A suspect may refuse to answer police questions or to give evidence in перевод - A suspect may refuse to answer police questions or to give evidence in русский как сказать

A suspect may refuse to answer poli


A suspect may refuse to answer police questions or to give evidence in court. Changes to this so-called 'right to silence' have been made by the Criminal Justice and Public Order Act 1994 to allow courts in England and Wales to draw inferences from a defendant's refusal to answer police questions or to give information during his or her trial. Reflecting this change in the law, a new form of police caution (which must precede any questions to a suspect for the purpose of obtaining evidence) is intended to ensure that people understand the possible consequences if they answer questions or stay silent. Questions relating to an offence may not normally be put to a person after he or she has been charged with that offence or informed that he or she may be prosecuted for it. The length of time a suspect is held in police custody before charge is strictly regulated. For lesser offevces this may not exceed 24 hours. A person suspected of committing a serious arrestable offence can be detained for up to 96 hours withoutcharge but beyond 36 hours only if a warrant is obtained from a magistrates' court. Reviews must be made of a person's detention at regular intervals _ six hours after initial detention and thereafter every nine hours as a maximum - to check whether the criteria for detention are still satisfied. If they are not, the person must be released immediately. Interviews with suspected offenders at police stations must be tape-recorded when the police are investigating indictable offences and in certain other cases. The police are not precluded from taping interviews for other types of offences. The taping of interviews is regulated by a code of practice approved by Parliament, and the suspect is entitled to a copy of the tape. A person who thinks that the grounds for detention are unlawful may apply to the High Court in England and Wales fora writ of Habeas Corpus against the person who detained him or her, requiring that person to appear before the court to justify the detention. Habeas Corpus proceedings take precedence over others. Similar procedures apply in Northern Ireland and a similar remedy is available to anyone who is unlawfully detained in Scotland. Recognising that the use of DNA analysis has become a powerful tool in the investigation of crime, the Government has extended police powers to take body samples from suspects. The Criminal Justice and Public Order Act 1994 allows the police to take non-intimate samples without consent from anyone who is detained or convicted for a recordable offence, and to use the samples to search against existing records of convicted offenders or unsolved crimes. In time a national database will be built up. Charging Once there is sufficient evidence, the police have to decide whether a detained person should be charged with the offence. If there is insufficient evidence to charge, the person may be released on bail pending further enquiries by the police. The police may decide to take no further action in respect of a particular offence and to release the person. Alternatively, they may decide to issue him or her with a formal caution, which will be recorded and may be taken into account if he or she subsequently re-offends. If charged with an offence, a person may be kept in custody if there is a risk that he or she might fail to appear in court or might interfere with the administration of justice. When no such considerations apply, the person must be released on or without bail. Where someone is detained after charge, he or she must be brought before a magistrates' court as soon as practicable. This is usually no later than the next working day.
По материалам сайта Юрист в помощь! - www.law29.ru || http://law29.ru/lib/lang/1753
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
A suspect may refuse to answer police questions or to give evidence in court. Changes to this so-called 'right to silence' have been made by the Criminal Justice and Public Order Act 1994 to allow courts in England and Wales to draw inferences from a defendant's refusal to answer police questions or to give information during his or her trial. Reflecting this change in the law, a new form of police caution (which must precede any questions to a suspect for the purpose of obtaining evidence) is intended to ensure that people understand the possible consequences if they answer questions or stay silent. Questions relating to an offence may not normally be put to a person after he or she has been charged with that offence or informed that he or she may be prosecuted for it. The length of time a suspect is held in police custody before charge is strictly regulated. For lesser offevces this may not exceed 24 hours. A person suspected of committing a serious arrestable offence can be detained for up to 96 hours withoutcharge but beyond 36 hours only if a warrant is obtained from a magistrates' court. Reviews must be made of a person's detention at regular intervals _ six hours after initial detention and thereafter every nine hours as a maximum - to check whether the criteria for detention are still satisfied. If they are not, the person must be released immediately. Interviews with suspected offenders at police stations must be tape-recorded when the police are investigating indictable offences and in certain other cases. The police are not precluded from taping interviews for other types of offences. The taping of interviews is regulated by a code of practice approved by Parliament, and the suspect is entitled to a copy of the tape. A person who thinks that the grounds for detention are unlawful may apply to the High Court in England and Wales fora writ of Habeas Corpus against the person who detained him or her, requiring that person to appear before the court to justify the detention. Habeas Corpus proceedings take precedence over others. Similar procedures apply in Northern Ireland and a similar remedy is available to anyone who is unlawfully detained in Scotland. Recognising that the use of DNA analysis has become a powerful tool in the investigation of crime, the Government has extended police powers to take body samples from suspects. The Criminal Justice and Public Order Act 1994 allows the police to take non-intimate samples without consent from anyone who is detained or convicted for a recordable offence, and to use the samples to search against existing records of convicted offenders or unsolved crimes. In time a national database will be built up. Charging Once there is sufficient evidence, the police have to decide whether a detained person should be charged with the offence. If there is insufficient evidence to charge, the person may be released on bail pending further enquiries by the police. The police may decide to take no further action in respect of a particular offence and to release the person. Alternatively, they may decide to issue him or her with a formal caution, which will be recorded and may be taken into account if he or she subsequently re-offends. If charged with an offence, a person may be kept in custody if there is a risk that he or she might fail to appear in court or might interfere with the administration of justice. When no such considerations apply, the person must be released on or without bail. Where someone is detained after charge, he or she must be brought before a magistrates' court as soon as practicable. This is usually no later than the next working day.По материалам сайта Юрист в помощь! - www.law29.ru || http://law29.ru/lib/lang/1753
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

Подозреваемый может отказаться отвечать на вопросы полиции или дать показания в суде. Изменения к этому так называемом «праве на молчание" были сделаны в соответствии с Законом об уголовном судопроизводстве и общественном порядке 1994 года, чтобы суды в Англии и Уэльсе сделать выводы из отказа ответчика ответить на полицейских вопросы или предоставить информацию во время своего суда , Отражая это изменение в законе, новая форма полиции осторожностью (который должен предшествовать какие-либо вопросы в отношении подозреваемого с целью получения доказательств) предназначен для того, чтобы люди понимают возможные последствия, если они отвечают на вопросы или молчать. Вопросы, связанные с преступлением, не может нормально быть поставлен на человека, когда он или она был обвинен в этом преступлении или о том, что он или она может быть привлечен к ответственности за это. Длина время подозреваемый под стражей в полиции до отчислений строго регулируется. Для меньших offevces это не может превышать 24 часов. Лицо, подозреваемое в совершении серьезного преступления может arrestable быть задержаны на срок до 96 часов withoutcharge но за 36 часов, только если ордер, полученных из суда Магистратский. Отзывы должны быть изготовлены из содержания лица под стражей на регулярной основе _ шесть часов после первоначального задержания и после этого каждые девять часов, как максимум - для проверки по-прежнему удовлетворены критерии для содержания под стражей. Если это не так, человек должен быть немедленно освобожден. Интервью с подозрением правонарушителей в полицейских участках должны быть записываются на пленку, когда полиция расследует преступления, наказуемых и в некоторых других случаях. Полиция не препятствует лентой интервью для других видов преступлений. Записи на пленку интервью регулируется кодекса практики, утвержденной парламентом, и подозреваемый имеет право на копию ленты. Человек, который считает, что оснований для задержания являются незаконными, могут обратиться в Высокий суд Англии и Уэльса форумах листа Habeas Corpus против человека, который задержан его или ее, требуя, что человек, чтобы предстать перед судом, чтобы оправдать содержание под стражей. Habeas Corpus разбирательства имеют приоритет над другими. Аналогичные процедуры применяются в Северной Ирландии и аналогичное средство доступно для всех, кто незаконно задержан в Шотландии. Признавая, что использование анализа ДНК стала мощным инструментом в расследовании преступления, правительство продлило полномочия полиции брать образцы тела из подозреваемых. Закон об уголовном правосудии и общественном порядке 1994 года позволяет полиции принимают без интимных образцы без согласия тех, кто задержан или осужден за преступления записываемый и использовать образцы для поиска от существующих записей осужденных или нераскрытых преступлений. В свое время национальная база данных будет создана. Зарядка только есть достаточно доказательств, полиция должна решить, будет ли задержанное лицо должно быть предъявлено обвинение в правонарушении. Если нет достаточных доказательств, чтобы зарядить, человек может быть освобожден под залог в ожидании дальнейшего расследования от милиции. Полиция может принять решение не принимать дальнейшие меры в отношении конкретного преступления и освободить человека. Кроме того, они могут принять решение выдать ему или ей официального предостережения, который будет записан и может быть принято во внимание, если он или она впоследствии повторно оскорбляет. Если обвинение в совершении преступления, человек может находиться под стражей, если есть риск, что он или она, возможно, не появляться в суде или может вмешиваться в отправление правосудия. При отсутствии таких соображений не применяются, то лицо должно быть освобождено или без залога. Где кто-то задержан после заряда, он или она должен предстать перед судом Магистратского как можно скорее. Это обычно не позднее, чем на следующий рабочий день.
По материалам сайта Юрист в помощь! - Www.law29.ru || http://law29.ru/lib/lang/1753
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!

подозреваемый может отказаться отвечать на вопросы полиции или давать свидетельские показания в суде.изменений в так называемый "право хранить молчание", были сделаны уголовное правосудие и закон об общественном порядке 1994, чтобы суды в англии и уэльсе, сделать выводы из отказ ответчика, чтобы ответить на вопросы полиции или предоставить информацию в его присутствии.с учетом этого изменения в законодательстве,новую форму полиции предупреждают (которые должны предшествовать любые вопросы подозреваемого с целью получения доказательств) заключается в обеспечении того, чтобы люди понимали возможные последствия, если они отвечают на вопросы или хранить молчание.вопросы, связанные с преступлением, обычно не могут быть поставлены на лицо, после того как он был обвинен в том, что преступления или о том, что он или она может быть привлечен к ответственности за это.время подозреваемого под стражу до обвинения строго регулируется.по меньшей offevces это не может превышать 24 часов.лицо, подозреваемое в совершении серьезного преступления, влекущими за собой арест может содержаться под стражей до 96 часов withoutcharge за 36 часов, только если ордер получен магистратского суда.обзоры должны быть сделаны из какого - либо лица под стражей на регулярной основе _ шесть часов после первоначального задержания, а затем каждые 9 часов, как максимум - проверить, является ли критерии, под стражей остаются довольны.если они не являются, задержанный должен быть немедленно освобожден.интервью с подозреваемых правонарушителей в полицейских участках, должны быть записана на магнитофон, когда полиция проводит расследование уголовных преступлений, и в некоторых других случаях.полиция не препятствует дал интервью для других видов преступлений.записи бесед регулируется кодексом практики, утвержденного парламентом, и подозреваемый имеет право на копию записи.лицо, которое считает, что оснований для содержания под стражей, являются незаконными, могут обращаться в высокий суд англии и уэльса форумах хабеас корпус, в отношении лица, которые задержали его или ее, требуется, чтобы лицо, предстать перед судом для содержания под стражей.habeas corpus, имеют преимущественную силу над другими.аналогичные процедуры применяются в северной ирландии и аналогичные средства правовой защиты для тех, кто незаконно задержаны в шотландии.признавая, что использование анализа днк является мощным инструментом в расследовании преступлений, правительство продлило полномочия полиции принять тело, образцы из подозреваемых.уголовное правосудие и закон об общественном порядке 1994 года позволяет полиции взять пробы интимного характера без согласия всех, кто был задержан или осужден за записывающий преступления, и использовать образцы для поиска в отношении существующих документов осужденных или нераскрытых преступлений.в момент национальная база данных будет создана.зарядка, когда имеются достаточные доказательства,полиция, чтобы решить, следует ли задержанное лицо должно быть предъявлено обвинение в совершении преступления.при наличии достаточных доказательств для обвинения, лицо может быть освобожден под залог в ожидании дальнейшего расследования полицией.полиция может принять решение не предпринимать никаких дальнейших действий в отношении конкретного преступления и освободить его.в качестве альтернативы, они могут решить вопрос ему официальное предостережение,, которые будут записываться и могут быть приняты во внимание, если он или она впоследствии вновь оскорбляет.если обвинение в правонарушении, лицо может содержаться под стражей в том случае, если существует опасность того, что он или она не может явиться в суд или может помешать отправлению правосудия.в тех случаях, когда отсутствуют такие соображения применимы, человек должен быть освобожден или без права освобождения под залог.когда кто - то задержан после предъявления обвинений,он должен предстать перед магистратским судом как можно скорее.это, как правило, не позднее, чем на следующий рабочий день.
в материалам сайта Юрист в помощь!- www.law29.ru | | http://law29.ru/lib/lang/1753
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: