Approaches and selection vary significantly across cultures. There are перевод - Approaches and selection vary significantly across cultures. There are русский как сказать

Approaches and selection vary signi

Approaches and selection vary significantly across cultures. There are differences not only in the priorities that are given to technical and interpersonal capabilities, but also in the way that candidates are tested and interviewed for the desired qualities.

In Anglo-Saxon cultures, what is generally tested is how much the individual can contribute to the task of the organization. In these cultures, assessment centers, intelligence tests and measurements of competencies are the norm. In Germanic cultures, the emphasis is more on the quality of education in a specialist function. The recruitment process in Latin and Far Eastern cultures is very often characterized by ascertaining how well that person ”fits in” with the larger group. This is determined in part by the elitism of higher education institutions, such as the “grandes ecoles” in France or the University of Tokyo in Japan, and in part by their interpersonal style and ability to network internally. If there are tests in Latin cultures, they will end to be more about personality, communication and social skills than about the Anglo-Saxon notion of “intelligence”.

Though there are few statistical comparisons of selection practices used across cultures, one recent study provides a useful example of the impact of culture. A survey conducted by Shackleton and Newell compared selection methods between France and the UK. They found that there was a striking contrast in the number of interviews used in the selection process, with France resorting to more than one interview much more frequently. They also found that in the UK there was a much greater tendency to use panel interviews than in France, where one-to-one interviews are the norm. In addition, while almost 74 per cent of companies in the UK use references from previous employers, only 11per cent of the companies surveyed in France used them. Furthermore, French companies rely much more on personality tests and handwriting analysis than their British counterparts.

Many organizations operating across cultures have tended to decentralize selection in order to allow for local differences in testing and for language differences, while providing a set of personal qualities or characteristics they consider important for candidates.

Hewitt Associates, a US compensation and benefits consulting firm based in the Mid West, has had difficulties extending its key selection criteria outside the USA. It is known for selecting “SWANs” people who are Smart, Willing, Able and Nice. These concepts, all perfectly understandable to other Americans, can have very different meanings in other cultures. For example, being able may mean being highly connected with colleagues, being sociable or being able to command respect from a hierarchy of subordinates, whereas the intended meaning is more about being technically competent, polite and relatively formal. Similarly, what is nice in one culture may be considered naïve or immature in another. It all depends on the cultural context.




Some international companies, like Shell, Toyota and L’Oreal, have identified very specific qualities that they consider strategically important and that support their business requirements. For example, the criteria that Shell has identified as the most important in supporting its strategy include mobility and language capability. These are more easily understood across cultures because people are either willing to relocate or not. There is less room for cultural misunderstandings with such qualities.


0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Подходов и выделения значительно различаются в разных культурах. Существуют различия не только в приоритетах, которые даются для возможности технического и межличностного общения, но и в том, что кандидаты проверяются и интервью для желаемого качества.В англосаксонской культуры что обычно проверяется, сколько человек может способствовать задачи Организации. В этих культурах центров оценки, тесты интеллекта и измерения компетенции являются нормой. В германских культур акцент делается больше на качество образования в функции специалиста. Процесс найма в Латинской и Восточной культуры очень часто характеризуется выяснения как хорошо, что человек «вписывается в» с более широкой группы. Это определяется в части элитарность высших учебных заведений, таких как «grandes ecoles» во Франции или в университете Токио в Японии и в части их межличностных стиль и способность сети внутри. Если есть тесты в Латинской культуры, они в конце быть больше о личности, коммуникации и социальные навыки, чем о англосаксонской понятие «интеллекта».Хотя есть несколько статистических сопоставлений методы отбора, используемых в разных культурах, одно недавнее исследование предоставляет полезный пример влияния культуры. Обследование, проведенное Шеклтон и Ньюэлл сравнить методы выбора между Францией и Великобританией. Они обнаружили, что существует разительный контраст в количество интервью, используемые в процессе отбора кандидатов, с Францией, прибегая к более чем одной интервью гораздо чаще. Они также обнаружили, что в Великобритании была намного больше тенденция использовать панель интервью чем во Франции, где индивидуальные интервью являются нормой. Кроме того в то время как почти 74% компаний в Великобритании используют рекомендации от предыдущих работодателей, только 11per % компаний, опрошенных во Франции использовали их. Кроме того французские компании гораздо больше полагаются на личностных тестов и анализ почерка, чем их британские коллеги.Многие организации, действующие в разных культурах имеют тенденцию к децентрализации выбор для того, чтобы позволить местные различия в тестировании и языковых различий, обеспечивая набор личных качеств или характеристики, которые они считают важными для кандидатов.Hewitt Associates, США компенсаций и льгот консалтинговой фирмы, базирующейся в середине Запада, имел трудности, расширяя свои ключевые критерии за пределами США. Он известен для выбора «Лебеди» люди, которые умные, готов, способный и Ницце. Эти концепции, все совершенно понятными для других американцев, могут иметь весьма различные значения в других культурах. Например будучи в состоянии может означать очень связано с коллегами, будучи коммуникабельная(ый) или в состоянии уважение от иерархии подчиненных, тогда как смысл больше о том, технически компетентные, вежливым и относительно официального. Аналогичным образом, что приятно в одной культуре может считаться наивно или незрелых в другой. Это все зависит от культурного контекста. Некоторые международные компании, такие как Shell, Toyota и L'Oreal, определили весьма специфическими качествами, что они считают стратегически важными и которые поддерживают их бизнес-требованиям. Например критерии, что Shell определены как наиболее важную роль в поддержку его стратегии включают мобильность и языковые возможности. Эти более легко понять между культурами, потому что люди либо готовы переехать или нет. Существует меньше места для культурного недоразумения с такими качествами.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Подходы и выбор значительно различаются в разных культурах. Есть различия не только в приоритетах, которые даются технические и межличностных способностей, но также и в том, как кандидаты прошли проверку и интервью для требуемых качеств. В англо-саксонских культурах, то, что, как правило, проходят, как много человек может внести свой ​​вклад к задаче организации. В этих культурах, центры оценки, тесты на интеллект и измерения компетенций являются нормой. В германских культур, упор делается больше на качество образования в функции специалиста. Процесс набора на латинском и Дальнего Востока культур очень часто характеризуется выяснения, насколько хорошо этот человек "вписывается в" с большой группой. Это отчасти определяется элитарность вузов, таких как "Высшие школы" во Франции или в университете Токио в Японии, а частично их межличностного стиля и способности сети внутри. Если есть тесты в Латинской культур, они будут в конечном более о личности, общения и социальных навыков, чем о англо-саксонской понятия "интеллект". Хотя есть несколько статистических сравнений практики отбора, используемые в разных культурах, одно из последних исследований обеспечивает Наглядным примером влияния культуры. Исследование, проведенное Шеклтона и Ньюэлл сравнению методов отбора между Францией и Великобританией. Они обнаружили, что существует разительный контраст в ряде интервью, используемых в процессе отбора, с Франция прибегая к более чем одной интервью гораздо чаще. Они также обнаружили, что в Великобритании было гораздо больше тенденция к использованию панели интервью, чем во Франции, где один-к-одному интервью являются нормой. Кроме того, в то время как почти 74 процентов компаний в Великобритании использовать ссылки из предыдущих работодателей, только 11per процентов опрошенных компаний во Франции использовали их. Кроме того, французские компании полагаются больше на личностных тестов и анализа почерка, чем их британские коллеги. Многие организации, работающие в разных культурах имеют тенденцию к децентрализации выбор для того, чтобы обеспечить местных различий в тестировании и для языковых различий, обеспечивая набор личных качеств или характеристики они считают важным для кандидатов. Hewitt Associates, США компенсации и льготы консалтинговая фирма базируется в Среднем Западе, испытывает трудности, проходящие ключевые критерии отбора за пределами США. Известно, для выбора "Лебеди" людей, которые умны, Смена, способных и Ницца. Эти понятия, все совершенно понятно для других американцев, могут иметь очень разные значения в других культурах. Например, будучи в состоянии может означать время сильно связана с коллегами, будучи общительным или возможность командовать уважение иерархии подчиненных, в то время как предполагаемый смысл больше о том, технически компетентной, вежливый и относительно формальный характер. Точно так же, то, что приятно в одной культуре, может рассматриваться наивно или незрелые в другой. Все зависит от культурного контекста. Некоторые международные компании, такие как Shell, Toyota и L'Oreal, определили очень специфические качества, которые они считают стратегически важным и которые поддерживают их бизнес-требованиям. Например, критерии, которые Шелл определил как самое важное в поддержку стратегии включают в себя его мобильность и возможность языка. Они более понятны в разных культурах, потому что люди либо хочу менять место жительства или нет. Существует меньше места для культурных недоразумений с такими качествами.















переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: