Since a wide range of partnership arrangements exist and every project перевод - Since a wide range of partnership arrangements exist and every project русский как сказать

Since a wide range of partnership a



Since a wide range of partnership arrangements exist and every project will be different,
we cannot provide detailed guidance or a template. It is important that you go through
our standard terms and conditions of grant and decides which ones are relevant to each
of your Delivery partners involved in delivering the Project. This will help identify what
needs to be included in the partnership agreement to ensure that you do not
inadvertently breach any of our terms and conditions.
We expect partnership agreements will cover the following points:
• Purpose or aim of the partnership
Explain how the aim of the partnership links with the aim of the Project.
• The grant holder is the accountable body for the grant
Make it clear that you as the grant holder will be solely responsible to us to deliver
the Project in accordance with the Grant Agreement. In all cases the partnership
agreement must refer to, or preferably include by way of a schedule, our terms
and conditions of grant. This is because all Delivery partners must act in
accordance with our terms and conditions so far as applicable to the delivery of their
obligations under the partnership agreement. It may appropriate to attach the Aged
Veterans Fund’s terms and conditions for the grant as a schedule to the partnership
agreement so that it is clear that the Delivery partner is fully aware of them. The
partnership agreement must also state that if there is any conflict between the
interpretation of our terms and conditions of grant and the terms of the partnership
agreement, then our terms and conditions will always take precedence.
• Details of each Delivery partner
State the names and addresses of all the Delivery partners that are signing up to the
partnership agreement. Include details of key contacts.
• Financial and contractual arrangements
It is important that you are not seen to make grants to your partners. You do of
course make payments from your grant to your Delivery partners in consideration
for the activities they are delivering under the partnership agreement.
If a Delivery partner will be supplying goods or services as part of the project then
include details of what will be delivered, how often, what the method of payment
will be and when payments will be made. We cannot be responsible for payments
to Delivery partners. This responsibility lies with you.
It is helpful to include a statement that you as the grant holder will be responsible
for all funds received from us and will not be liable to make payments to a Delivery
partner until you have received our grant payments. You must keep records of all
Project expenditure and be able to provide evidence of spending to us if we ask for
it.
• Roles and responsibilities
Explain the main roles and responsibilities of both you and your Delivery partner in
the partnership. Make it clear which tasks and services each Delivery partner will
be responsible for delivering and how much they will receive from the grant for
doing so and when payments will be made.
• Policies and procedures
It is important to include a provision that all Delivery partners will have in place and
act in accordance with all permissions and regulations that are required by law
and/or are relevant to the Project, such as health and safety, equal opportunities
and the protection of children, young people and vulnerable adults.
• Administration, meetings and record keeping
Explain who is responsible for setting up meetings, how often they will happen and
what records will be kept. Records need to be kept for a period of seven years
under our terms and conditions of grant, so therefore you should make sure that
your Delivery partners do the same. Don’t forget that both the Covenant Fund and
the National Audit Office have the right to visit your premises and also your
partner’s premises to access records if they have not been provided for up to
seven years under the terms and conditions of grant.
• Monitoring and reporting
Explain how monitoring information will be provided by the Delivery partner
throughout the period of the grant agreement to enable you to complete regular
progress reports for us. This may include the need to be involved in any research
and evaluation required under the Grant Agreement.
• Communication
Make it clear how often the Project will be discussed by the partnership and by
what methods, for example, face-to-face meetings, phone or email. Make it clear
who will be responsible for promoting the Project through the media and who will
handle enquiries and complaints.
• Branding
This must be in accordance with our guidelines. All Delivery partners that receive
any part of the grant should also be required to do this.
• Changes to the partnership agreement
Explain how changes to the partnership agreement or disputes will be managed
and resolved. Remember that a disagreement between the partners might mean
that you will not be able t
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
С широкий спектр механизмов партнерства существуют, и каждый проект будет другим,Мы не можем предоставить подробные указания или шаблона. Важно, что вы идете черезНаши стандартные положения и условия предоставления и решает, какие из них имеют отношение к каждомуиз ваших партнеров доставки, участвующих в реализации проекта. Это поможет определить, чтонеобходимо включить в соглашение о партнерстве для обеспечения, что вы ненепреднамеренного нарушения любого из наших положений и условий.Мы ожидаем, что партнерские соглашения будут охватывать следующие вопросы:• Назначение или цель партнерстваОбъясните, как цель партнерских связей с целью проекта.• Обладатель гранта является подотчетным органом для грантаДать ясно понять, что вы как обладатель гранта будет исключительно ответственным для нас, чтобы доставитьПроект в соответствии с соглашением гранта. Во всех случаях партнерствоСоглашение должно относиться к или предпочтительно включить в качестве расписания, наши условияи условия гранта. Это происходит потому, что все партнеры доставки должны действовать вв соответствии с нашими правилами и условиями, насколько применимо к доставке ихобязательства в рамках соглашения о партнерстве. Это может целесообразно прикрепить престарелыхСроки и условия предоставления как график к партнерству ветеранов фондасоглашение так что ясно, что партнер доставки полностью осознает их. ВСоглашение о партнерстве также должны заявить, что если любой конфликт между толкование наших правил и условий предоставления и условия партнерствасоглашение, то наши условия и условия будут всегда иметь приоритет.• Детали каждого партнера доставкиУказать имена и адреса всех партнеров доставки, которые подписывают доСоглашение о партнерстве. Включить подробную информацию о ключевых контактов.• Финансовые и договорные соглашенияВажно, что вы не видели предоставлять гранты для ваших партнеров. Вы делаете изкурс совершать платежи с вашего гранта для ваших партнеров-поставщиков в рассмотрениидля деятельности они доставляют в рамках соглашения о партнерстве.Если партнер доставки будет поставлять товары или услуги в рамках проекта затемвключить подробную информацию о что будет доставлен, как часто, что способ оплатыбудет и когда будут производиться платежи. Мы не можем нести ответственность за платежидля партнеров-поставщиков. Эта ответственность лежит с вами.Это полезно включить заявление, что вы, как обладатель гранта будет отвечатьдля всех средств, полученных от нас и не будут обязаны производить платежи до доставкипартнер, пока вы получили наши выплаты субсидии. Вы должны вести учет всехРасходы по проектам и быть в состоянии представить доказательства расходов для нас, если мы просимэто.• Роли и обязанностиОбъясните основные роли и обязанности как вы и ваш партнер доставки впартнерство. Сделать ясно, что задачи и услуги каждой доставки партнер будетответственность за доставку и сколько они будут получать от гранта дляделать так, и когда платежи будут производиться.• Политика и процедурыВажно включить положение, которое все партнеры доставки будут иметь место идействовать в соответствии со всеми разрешениями и правил, которые требуются по законуи/или имеют отношение к проекту, таких, как здравоохранение и безопасность, равные возможностии защита детей, молодежи и уязвимых взрослых.• Управление, встречи и учетОбъясните, кто отвечает за создание встреч, как часто они будут происходить изаписи, которые будут храниться. Записи должны храниться в течение семи летв соответствии с нашими положениями и условиями предоставления и поэтому следует убедиться, чтоВаши партнеры доставки сделать то же самое. Не забывайте, что оба Пакта фонда иНациональное ревизионное бюро имеют право посещения вашего помещения, а также ваш помещения партнера для доступа к записям, если они не предусмотрены досемь лет под условия гранта.• Мониторинг и отчетностьОбъясните, как мониторинг информации будет предоставляться партнером доставкина протяжении всего периода грантового соглашения, чтобы позволить вам полное регулярноедоклады о ходе работы для нас. Это может включать необходимость участия в любых исследованияхи оценки, требуемой согласно грантового соглашения.• КоммуникацияСделать ясно, как часто будет обсуждаться проект партнерства и покакие методы, например, личные встречи, телефону или по электронной почте. Яснокто будет отвечать за поощрение проекта через средства массовой информации и кто будетОбработайте запросы и жалобы.• Торговая маркаЭто должно быть в соответствии с нашими руководящими принципами. Все партнеры доставки, которые получаютЛюбая часть гранта, также должны сделать это.• Изменения в соглашение о партнерствеОбъясните, как изменения в соглашение о партнерстве или споров будет осуществлятьсяи решить. Помните, что разногласия между партнерами может означатьчто вы не будете в состоянии t
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!


Так как широкий спектр механизмов партнерства существуют и каждый проект будет отличаться,
мы не можем предоставить подробное руководство или шаблон. Важно , что вы идете через
наши стандартные условия гранта и решает , какие из них имеют отношение к каждому
из ваших партнеров по поставке , участвующих в реализации проекта. Это поможет определить , что
должно быть включено в соглашение о партнерстве , чтобы убедиться , что вы не
непреднамеренно нарушить любой из наших условий.
Мы ожидаем , что соглашения о партнерстве будут рассмотрены следующие вопросы:
• Цель или цель партнерства
Объясните , каким образом цель партнерские связи с целью проекта.
• обладатель гранта является подотчетным органом гранта
Сделать ясно , что вы , как обладатель гранта будет нести полную ответственность за нас , чтобы поставить
проект в соответствии с Соглашением о предоставлении гранта. Во всех случаях партнерство
соглашение должно относиться, или предпочтительно включают в качестве графика, наши условия
и условия предоставления. Это потому , что все партнеры должны действовать доставки в
соответствии с нашими условиями настолько , насколько это применимо к поставке своих
обязательств по соглашению о партнерстве. Он может присвоить прикрепить Выдержанные в
условия Фонда ветеранов за грант в расписание партнерского
соглашения с тем , чтобы было ясно , что партнер поставки полностью осведомлены о них.
Соглашение о партнерстве должно также заявить , что если есть какой -то конфликт между
интерпретацией наших условий предоставления и условий партнерского
соглашения, то наши условия и будут всегда иметь приоритет.
• Детали каждого партнера доставки
государственного Названия и адреса всех партнеров по поставке, которые подписывают до
партнерского соглашения. Включите подробную информацию о ключевых контактов.
• Финансовые и договорные отношения
Важно , чтобы вы не видели , чтобы сделать гранты вашим партнерам. Вы делаете из
курса сделать платежи с Вашего гранта для ваших партнеров по поставке в рассмотрении
для деятельности , которую они доставляющих в рамках соглашения о партнерстве.
Если партнер доставки будет поставлять товары или услуги в рамках проекта , то
включать подробную информацию о том, что будет доставлен, как часто, какой способ оплаты
будет и когда будут сделаны платежи. Мы не можем нести ответственность за платежи
партнерам Доставка. Эта ответственность лежит на вас.
Это полезно включить заявление , что вы , как обладатель гранта будет нести ответственность
за все средства , полученные от нас и не будет нести ответственность производить платежи на поставки
партнера до тех пор , пока вы не получили наши выплаты грантов. Вы должны вести учет всех
расходов по проекту и быть в состоянии предоставить доказательства тратить на нас , если мы просим
его.
• Роли и обязанности
Объяснить основные роли и обязанности вас и вашего партнера доставки в
партнерстве. Дайте понять , какие задачи и услуги каждый партнер доставки будет
нести ответственность за доставку и сколько они будут получать из гранта для
этого и , когда будут сделаны платежи.
• Политика и процедуры
Важно включить положение , что все партнеры доставки будет имеют место и
действовать в соответствии со всеми разрешениями и правилами, которые требуются по закону
и / или имеют отношение к проекту, таких как здравоохранение и безопасность, равные возможности
и защиту детей, молодежи и уязвимых взрослых.
• Администрирование, встречи и учет
Объясните , кто несет ответственность за создание встреч, как часто они будут происходить и
какие записи будут сохранены. Записи должны храниться в течение семи лет в
соответствии с нашими условиями гранта, так что поэтому вы должны убедиться , что
ваши партнеры доставки сделать то же самое. Не стоит забывать , что как Пакт фонд и
Управление Национального аудита имеют право посещать ваши помещения , а также вашего
помещения партнера доступа к записям , если они не были предоставлены на срок до
семи лет в соответствии с условиями гранта.
• Мониторинг и отчетности
Объясните , каким образом будет предоставляться информация о мониторинге партнером поставки в
течение всего срока действия соглашения о предоставлении гранта , чтобы вы могли завершить регулярные
доклады о ходе работы для нас. Это может включать в себя необходимость принимать участие в каких - либо исследований
и оценки требуемых в соответствии с Соглашением о предоставлении гранта.
• Communication
Проясните , как часто проект будет обсуждаться в рамках партнерства и
какими методами, например, лицом к лицу встречи, телефон или по электронной почте. Дайте понять ,
кто будет отвечать за продвижение проекта через средства массовой информации , и кто будет
обрабатывать запросы и жалобы.
• Брендинг
Это должно быть в соответствии с нашими рекомендациями. Все партнеры доставки , которые получают
какую - либо часть гранта также должны быть обязаны сделать это.
• Изменения в соглашение о партнерстве
Объясните , каким образом изменения в соглашение о партнерстве или споров будут управляться
и решены. Помните , что разногласия между партнерами может означать ,
что вы не будете в состоянии т
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
поскольку широкий спектр механизмов партнерства, существуют, и каждый проект будет по - другому.мы не можем дать подробные руководящие указания или шаблона.важно, что ты проходишь черезнаши стандартные условия предоставления и решает, какие имеют отношение к каждойваши доставки партнеров, участвующих в реализации проекта.это поможет определить, чтонеобходимо включать в соглашения о партнерстве для того, чтобы вы ненепреднамеренно нарушать любые наши условия.мы ожидаем, что соглашения о партнерстве будет охватывать следующие вопросы:• задача или цель партнерстваобъяснить, как цель партнерских связей с целью проекта.• предоставить держатель является ответственность органа для предоставленияясно, что вы, как каждый стипендиат будет нести единоличную ответственность нам доставитьв рамках проекта в соответствии с соглашением субсидии.во всех случаях партнерствосоглашение должно коснуться или желательно включить в виде графика, наши условияи условия предоставления.это потому, что все его партнеры должны действовать вв соответствии с нашими условиями, насколько применимо для доставки ихобязательства в рамках соглашения о партнерстве.возможно, необходимости уделять в возрастефонд ветеранов термины и условия для предоставления в качестве приложения к партнерствусоглашение, так что ясно, что его партнер полностью осознает их.советсоглашение также должно указываться, что если есть конфликт междутолкование наши условия предоставления и условия партнерских связейсоглашение, тогда наши условия, всегда будут иметь приоритет.• сведения о каждой поставки партнерагосударство, имена и адреса всех его партнеров, которые являются подписание досоглашение о партнерстве.включить подробную информацию о важных контактов.• финансовые и контрактные механизмыважно, чтобы ты не видел предоставлять гранты для своих партнеров.тебекурс платежи от вашего субсидию для вашей доставки партнеров в рассмотренииза работу, они дают в рамках соглашения о партнерстве.если его партнером будет поставлять товары или услуги в рамках проекта тогдавключить подробную информацию о том, что будет сделано, как часто, что метод оплатыбудет и когда будут производиться выплаты.мы не можем нести ответственность за выплатыдля доставки партнеров.эта ответственность лежит на вас.было бы полезно включить заявление о том, что вы, как каждый стипендиат будет отвечатьвсе средства, полученные от нас и не несет ответственности выплаты доставкипартнер до тех пор, пока вы не получили наши дотациями.вы должны вести учет всехрасходы по проектам и сможет представить доказательства, подтверждающие расходы для нас, если мы попросимэто.• роль и обязанностиобъяснить основные функции и обязанности как вы и ваш партнер доставкипартнерство.ясно, что задач и услуг каждой поставки партнераотвечает за доставку и сколько они будут получать субсидии наэто и когда будут производиться выплаты.• политика и процедурыважно включить положение о том, что все его партнеры, будут разработаны идействовать в соответствии со всеми разрешениями и положений, которые в соответствии с закономи / или имеют отношение к проекту, такие как здравоохранение и безопасность, обеспечение равных возможностейи защиты детей, молодежи и уязвимых взрослых.• управление, заседаний и документацииобъяснить, кто отвечает за создание совещаний, как часто они случаются ито, что отчеты будут сохранены.документы должны храниться в течение семи летпод наши условия предоставления, поэтому вы должны убедиться в том, чтоваша доставка партнеров сделать то же самое.не забывайте, что пакт, так и фондагосконтроль имеют право посещать свои помещения, а также вашипартнер помещений на доступ к данным, если они не были предусмотрены досемь лет в соответствии с условиями гранта.• мониторинг и отчетностьобъяснить, как мониторинг будет представлена информация по доставке партнерана протяжении всего периода грантовое соглашение позволяет завершить очереднойдоклады о ходе работы для нас.это может включать в себя необходимость участвовать в каких - либо исследованийи оценки в соответствии с требованиями предоставить соглашения.• сообщениеясно, как часто проект будет обсуждаться в партнерстве икакие методы, например, личные встречи, по телефону или электронной почте.ясно,кто будет отвечать за содействие в рамках проекта через средства массовой информации и кто будетобработки запросов и жалоб.• "это, должно быть, в соответствии с руководящими принципами.все его партнеров, которые получаютлюбой части субсидии, должны также быть обязаны это делать.• изменения в соглашение о партнерствеобъяснить, как изменения в соглашение о партнерстве или споров будет управлятьи решить.помните, что разногласия между партнерами может означатьчто ты не смогут
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: