As soon as it had finished, Dorian Gray rushed behind the scenes into  перевод - As soon as it had finished, Dorian Gray rushed behind the scenes into  русский как сказать

As soon as it had finished, Dorian

As soon as it had finished, Dorian Gray rushed behind the scenes into the green-room. When he entered the room, Sibyl Vane looked at him, and an expression of joy came over her. “How badly I acted tonight, Dorian!” she cried. “Horribly!” he answered. “Horribly! It was dreadful. Are you ill? You have no idea what I suffered.” “Dorian,” she answered, “you should have understood. But you understand now, don't you?” “Understand what?” he asked, angrily. “Why I was so bad tonight. Why I will always be bad. Why I will never act well again.” He shrugged his shoulders. “You are ill, I suppose. When you are ill you shouldn't act. You make yourself ridiculous. My friends were bored. I was bored.”
“Dorian,” she cried, “before I knew you, acting was the one reality of my life. It was only in the theatre that I lived. You came and you freed my soul from prison. You taught me what reality really is. Tonight, for the first time in my life, I saw through the silliness of the empty theatre in which I had always played. You had made me understand what love really is. Oh Do¬rian, you understand now what it means? Even if I could do it, it would be a crime for me to play at being in love. You have made me see that.”
He threw himself down on the sofa and turned away his face. “You have killed my love,” he muttered. “You used to stir my imagination. Now I’m not even curious about you. I loved you because you were marvelous, because you were intelligent. You have thrown it all away. You are nothing to me now. I will never see you again. I will never think of you. Without your art you are nothing.”
The girl grew white and trembled. “You are not serious, Dorian?” she murmured. “You are acting.”
“Acting! I leave that to you. You do it so well,” he answered. She moaned and threw herself at his feet. “Dorian, Dorian, don’t leave me!” she whispered. I was thinking of you all the time tonight. But I will try, really, I will try. Can’t you forgive me for tonight? Don’t leave me!” “I am going,” he said at last in his calm, clear voice. I can’t see you again. You have disappointed me.” He turned and left the room. In a few moments he had left the theatre.
When he arrived home, he entered his bedroom. His eye immediately fell upon the portrait Basil Hallward had painted of him and he started back as if in surprise. The face seemed to have changed a little. He could see the lines of cruelty round the mouth as if he had just done some terrible thing. He quickly glanced into a mirror. He couldn’t see any lines like that around his red lips. What did it mean? Suddenly he remembered what he had said in Basil Hallward's studio the day the picture had been finished. He had wished that he could remain young, and the portrait grow old; that his own beauty might not disappear, and the face in the picture would show all his passions and his sins. Surely his wish had not come true? Such things were impossible. But, there was the picture, with the touch of cruelty in the mouth.
Cruelty! Had he been cruel? It was the girl's fault, not his. He had dreamed of her as a great artist, had given his love to her because he had thought she was great. Then she had disappointed him. And yet he still felt regret, as he thought of her lying at his feet crying loudly like a little child.
But what about the picture? It held the secret of his life, and told his story. It had taught him to love his own beauty. Would it teach him to hate his own soul? Would he ever look at it again?

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Как только он закончил, Дориан Грей бросился за кулисами в Грин комнату. Когда он вошел в комнату, Сивиллы Ване посмотрел на него, и выражение радости пришел над ней. «Как сильно я выступал сегодня, Дориан!»-воскликнула она. «Ужасно!»,-ответил он. «Ужасно! Это было ужасно. Вы больны? Вы понятия не имею что я страдала.» «Дориан,» она ответила: «вы должны поняли. Но теперь, вы понимаете, не так ли?» «Понять что?» он спросил, сердито. «Почему я был так плохо сегодня вечером. Почему я всегда будет плохо. Почему я никогда не выступит хорошо снова.» Он пожал плечами. «Вы больны, я полагаю. Когда вы больны, вы не должны действовать. Вы делаете себя смешным. Мои друзья были скучно. Мне было скучно.»«Портрет Дориана,» она плакала, «прежде чем я знал, что вы, действуя был одной реальности моей жизни. Это было только в театре, что я жил. Вы пришли и освободил мою душу от тюрьмы. Ты научил меня, что реальность действительно является. Сегодня в первый раз в моей жизни, я видел через глупость пустой театр, в котором я всегда играл. Вы сделали меня понять, что такое любовь действительно. Ах Do¬rian, вы понимаете теперь, что это значит? Даже если я мог бы сделать это, было бы преступлением для меня играть в настоящее время в любви. Вы сделали меня видеть, что.»Он бросился вниз на диване и отвернул его лицо. «Вы убили мою любовь»,-пробормотал он. «Вы использовали чтобы поднять мое воображение. Теперь я не даже любопытно о вас. Я вас любил, потому что вы были чудесные, потому что вы были умные. Вы все выбросить. Ты для меня ничего не теперь. Я никогда не буду видеть вас снова. Я никогда не буду думать о вас. Без вашего искусства ты ничего.»Девочка росла белый и дрожала. «Ты не серьезные, Дориан?»,-пробормотала она. «Вы действуете.»«Обязанности! Я оставлю это для вас. Вы делаете это так хорошо,»,-ответил он. Она застонала и бросилась на ногах. «Дориан, Дориан, не оставляй меня!»,-прошептала она. Я думал о вас все время сегодня вечером. Но я буду стараться, действительно, я буду стараться. Нельзя ли вы простить меня сегодня вечером? Не оставляй меня!» «Я иду», сказал он наконец в его спокойных, четкий голос. Я не могу видеть вас снова. Вы разочарованы меня.» Он повернулся и вышел из комнаты. Через несколько мгновений он покинул театр. Когда он приехал домой, он поступил в его спальне. Его глаза сразу же упал на портрет, Бэзил Холлуорд окрашены его, и он начал снова, как будто в сюрприз. Лицо, казалось, немного изменились. Он мог видеть линии жестокости вокруг рот, как будто он только что сделал некоторые ужасные вещи. Он быстро посмотрел в зеркало. Он не мог видеть любой линии как вокруг его красные губы. Что это значит? Вдруг он вспомнил, что он сказал в студии Бэзил Холлуорд тот день, когда картина была закончена. Он хотел, что он мог бы оставаться молодыми, и портрет стареть; что его красота не может исчезнуть, и лицо на фотографии будет показать все его страсти и грехи. Конечно его желание не сбылась? Такие вещи невозможны. Но была картина, с прикосновением жестокости в рот.Жестокость! Он был жестоким? Это была девочка вина, не его. Он мечтал о ней как великий художник, дал его любовь к ней, потому что он думал, она была велика. Затем она разочарована его. И тем не менее он по-прежнему чувствовал сожаление, как он думал о ее лежать у ног его плакала громко, как маленький ребенок.Но как насчет картина? Он провел секрет его жизни и рассказал его историю. Он научил его любить свою красоту. Он будет учить его ненавидеть его собственной души? Он когда-нибудь смотрели бы на его снова?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Как только он закончил, Дориан Грей помчался за кулисами в зеленой комнате. Когда он вошел в комнату, Сивилла Вэйн посмотрел на него, и выражение радости пришли на нее. "Как плохо я поступил сегодня, Дориан!" Воскликнула она. "Ужасно!" Ответил он. "Ужасно! Это было ужасно. Ты болен? Вы понятия не имеете, что я пострадал. "" Дориан ", она ответила," вы должны были понимать,. Но теперь вы понимаете, не так ли? "" Понять, что? "Спросил он, сердито. "Почему я был так плохо сегодня. Почему я всегда будет плохо. Почему я никогда не действовать так снова. "Он пожал плечами. "Вы больны, я полагаю. Когда вы больны, вы не должны действовать. Вы делаете себя смешным. Мои друзья были скучно. Мне было скучно.
"" Дориан ", воскликнула она," прежде, чем я знал тебя, действующий была одна реальность моей жизни. Это было только в театре, что я жил. Ты пришла и освободила мою душу из тюрьмы. Ты научил меня, что реальность на самом деле. Сегодня, в первый раз в моей жизни, я увидел через глупости пустой театр, в котором я всегда играл. Вы сделали мне понять, что такое любовь на самом деле. О Do¬rian, теперь вы понимаете, что это значит? Даже если бы я мог это сделать, было бы преступлением для меня, чтобы играть в том, в любви. Вы сделали мне понять, что.
"Он бросился на диван и отвернулся. "Вы убили мою любовь", пробормотал он. "Вы использовали, чтобы перемешать мое воображение. Теперь я даже не интересно, о вас. Я любил тебя, потому что ты чудесный, потому что вы были умнее. Вы бросили все это далеко. Вам это ничего не для меня сейчас. Я никогда не буду видеть вас снова. Я никогда не буду думать о тебе. Без вашего искусства вы ничто.
"Девочка росла белый и дрожал. "Вы не серьезно, Дориан?" Прошептала она. "Вы действуете."
"Действуя! Я оставлю это для вас. Вы делаете это так хорошо, "ответил он. Она застонала и бросилась к его ногам. "Дориан, Дориан, не оставляй меня!" Прошептала она. Я думал о тебе все время сегодня вечером. Но я постараюсь, действительно, я постараюсь. Не можете ли вы простить меня за сегодня? Не оставляй меня! "" Я иду, "сказал он наконец в своей спокойной, чистой голосовой. Я не могу видеть вас снова. Вы меня разочаровали. "Он повернулся и вышел из комнаты. В несколько мгновений он покинул театр.
Когда он пришел домой, он вошел в его спальню. Его глаза сразу упал на портрет Василия Холлуорд нарисовал его, и он начал назад, как будто с удивлением. Лицо, казалось, немного изменилась. Он мог видеть линии жестокости вокруг рта, как будто он только что сделал какую-то страшную вещь. Он быстро взглянул в зеркало. Он не мог видеть какие-либо линии, как, что вокруг его красными губами. Что это значит? Вдруг он вспомнил, что он сказал в студии Василия Hallward в день картина была закончена. Он пожелал, чтобы он мог оставаться молодой, и портрет состариться; что его красота не может исчезнуть, и лицо, изображенное на покажет все свои страсти и свои грехи. Конечно, его желание не сбылось? Такие вещи были невозможны. Но, было изображение, с нажатием жестокости в рот.
Жестокость! Если бы он был жестоким? Это была ошибка девушки, а не его. Он мечтал о ней, как великого художника, дал ей в любви, потому что он думал, что она была большая. Потом она его разочаровал. И все же он все еще ​​чувствовал сожаление, так как он думал о ней, лежащей у его ног плакали громко, как маленький ребенок.
Но то, что о картине? Он провел секрет своей жизни, и рассказал свою историю. Он научил его любить собственную красоту. Будет ли это научить его ненавидеть свою душу? Будет ли он когда-нибудь смотрели на нее еще ​​раз?

переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
как только он закончил, дориан грей бросился за кулисами в зеленую комнату.когда он вошел в комнату, сивиллы ване посмотрел на него, и выражением радости пришел за ней."как я плохо действовали сегодня, дориан!"она плакала."ужасно!"он ответил."ужасно!- это было ужасно.ты что, заболел?вы не представляете, что я пережил. "" дориан, "она ответила:" вы должны понимать.но вы понимаете, сейчас, не так ли?"понимаю, что?"он спрашивает, сердито."почему я так плохо сегодня.почему я всегда будет плохо.почему я никогда не закон, а снова. "он пожал плечами."ты больна, я полагаю.когда ты болен, ты не должен действовать.чувствуй себя нелепо.мои друзья были скучно.мне было скучно. "
" дориан, - закричала она, "до того, как я узнал вас,игра была одной реальности в моей жизни.это было только в театре, что я жил.ты пришла, и ты освободил мою душу из тюрьмы.ты научил меня, что жизнь на самом деле.сегодня, впервые в моей жизни, я видел по глупости, чем театр, в котором я всегда играл.ты заставила меня понять, что любовь на самом деле.да и за границу, райан, ты понимаешь, что это значит?даже если бы я мог это сделать,было бы преступлением для меня играть в любовь.ты сказал мне, что ".
он бросился вниз на диване и отвернулся, его лицо."ты убил мою любовь", он бормотал."вы использовали для того, чтобы мое воображение.а теперь я даже не знать о вас.я любил тебя, потому что ты была великолепна, потому что ты умный.ты испортил.ты ничего для меня.я никогда не увижу тебя снова.я никогда не думаю о тебе.без вашего искусства, вы ничего.
девочка росла в белом и дрожал."ты не серьезно, дориан?"она шептали."вы действуете."
"обязанности!я оставлю это тебе.вы делаете это так хорошо, - ответил он.она застонала и бросилась на его ноги."дориан, дориан, не оставляй меня!- прошептала она.я думал о тебе все время сегодня вечером.но я попробую, правда, я постараюсь.ты не можешь простить меня за сегодня?не оставляй меня!"я собираюсь", - сказал он на последнем в его успокоить, ясным голосом.я не могу видеть тебя снова.ты разочаровал меня. "он повернулся и вышел из комнаты.через несколько минут он покинул театр."когда он вернулся домой, он вошел в спальню.в глаза сразу упал на портрет василия Hallward нарисовал его, и он снова, как в сюрприз.лицо, похоже, немного изменились.он мог видеть линий жестокости за рот, как если бы он сделал некоторые ужасные вещи.он быстро взглянул в зеркало.он не мог видеть любой такие строки, что вокруг его красные губы.что это значит?он вдруг вспомнил, что он заявил в студии василий Hallward день картина была закончена.он хотел бы, чтобы он мог оставаться молодым, и портрет старости; что его собственной красоты не может исчезнуть, и лицо, в картине будут показывать все свои страсти и грехи.безусловно, его желание не сбылось?такие вещи невозможно.но там была картина,с touch жестокость в рот.
жестокость!он был жесток?это была девушка, виноват, а не его.он мечтал о ней, как великий художник, дал его любовь к ней, потому что он думал, что она была великолепна.затем она была разочарована его.и, тем не менее, он по - прежнему чувствовала сожаление, поскольку он думал о ней лежит у его ног плакать громко, как маленький ребенок.
но что насчёт фотографии?он провел секрет его жизни, и рассказала свою историю.она научила его любить свою красоту.он будет учить его ненавидеть свою душу?он бы никогда не смотри на это еще раз?

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: