурсами.
- Государства, что новый пункт 4, был добавлен начиная с 1 июля, 2010 года по Конвенции СОЛАС главы V, 22 - Положения видимости ходового мостика. Некоторые изменения оперативной и другие внедрять новые требования, предъявляемые к навигации записей
- утверждает, что в результате этой поправки, любое увеличение слепых секторов или снижение в горизонтальных полей зрения в результате балластных операций обмена воды должны быть приняты во внимание Учителя до определения, что это безопасно, чтобы продолжить обмен
- утверждает, что в качестве дополнительной меры, чтобы компенсировать возможное увеличение слепых секторов или уменьшить горизонтальные поля зрения, Мастер должен гарантировать, что надлежащее наблюдение ведется в течение всего времени обмена. Замена водяного балласта должны быть проведены в соответствии с планом управления водяным балластом, принимая во внимание рекомендации, принятые
ИМО, - объясняет, что в соответствии с СОЛАС, глава V, правила 28 - отчеты навигационной деятельности и ежедневной отчетности, начала и окончания Операции должны быть
записаны, - объясняет, что навигационные записи, полученные в ходе обмена балластной воды могут быть рассмотрены в ходе аудита ISM и контроля судов государством порта инспекции
контроля судов государством порта (2 часа)
R80
- объясняет, что -Port Государственный control‖ является осмотр иностранных судов присутствует в портах нации с целью проверки того, что состояние судов и их оборудование соответствует положениям международных конвенций и кодексов, и что корабли укомплектованы и эксплуатируются в соответствии с этими положениями.
- объясняет, что главная ответственность за поддержание стандартов судовых лежит их государств флага, а также их владельцев и мастеров. Тем не менее, многие государства флага не, по различным причинам, выполнять свои обязательства в соответствии с международными конвенциями морских и порт Государственный контроль обеспечивает полезную -Безопасность net‖ поймать субстандартных судов.
- Утверждает, что regime‖ -Port Государственный контроль, где созданы под Меморандум о understanding‖ (-MOU‖) или аналогичного соглашения между соседними государствами порта, является система согласованных процедур контроля, направленных на целевые субстандартных судов с главной задачей является их окончательная ликвидация от региона покрыта государств-участников Меморандума о взаимопонимании в
- утверждает, что существует восемь международных PSC соглашения в настоящее время в силу всемирно
- определяет, как определить, какие государства порта договор
частности состояние порта может быть участником и какие-либо области особое внимание, что в настоящее время может быть в месте
- описывает, что список сертификатов и документы, которые проверяются в ходе инспекции являются:
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
план управления, характерных для каждого судна и содержит подробное описание мер, которые необходимо принять для выполнения требований управления балластными водами и дополнительные методы управления балластными водами.
- говорится, что новый пункт 4, была добавлена в силу с 1 июля 2010 года в главе V солас, правила 22 - ходового мостика видимость.некоторые изменения в оперативной деятельности и другие ввести новые требования, применимые к навигации отчеты
- говорится, что в результате этой поправки, любое увеличение или сокращение горизонтальной слепой секторов в поля обзора, в результате операции по обмену балластными водами необходимо учитывать мастером до вывода о том, что это безопасно произвести обмен.- государства, которые, как дополнительная мера, для возможного увеличения слепой секторов или сокращение горизонтальной поля обзора, учитель должен обеспечить надлежащее наблюдение ведется во время обмена.балластных вод должны проводиться в соответствии с судовых балластных вод план управления, с учетом рекомендаций, принятых имо.- поясняет, что в соответствии с главы V солас, правила 28 - отчеты о навигационной деятельности и повседневной отчетности, начала и окончания операции должны регистрироваться
, - объясняет, что навигационная отчеты, полученные в балластных вод могут быть рассмотрены в ходе ревизии и инспекции судов государством порта
государственного портового контроля (2 часа). r80
- объясняет, что (государственного портового контроля ‖ является проверки иностранных кораблей в порты страны для целей проверки состояния судов и их оборудования в соответствии с положениями международных конвенций, и коды, а также, что корабли находятся и действуют в соответствии с положениями.
- объясняет, что главную ответственность за поддержание судов "стандартов лежит на их государствами флага, а также их владельцев и капитанов.однако многие государства флага по различным причинам не выполнять свои обязательства в рамках международных морских конвенций и контроля государством порта является полезным - подстраховка ‖ поймать неполноценных судов.
- говорится, что: режима контроля государств порта ‖,где создан под) меморандум о взаимопонимании ‖ (- мов ‖) или аналогичные соглашения между соседними государствами порта, является система согласованных процедур проверки, направленные на цели неполноценных судов с основной задачей является их ликвидации, в конечном счете, из региона, охватываемого меморандумы о взаимопонимании участвующих государств.- гласит, что существует восемь международных соглашений, действующих в настоящее время во всем мире смб
- определяет, как определить, какие государства порта соглашение
конкретного порта государство может быть участником и какие - либо области особое внимание, что в настоящее время может быть на месте ", - говорится, что перечень документов и сертификатов, которые проверяются в ходе проверки:
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: