A Fair to go Cuckoo AboutWe moved to the countryside to enjoy life at  перевод - A Fair to go Cuckoo AboutWe moved to the countryside to enjoy life at  русский как сказать

A Fair to go Cuckoo AboutWe moved t

A Fair to go Cuckoo AboutWe moved to the countryside to enjoy life at a slower pace, but from the moment Susan took up pottery my quiet life seemed to drift out of control. Suddenly, the house was full of empty vases and unused dishes, each one requiring my seal of approval before being put in place on newly-built shelves. Although I appreciated the fact that my wife had discovered a hidden talent, it was becoming increasingly obvious that we had to find some use for her creations before we ran out of space completely. Susan's brightly coloured ceramic plates and dishes made ideal gifts, but birthdays and special occasions didnt come around often enough to save us, so I was delighted when she suggested renting a stall at a local craft fair.We live a few miles from the village of Downton, near Salisbury in Wiltshire. It's a lovely, quiet village on the River Avon that's full of strange customs and old traditions, such as the Cuckoo Fair at the beginning of spring. Since the 16th century, people have been coming from miles around to marvel at this medieval festival. These days, around 20,000 people enjoy live entertainment from brass bands, street performers and Morris dancers. For those of us who were brought up in the city it seems like a lot of quaint countryside fun, but the fair also has about 250 stalls selling handmade crafts and local produce, and that's why Susan and I set off for Downton in the early hours of the morning.Even at 6 am, Downton was a hive of activity. As the sun crept across the village, our fellow stall holders were laying out their wares on stalls that lined Downton's main street just as they'd done hundreds of years ago. However, this was an entirely new experience for Susan and she was strangely silent as she arranged and rearranged her display. For Susan, this was far more than an opportunity to make some money from surplus handicrafts. She was like an artist preparing for her first public exhibition and her critics would have to show their approval by parting with some cash if the day was going to end well.As a crowd slowly formed, the homemade honey on the stall next to ours seemed to be selling well. The old couple who'd produced this tempting treat offered Susan a supportive smile, but by mid-morning we were still waiting to make our first sale.A few potential customers hesitantly asked about the prices, but most were too distracted by the hustle and bustle to make a purchase. I confess that my own attention had started to wander when I suddenly heard the wild, enthusiastic shrieks of a delighted American tourist. I turned to find a group of elderly ladies gazing at Susan's display as though they had just discovered buried treasure. They were generous in their praise and eager to hand over their money for as many bargains as they could carry. The attention drew in yet more customers and we were soon struggling to cope.By the early afternoon, we had nothing left to sell and we were finally free to explore the rest of the Cuckoo Fair. The children dancing around the Maypole looked adorable as they weaved around each other in their bright costumes. Then we followed a street procession to the crowning of the Cuckoo Princess. Although I cant say either of us fully understood the significance of this ancient ceremony, we both applauded. We wanted to prolong the fun, but it was time to go. As I drove home with my own cuckoo princess asleep in the passenger seat, I wondered whether this would be a regular feature of our quiet country life. For all the satisfaction the day had brought, I certainly hoped so.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Ярмарка идти кукушка О <br><br>Мы переехали в сельскую местность , чтобы наслаждаться жизнью в более медленном темпе, но с того момента , Сьюзен взяла керамикой моя спокойная жизнь , казалось, дрейф из - под контроля. Внезапно, дом был полон пустым ваз и неиспользованных блюд, каждый из которых, требующих своей печать одобрения перед тем , как поставить на месте на вновь построенные полках. Хотя я высоко оценил тот факт , что моя жена обнаружила скрытый талант, он становится все более очевидным , что мы должны были найти применение для ее творений , прежде чем мы выбежали из пространства полностью. Яркие керамические тарелки и блюдо Маши сделали идеальные подарки, но дни рождения и особые случаи не пришли вокруг достаточно часто , чтобы спасти нас, так что я был рад , когда она предложила арендовать киоск на местную ремесленную ярмарке.<br><br>Мы живем в нескольких милях от деревни Даунтон, недалеко от Солсбери в графстве Уилтшир. Это прекрасная, тихая деревня на реке Эйвон, который полон странных обычаев и старых традиций, таких как кукушки ярмарка в начале весны. С 16-го века, люди приезжают из миль вокруг, чтобы подивиться этим средневековым фестивалем. В эти дни, около 20 тысяч людей пользуются развлекательными программами из духовых оркестров, уличные исполнителей и танцоров Моррис. Для тех из нас, кто был воспитан в городе, кажется, как много причудливых сельской местности весело, но справедливо также имеет около 250 киосков, продающих ручной ремесел и местных продуктов, и вот почему Сьюзен и я отправился в Даунтон в первые часы утра.<br><br>Даже в 6 утра, Даунтон был улей. Как солнце ползал по всей деревне, наши владельцы киоска коллеги закладывали свои товары на загонах, которые выстроились по главной улице Даунтона просто, как бы они сделали сотню лет назад. Тем не менее, это был совершенно новый опыт для Сьюзен, и она была странно тихо, как она устроила и переставить ее дисплей. Для Сьюзен, это было гораздо больше, чем возможность заработать немного денег от излишков ремесла. Она была как художник готовится к ее первому публичной выставке и ее критикам должна показать свое одобрение расставания с некоторыми наличными деньгами, если день будет конец хорошо.<br><br>Как толпа медленно формируется, самодельный мед на киоске рядом с нашим , казалось, хорошо продаются. Старики , которые бы произвели это заманчивое лакомство предложили Сьюзен поддерживающей улыбку, но к середине утра мы все еще ждем , чтобы сделать нашу первую продажу. <br><br>Несколько потенциальных клиентов нерешительно спросил о ценах, но большинство из них были слишком отвлечены от шума и суеты , чтобы сделать покупку. Я признаю , что мое внимание было начал бродить , когда я вдруг услышал дикий, восторженные крики восхищенной американского туриста. Я повернулся , чтобы найти группу пожилых женщин , глядя на дисплей Сьюзен , как будто они только что обнаружили клад. Они были щедры в своих похвалах и готовы сдавать свои деньги на стольких сделок , так как они могут нести. Внимание привлек в еще больше клиентов , и мы вскоре изо всех сил , чтобы справиться с ситуацией.<br><br>К середине дня, мы ничего не осталось продать, и мы, наконец, свободно исследовать остальную часть кукушки Fair. Дети танцуют вокруг майского шеста выглядели очаровательны, как они сплетаются вокруг друг друга в своих ярких костюмах. Затем мы последовали за процессией улицы к коронации кукушки принцессы. Хотя я не могу сказать, как мы полностью понимали значение этой древней церемонии, мы оба зааплодировали. Мы хотели, чтобы продлить удовольствие, но пришло время идти. Когда я ехал домой с моей сумасшедшей принцессой спит на пассажирском сиденье, я задавался вопрос, будет ли это характерная особенность нашей спокойной жизни страны. Для все удовлетворения принес на следующий день, я, конечно, надеялся.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Ярмарка идти кукушка о<br><br>Мы переехали в сельскую местность, чтобы наслаждаться жизнью в более медленном темпе, но с того момента, Сьюзен взял керамики моей тихой жизни, казалось, дрейф из-под контроля. Внезапно, дом был полон пустых ваз и неиспользованных блюд, каждый из которых требует моего одобрения печати, прежде чем быть введены в действие на недавно построенных полках. Хотя я оценил тот факт, что моя жена обнаружила скрытый талант, становится все более очевидным, что мы должны были найти какое-то применение для ее творений, прежде чем мы закончились пространства полностью. Яркие керамические тарелки и посуда Сьюзен сделали идеальные подарки, но дни рождения и особые случаи не приходили достаточно часто, чтобы спасти нас, поэтому я был в восторге, когда она предложила арендовать киоск на местной ярмарке ремесел.<br><br>Мы живем в нескольких милях от деревни Даунтон, недалеко от Солсбери в Уилтшире. Это прекрасная, тихая деревня на реке Эйвон, которая полна странных обычаев и старых традиций, таких как ярмарка кукушки в начале весны. С 16-го века, люди приходили из миль вокруг, чтобы полюбоваться на этот средневековый фестиваль. В эти дни около 20 000 человек наслаждаются живыми развлечениями от духовых оркестров, уличных артистов и танцоров Морриса. Для тех из нас, кто был воспитан в городе кажется, что много причудливых развлечений сельской местности, но ярмарка также имеет около 250 киосков продажи ручной работы и местных продуктов, и именно поэтому Сьюзен и я отправился в Даунтон в ранние часы утра.<br><br>Даже в 6 утра, Даунтон был улей деятельности. Как солнце прокрался через деревню, наши коллеги держатели киоска были выкладывая свои товары на киосках, которые выстроились на главной улице Даунтона так же, как они сделали сотни лет назад. Тем не менее, это был совершенно новый опыт для Сьюзен, и она была странно молчать, как она организовала и переставить ее дисплей. Для Сьюзен, это было гораздо больше, чем возможность заработать деньги из излишков ремесел. Она была похожа на художника, готовящейся к своей первой публичной выставке, и ее критикам пришлось бы показать свое одобрение, расставшись с деньгами, если день закончится хорошо.<br><br>Как толпа медленно формируется, самодельный мед на стойле рядом с нашими, казалось, хорошо продаются. Пожилая пара, которая бы подготовила этот заманчивый лечения предложил Сьюзен поддержку улыбкой, но к середине утра мы все еще ждали, чтобы сделать нашу первую продажу.<br><br>Несколько потенциальных клиентов нерешительно спросил о ценах, но большинство из них были слишком отвлекаться на шум и суету, чтобы сделать покупку. Признаюсь, мое собственное внимание начало блуждать, когда я вдруг услышал дикие, восторженные крики восхищенного американского туриста. Я повернулся, чтобы найти группу пожилых дам, глядя на дисплей Сьюзен, как будто они только что обнаружили похоронен сокровища. Они были щедры в своей похвале и готовы передать свои деньги за столько сделок, сколько они могли бы нести. Внимание привлекло еще больше клиентов, и мы вскоре пытаются справиться.<br><br>К началу дня, у нас не было ничего, чтобы продать, и мы, наконец, свободно исследовать остальную часть кукушки ярмарка. Дети, танцующие вокруг Maypole посмотрел очаровательны, как они ткали вокруг друг друга в своих ярких костюмах. Затем мы последовали уличной процессии к венчанию принцессы кукушки. Хотя я не могу сказать, что любой из нас полностью понимал значение этой древней церемонии, мы оба аплодировали. Мы хотели продлить веселье, но пришло время идти. Как я поехал домой с моей собственной принцессы кукушки спит на пассажирском сиденье, я задавался вопросом, будет ли это регулярноособенность нашей спокойной жизни страны. При всем удовлетворении день принес, я, конечно, надеялся на это.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
нести чепуху<br>Мы переехали в деревню, чтобы постепенно наслаждаться жизнью, но с того момента, как Сьюзан взяла керамику, моя спокойная жизнь, похоже, вышла из - под контроля.внезапно в доме были заполнены пустые вазы и ненужные тарелки, каждый из которых нуждался в моем одобрении, чтобы поставить их на новую полку.Хотя я ценю то, что моя жена нашла скрытый талант, становится все более очевидным, что прежде чем мы полностью исчерпаем пространство, мы должны найти что - то полезное для ее творчества.Сюзанна цвет яркой керамической тарелки и тарелки был идеальным подарком, но день рождения и специальное поле не часто объединялись, чтобы спасти нас, поэтому я был рад, когда она предложила арендовать будку на местной технологической ярмарке.<br>Мы живём в нескольких милях от деревни Таун в Солсбери в графстве Уилт.это красивое, тихое село на берегу Эйвон, наполненное удивительными обычаями и древними традициями, такими, как азартный базар, который начинается весной.с 16 века люди пришли со всех сторон и изумились этому средневековому празднику.В настоящее время около 20 000 человек наслаждаются развлечениями на местах из группы "медная труба", уличных артистов и танцовщиц Морриса.для тех из нас, кто вырос в городе, это, кажется, очень интересная деревенская кампания, но ярмарка также имеет около 250 палаток, продающих изделия кустарного промысла и местную сельскохозяйственную продукцию, поэтому я и Сьюзан отправились в Даунтон рано утром.<br>даже в 6 утра, Дональд был живым местом.когда солнце пробиралось через деревню, наши хозяева стояли на своих товарах, как несколько сотен лет назад, на стендах у даунтона.Тем не менее, для Сьюзен это был совершенно новый опыт, и она странно молчала, организуя и перегруппируя свою презентацию.для Сьюзен это не просто возможность зарабатывать деньги из оставшихся изделий кустарного промысла.Она была как художник, готовящийся к ее первой публичной выставке, и если этот день пройдет гладко, ее критикам придется взять немного денег, чтобы выразить свое согласие.<br>с толпой постепенно складывается, рядом с нами самодельный мед, кажется, продаются очень хорошо.Эта старая пара дала Сюзан очень соблазнительную улыбку, но утром мы все еще ждем первой продажи.<br>Некоторые потенциальные клиенты неохотно расспрашивали цены, но большинство из них были потрачены толпой людей, чтобы отвлечь внимание от покупки.Признаюсь, когда я вдруг услышал дикий и страстный крик счастливого американского туриста, мое внимание начинает переключаться.Я обернулся и заметил, что кучка старушек смотрела на экспонаты Сьюзен, как будто они только что нашли погребенное сокровище.Они с большой похвалой спешили отдавать деньги как можно дешевле.этот интерес привлекает больше клиентов, и мы быстро не в состоянии справиться с ним.<br>К полудню, мы уже ничего не можем продать, и мы наконец - то свободны исследовать остальную часть сделки с кукушкой.Дети танцуют вокруг майских колонн в ярких костюмах, и они выглядят симпатичными.потом мы пошли за уличным маршем, чтобы короновать принцессу бугу.Хотя я не могу сказать, что мы оба полностью понимаем значение этой старой церемонии, мы все аплодируем ей.Мы хотим продлить развлечения, но пора идти.когда я ехал домой, моя кукушка заснула на водительском сиденье, и я хотел узнать, является ли это обычной чертой нашей спокойной деревенской жизни.Несмотря на то, что этот день принес мне столько удовольствия, я, разумеется, надеюсь на это.<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: