Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Английский - Польский Перевод английских судов названий
В основном юридическим переводчиком, я решил поделиться с вами некоторыми знаниями о законодательстве и правовом языке. Именно поэтому этот блог будет бурлить с английским и польским юридическим языком и с советами о том , как справиться с ней. Будем надеяться, что это будет иметь некоторые используют для тех из вас , кто борется с языком закона, а также для начинающих переводчиков , которые найдут его как хороший источник ссылки.
Первый пост серии будут представлены имена английских судов , их юрисдикция и польский перевод. Имена будут введены в иерархии от высшей судебной инстанции до самого низкого уровня .
- Смотри на: http://transliteria.blogspot.ru/2012/09/english-polish-translation-of-english.html#sthash.kwNAaBEe. dpuf
переводится, пожалуйста, подождите..
