Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
потому что английский не заклинание, но нравится думать, что они могут.
коренных слово латинского "ала", что означает "крыло".она сослалась на "крылья" по обе стороны от придел храма, который, как известно, как "крыла".по - французски, гласные ушел в "Ele", и там "aile", оба из которых являются довольно стандартные гласные смены.(французы все еще есть слово "aile" означает "крыло").оттуда он вошел в английском, наряду со многими другими французские корни.
глупой части прибыли в 15 или 16 века, когда кто - то решил, что корень слова действительно были "остров", как в "остров".имеются ссылки в кди в "yland храма" в 1590.таким образом, "S" застрял в "aile".но, как и в "острове" или "остров", в нем ничего не говорится,потому что французы всегда имел привычку, опуская "S" после гласных (например, "больничных" становится "Hфpital").
, когда слово получил в словарях как "проход", мы застряли с ней.
переводится, пожалуйста, подождите..
