the text tell about what effect did the norman conquest have on englan перевод - the text tell about what effect did the norman conquest have on englan русский как сказать

the text tell about what effect did

the text tell about what effect did the norman conquest have on england
It gave it French kings and nobles. The Normans also brought with them the French language. After the Norman Conquest there were three languages in England. There was Latin, the language of the church and the language in which all learned men wrote and spoke; the kings wrote their laws in Latin for some time after the Conquest. Then there was French, the language which the kings and nobles spoke and which many people wrote. Finally, there was the English language which remained the language of the masses of the people. Some men might know all these languages; many knew two; but most of the people knew only one. There Were some people who understood the French language though they could not speak it. Rich people who owned land, the landowners, often knew French and Latin. But poor people, the peasants did not understand French or Latin. They understood only English. In time, however, came the general use of the English language. About 1350 English became the language of law; and at that time lived the first teacher who taught his boys to read and write English and to translate, not from Latin into French, but from Latin into English. Then between 1350 and 1400 lived Wyclif who made the first complete translation of the Bible into English, and Chaucer, 'the Father of English poetry'. But the English language when it came into general use was not quite the same as it was before the Conquest. The grammar remained, but many words came into it from the French language.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
текст сказать о какой эффект Нормандское завоевание АнглииОн дал ему французских королей и вельмож. Норманны также принесли с собой французский язык. После нормандского завоевания в Англии было три языка. Латинский язык церкви и язык, в котором все узнали люди писали и говорили; Короли писал свои законы на латинском языке на некоторое время после завоевания. Тогда был французский язык, который говорил королей и вельмож и который многие люди писали. И наконец был английский язык, который оставался языком массы людей. Некоторые люди могут знать все эти языки; Многие знали два; но большинство людей знали только один. Были некоторые люди, которые понимают французский язык, хотя они не могли говорить на нем. Богатые люди, которые владели землей, помещики, часто знал французский и латинский. Но бедные люди, крестьяне не понимает французский и латинский. Они понимают только на английском языке. Во времени однако, пришли общее использование английского языка. Около 1350 английский стал языком закона; и в то время жил первый учитель, который учил своих мальчиков читать и писать по-английски и переводить, не с латыни на французский язык, но с латинского языка на английский язык. Затем между 1350 и 1400 жил Виклифа, который сделал первый полный перевод Библии на английский язык и Chaucer, «отец английской поэзии». Но английский язык, когда он вступил в общее использование было не совсем так же, как это было до завоевания. Грамматики по-прежнему, но многие слова пришли в него из французского языка.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
текст рассказать о том, какой эффект сделал нормандского завоевания Англии есть на
это дал ему французских королей и вельмож. Норманны также принесли с собой на французском языке. После норманнского завоевания было три языка в Англии. Был латинский, язык церкви и языка , в котором все образованные люди писали и говорили; цари писали свои законы на латыни в течение некоторого времени после конкисты. Потом был французский, язык , на котором цари и вельможи говорили и которые многие люди писали. И, наконец, был английский язык , который оставался языком масс народа. Некоторые люди могли бы знать все эти языки; многие знали два; но большинство людей знали только один. Там были люди , которые понимали французский язык , хотя они не могли говорить на нем. Богатые люди , которые владели землей, помещиков, часто знал французский и латынь. Но бедные люди, крестьяне не понимали французского или латыни. Они понимали , только на английском языке. Со временем, однако, пришли общее использование английского языка. О 1350 английский стал языком закона; и в то время жил первый учитель , который учил своих мальчиков читать и писать на английском языке и переводить, а не с латинского языка на французский, но с латыни на английский язык. Тогда между 1350 и 1400 жил Виклиф , который сделал первый полный перевод Библии на английский язык, и Чосера, "Отец английской поэзии». Но английский язык , когда он пришел в общее употребление не совсем такой же , как это было до конкисты. Грамматика осталась, но многие слова пришли в нее из французского языка.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
текст, поведать о том, что в силу не норманнского завоевания в англиион дал его французских королей и знати.норманнов также принесли с собой французского языка.после норманнского завоевания были три языка в англии.там была латынь, язык церкви и язык, в котором все уроки мужчин писал и говорил, короли написал свои законы в латинской некоторое время после завоевания.потом был французский язык, на котором короли и дворяне, которые многие люди говорили и писали.наконец, был английский язык, который по - прежнему язык народных масс.некоторые мужчины могут знать все эти языки; многие знали, что два, но большинство людей знает только один.там были люди, которые понимают французский язык, несмотря на то, что они не могут говорить.богатые люди, которые владеют землей, землевладельцев, часто знала французский и латыни.но бедные люди, крестьяне не понимаете по - французски или на латыни.они понимают только на английском языке.со временем, однако, появились общие использование английского языка.около 1350 года английский стал языком закона; и в то время жил первый учитель, который учил своих мальчиков, читать и писать на английском и воплотить, не из латинской на французский, но с латинского языка на английский.тогда между 1350 и 1400 жил уайклиф, кто сделал первый полный перевод библии на английский язык, и чосер, "отца английской поэзии".но английский язык, когда он вступил в общее пользование не совсем то же самое, что было до завоевания.грамматика остается, но многие слова пришел в нее из французского языка.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: