Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
00:00:05, 870--> 00:00:07, 436ЖЕНЩИНА:Я говорил с Ребекка.200:00:07, 438--> 00:00:10, 038Она хочет FaceTimeс вами на этой неделе.300:00:10, 040--> 00:00:13, 141Я не хочу ееУвидев меня, как это.400:00:13, 143--> 00:00:16, 411Ваша сестра не заботитсяо вашем тщеславии, Alex.500:00:16, 413--> 00:00:18, 347Она находится в Кандагаре, мама.600:00:18, 349--> 00:00:22, 150Беспокоясь о мне этоотвлечение внимания, что она не может себе позволить.700:00:22, 152--> 00:00:24, 219Штрафа.800:00:24, 221--> 00:00:26, 421Но она будет иметь некоторыевыбор слов для вас,900:00:26, 423--> 00:00:28, 290когда она приходит домойв следующем месяце.1000:00:28, 292--> 00:00:29, 525(смеётся тихо)1100:00:29, 527--> 00:00:31, 493Просто ждать, пока она пишетМоя похвала.1200:00:31, 495--> 00:00:32, 594(смеется)1300:00:32, 596--> 00:00:34, 096Вы продолжаете говорить1400:00:34, 098--> 00:00:36, 632и я собираюсь бытьПричина, по которой вы в этой кровати.1500:00:39, 303--> 00:00:42, 538Я знаю, статистикана лейкоз, мама.1600:00:43, 774--> 00:00:45, 474Вы собираетесь сделать эточерез это.1700:00:46, 277--> 00:00:48, 310Вы знаете, почему?1800:00:48, 312--> 00:00:49, 978Потому что ты Куинн.1900:00:49, 980--> 00:00:51, 580И Куинн...2000:00:51, 582--> 00:00:54, 850никогда не спиной вниз от боя.2100:00:54, 852--> 00:00:57, 185Вот мой мальчик.2200:00:57, 187--> 00:00:59 054Теперь получите некоторые отдыха.2300:00:59, 056--> 00:01:01, 290Я проверю назадна вас позже.2400:01:07, 631--> 00:01:09, 431ЗАПИСАННЫЙ голос: Мы огорченны,номер вызова2500:01:09, 433--> 00:01:11, 366был отключен.2600:01:11, 368--> 00:01:13, 569Где ты, Шон?2700:01:20, 077--> 00:01:21, 944Полетт Куинн?2800:01:21, 946--> 00:01:23, 879№...2900:01:23, 881--> 00:01:25, 380не Ребекка.3000:01:25, 382--> 00:01:27, 182КомендантКорпус морской пехоты3100:01:27, 184--> 00:01:29, 384поручил мне выразитьего глубокое сожаление3200:01:29, 386--> 00:01:31, 119что ваша дочь,Капитан Ребекка Куинн,3300:01:31, 121--> 00:01:32, 421был убит в бою.3400:01:32, 423--> 00:01:34, 623(рыдая)3500:01:39, 263--> 00:01:43, 263♪ ♪ NCIS 13 x 10День в судеОригинальный Дата воздуха 24 ноября 2015 года.3600:01:43, 287--> 00:01:49, 787== синхронизации, устраняется жа ==@elder_man3700:01:49, 811--> 00:02:07, 949♪ ♪3800:02:09, 693--> 00:02:12, 561И здесь я нахожусь, ополаскивания ееOff в раковину.3900:02:12, 563--> 00:02:13, 695Разве она не красоты?4000:02:13, 697--> 00:02:16, 098Это один из способовчтобы описать его.4100:02:16, 100--> 00:02:17, 933Она является своего рода маленький.Сколько она весит?4200:02:17, 935--> 00:02:20, 20220 фунтов. 20 фунтов.Она идеально подходит.4300:02:20, 204--> 00:02:22, 004Ах посмотрите на вас, гордый папа.4400:02:22, 006--> 00:02:23, 805Сейчас посмотрю.4500:02:24, 575--> 00:02:25, 707Ах!4600:02:25, 709--> 00:02:26, 842Джимбо...4700:02:26, 844--> 00:02:29, 611что бы вы сделалик бедным ребенка Виктория?4800:02:29, 613--> 00:02:31, 213WHA..? Тони,Это turducken.4900:02:31, 215--> 00:02:32, 214Что?!5000:02:32, 216--> 00:02:33, 382Это turducken.5100:02:33, 384--> 00:02:34, 783Это утка,начинкой внутри курица,5200:02:34, 785--> 00:02:35, 884начинкой внутри Турции.5300:02:35, 886--> 00:02:37, 452Это как-тоиз фильма ужасов!5400:02:37, 454--> 00:02:39, 187Джимми: Ну, это былопросто практика запуска.5500:02:39, 189--> 00:02:41, 523Вы знаете, главным событиемпроизойдет5600:02:41, 525--> 00:02:43, 291на день благодарения,в доктор кряквы.5700:02:43, 293--> 00:02:44, 493Ах!Ох не забудьте5800:02:44, 495--> 00:02:45, 794Далида и я буду поздно.5900:02:45, 796--> 00:02:47, 329Мы присоединяемся к Эббина кухне суп6000:02:47, 331--> 00:02:48, 430ранее в тот же день.6100:02:48, 432--> 00:02:50, 065Это право!6200:02:50, 067--> 00:02:51, 066Как насчет вас, Тони?6300:02:51, 068--> 00:02:52, 668Ну что ж...6400:02:52, 670--> 00:02:54, 369Зои и старший6500:02:54, 371--> 00:02:55, 437из города,6600:02:55, 439--> 00:02:57, 539и, после последних нескольких недель,6700:02:57, 541--> 00:02:59, 241Мне нужно немного только время.6800:02:59, 243--> 00:03:00, 776ДЖИММИ:Я хотел бы Элли были здесь.6900:03:00, 778--> 00:03:02, 611Это было бы правильно ее аллея.7000:03:02, 613--> 00:03:04, 446Кто-нибудь говорил ей?7100:03:04, 448--> 00:03:06, 348Она все еще находится в Оклахомесо своей семьей.7200:03:06, 350--> 00:03:08, 717Я знаю, что праздникиЭто все о7300:03:08, 719--> 00:03:10, 719доброй воли к мужчинам, но...7400:03:10, 721--> 00:03:13, 388Я полюбил бы дать что Джейкчасть моего разума.7500:03:13, 390--> 00:03:15, 257Ох. Агент Гиббсуже сделал это.7600:03:15, 259--> 00:03:17, 259Я услышал его нателефон сегодня.7700:03:17, 261--> 00:03:18, 860Вы знаете, этоВены, которая пульсирует7800:03:18, 862--> 00:03:20, 028на лбу Гиббса7900:03:20, 030--> 00:03:21, 196когда он сердится.8000:03:21, 198--> 00:03:22, 631И вчера, я довольно уверенОн бил8100:03:22, 633--> 00:03:24, 032на тему Дарта Вейдера.8200:03:24, 034--> 00:03:25, 300(Джимми смеется)8300:03:25, 302--> 00:03:27, 536Вы, ребята, когда-либо видел, что?8400:03:28, 272--> 00:03:30, 605Они находятся сейчас.8500:03:31, 275--> 00:03:32, 708Кольцо, кольцо.8600:03:32, 710--> 00:03:33, 975(очищает горло)8700:03:33, 977--> 00:03:35, 544Ой это доктор кряквы.8800:03:35, 546--> 00:03:37, 546Я-я должен принять это.Это... (заикается)8900:03:38, 982--> 00:03:40, 182(смеется тихо)9000:03:59, 503--> 00:04:01, 303Вау.9100:04:01, 305--> 00:04:03, 505Есть достаточно разжигания тамдля пяти зим.9200:04:03, 507--> 00:04:05, 307Мед, почему бы вам неСделайте перерыв?9300:04:05, 309--> 00:04:06, 608Приходите есть некоторые чай со льдом.9400:04:06, 610--> 00:04:08, 143Действительно не в настроении.9500:04:08, 145--> 00:04:09, 711Вы знаете, если бы яизвестный, вы были9600:04:09, 713--> 00:04:12, 614будет этой продуктивной,Я бы сделал список рутиной.9700:04:12, 616--> 00:04:13, 615(смеется)9800:04:13, 617--> 00:04:15, 016Пока папа на дороге?9900:04:15, 018--> 00:04:17, 352Да, они оставили Вайомингоколо часа назад.10000:04:17, 354--> 00:04:18, 720Бабушки и дедушкиПутешествуете с ним,10100:04:18, 722--> 00:04:21, 056Поэтому они, вероятно, не получите здесьдо сих благодарения.10200:04:21, 058--> 00:04:22, 424(ворчание)10300:04:22, 426--> 00:04:24, 760Вы когда-нибудь собираетесьвызвать ваши братья,10400:04:24, 762--> 00:04:26, 328и пусть они знаютВы домой, мед?10500:04:26, 330--> 00:04:27, 929Они хотели бы видеть вас.10600:04:27, 931--> 00:04:29, 731Они имеют их собственную жизнь, мама.10700:04:29, 733--> 00:04:31, 233(ворчание)10800:04:31, 235--> 00:04:34, 236Просто в день благодарениячерез несколько дней прочь и...10900:04:34, 238--> 00:04:35, 837Я буду видеть их тогда.11000:04:37, 040--> 00:04:39, 641(осторожно):Элеонора... Эй.11100:04:42, 346--> 00:04:45, 280Посмотрите вы знаете, что я здесьдля вас, так?11200:04:45, 282--> 00:04:47, 949Мне просто нужно некоторое время, мама.11300:04:47, 951--> 00:04:50, 051Ладно. Я понимаю. Я...11400:04:50, 053--> 00:04:52, 254Ну вы можетечтобы напомнить Джейк этого.11500:04:52, 256--> 00:04:53, 955Был ваш телефонзвенеть беспрерывно.11600:04:53, 957--> 00:04:55, 123(Епископ вздыхает)11700:04:57, 661--> 00:04:59, 895(вздыхает)11800:04:59, 897--> 00:05:04, 099Вы знаете, я знаю вещьили два о взаимоотношениях.11900:05:04, 101--> 00:05:06, 168Любые проблемыдва у вас,12000:05:06, 170--> 00:05:08, 270Вы знаете, у вас естьдля ее решения.12100:05:08, 272--> 00:05:12, 374Это гораздо лучше, чтобы пресечь еев зародыше чем пусть это перетащить на.12200:05:12, 376--> 00:05:14, 409(звонит телефон)12300:05:15, 679--> 00:05:17, 612(вздыхает)12400:05:17, 614--> 00:05:19, 815Ты прав.12500:05:27, 691--> 00:05:29, 858Проблема пресечены.12600:05:29, 860--> 00:05:32, 093Думаю, что я готовдля этого чай со льдом.12700:05:34, 298--> 00:05:37, 432Я понимаю.12800:05:37, 434--> 00:05:39, 634Да, он будет иметьнаше полное внимание.12900:05:39, 636--> 00:05:41, 636Конечно.13000:05:41, 638--> 00:05:44, 706Да, сэр.13100:05:44, 708--> 00:05:46, 975Что былоМинистр обороны.13200:05:46, 977--> 00:05:49, 644Он нуждается в нашей помощис срочным вопросом.13300:05:49,646 --> 00:05:51,880Terror threat?No, Gibbs.13400:05:51,882 --> 00:05:53,748A dying sailor.13500:05:57,054 --> 00:05:59,721Lieutenant Alex Quinn, 26,13600:05:59,723 --> 00:06:01,122a patient at Walter Reed.13700:06:01,124 --> 00:06:02,624He's battling leukemia.13800:06:02,626 --> 00:06:05,360Why is SECDEF involvedin a medical case?13900:06:05,362 --> 00:06:07,596This became top priority14000:06:07,598 --> 00:06:11,399for the DoD after the deathof the lieutenant's sister.14100:06:11,401 --> 00:06:14,402Marine CaptainRebecca Quinn.14200:06:14,404 --> 00:06:18,273She was killed last weekby an I.E.D. in Kandahar.14300:06:18,275 --> 00:06:19,975Their oldest sibling,14400:06:19,977 --> 00:06:22,911Major William Quinn--14500:06:22,913 --> 00:06:24,279he died nine months ago14600:06:24,281 --> 00:06:26,648when his helo was shot downin Helmand Province.14700:06:26,650 --> 00:06:30,552This family has hadenough tragedy.14800:06:30,554 --> 00:06:33,521What's is AlexQuinn's prognosis?14900:06:33,523 --> 00:06:36,825His best chance for survivalis a bone marrow transplant,15000:06:36,827 --> 00:06:39,461but they haven't been ableto find a viable donor.
переводится, пожалуйста, подождите..