1. With their pay rise banned by the Government, the men have refused  перевод - 1. With their pay rise banned by the Government, the men have refused  русский как сказать

1. With their pay rise banned by th

1. With their pay rise banned by the Government, the men have refused to co¬operate with their employers in productivity measures to which the rise was linked.
2. It was decided, with only five against, that if an inspection committee again looked into the trouble there would be a resumption of work in the morning.
3. The present dispute at Doncaster follows a protest walkout of 260 on the night shift against the action of four men in breaking an overtime ban in operation at the plant.
4. But strongest of all the arguments is the huge profits the car owners have been making over the years. It is one of the ironies of the situation that just as their payrolls fall and their car outputs go down, all the companies are reporting record profits made for the past year.
5. The machine is an electronic computer which does the job in a fraction of the time taken by dozens of the speediest wage clerks.
6. But what is meant by this is not always clear. Does it mean the necessity to fight redundancy dismissals, pit closures, rail closures'?
7. The principle of collective cabinet responsibility has been dealt a heavy blow, and senior ministers have forfeited the respect not only of the public and their professional advisers, but also of foreign statesmen.
8. It was a sudden wind change that sent the first black waves lapping over dozens of holiday beaches and oyster beds, bringing destruction which will cost millions of francs.
9. Home Office spokesman said yesterday that their policy was not to disclose any information about a taxpayer or his affairs without his prior consent.
10. His April Budget increases formed a very large part in the retail price in¬dex increase during that month.
11. The Treasurer introduced a Bill to implement the Government's plan to give preferential taxation treatment to life insurance companies.
12. In the past few years coordination agencies have been created by the Gov¬ernment to include a Foreign Exchange Committee and an Internal Finance Committee; and the Central Bank and the Ministries of Finance, Commerce and State Enterprises exert some influence in this sphere.
13. The three U. N. men will have a meeting with the Foreign Secretary at his official- Foreign Office country house in Buckinghamshire. On Monday he flies off to Washington for a SEATO Ministers meeting, but the U. N. mission is expected to remain in London until Tuesday.
14. A week of county council election opened in England and Wales yester¬day when Monmouthshire and Norfolk went to the polls.
15. Public support for the railway strike decision is growing. This is shown in an opinion poll published in yesterday's Mail.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1. с ростом их вознаграждения, запрещена правительством мужчины отказались co¬operate с их работодателями в показателях производительности, для которых рост был связан.2. было решено, с только пять против, что если Комитет по инспекции снова посмотрел в беду бы возобновление работы в первой половине дня.3. Настоящий спор в Донкастер следующим протеста вещевых 260 на ночную смену против действий четырех мужчин в нарушение запрета на сверхурочные в эксплуатацию на заводе.4. но сильных всех аргументов является годами были сделать огромные прибыли владельцев автомобилей. Это один из парадоксов ситуации, которые так же, как падение их заработной платы и выводит их автомобиль идти вниз, все компании сообщают рекорд прибыли за прошлый год.5. машина является электронный компьютер, который делает работу в долю времени десятки скоростной клерков заработной платы.6. Однако не всегда ясно, что подразумевается под этим. Это означает необходимость борьбы избыточности увольнений, закрытия ПС, закрытие железнодорожных?7. принцип коллективной ответственности кабинета был нанесен тяжелый удар, и старшие министры конфискованы уважение не только общественности и их профессиональных консультантов, но и иностранных государственных деятелей.8. это был внезапно Ветер изменений, который послал первый черный плеск волн на десятки отдыха пляжи и oyster кровати, принося разрушения, которое будет стоить миллионов франков.9. Home Office spokesman said yesterday that their policy was not to disclose any information about a taxpayer or his affairs without his prior consent.10. His April Budget increases formed a very large part in the retail price in¬dex increase during that month.11. The Treasurer introduced a Bill to implement the Government's plan to give preferential taxation treatment to life insurance companies.12. In the past few years coordination agencies have been created by the Gov¬ernment to include a Foreign Exchange Committee and an Internal Finance Committee; and the Central Bank and the Ministries of Finance, Commerce and State Enterprises exert some influence in this sphere.13. The three U. N. men will have a meeting with the Foreign Secretary at his official- Foreign Office country house in Buckinghamshire. On Monday he flies off to Washington for a SEATO Ministers meeting, but the U. N. mission is expected to remain in London until Tuesday.14. A week of county council election opened in England and Wales yester¬day when Monmouthshire and Norfolk went to the polls.15. Public support for the railway strike decision is growing. This is shown in an opinion poll published in yesterday's Mail.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1. С их повышения зарплаты запрещенной правительством, мужчины отказались co¬operate со своими работодателями в показателях производительности, на которые рост был связан.
2. Было принято решение, и только пять против, что если инспекция комитет снова посмотрел в беде было бы возобновление работы в первой половине дня.
3. Настоящий спор в Донкастере следует протеста забастовку 260 на ночную смену с действием четырех мужчин в нарушение запрета на сверхурочные работы в на заводе.
4. Но сильнейший из всех аргументов огромные прибыли владельцы автомобилей были делает на протяжении многих лет. Это один из парадоксов ситуации, как их заработной платы падают, и их выходы автомобилей идут вниз, все компании сообщают о рекордной прибыли, сделанные за прошедший год.
5. Машина представляет собой электронный компьютер, который делает работу в часть времени, принятого десятки скорейшего клерков заработной платы.
6. Но то, что под этим подразумевается не всегда ясно. Означает ли это, необходимость бороться увольнения избыточности, закрытия шахт, железных закрытия "?
7. Принцип коллективной ответственности кабинета был нанесен тяжелый удар, и старшие министры лишились уважения не только общественности и их профессиональных консультантов, но и иностранных государственных деятелей.
8. Это было внезапное изменение ветра, который послал первые черные волны доводка на десятки праздничных пляжей и устричные, в результате чего разрушение, которая будет стоить миллионы франков.
9. Главная Офис пресс-секретарь заявил вчера, что их политика не была разглашать информацию о налогоплательщике или его дела без его предварительного согласия.
10. Его бюджет увеличивается апреля формируется очень большую роль в увеличении розничных цен in¬dex в течение этого месяца.
11. Казначей представил законопроект по реализации плана правительства, чтобы дать льготный режим налогообложения для компаний по страхованию жизни.
12. В последние несколько лет координация агентства были созданы в Gov¬ernment включить Комитет иностранной валюты и внутреннего финансового комитета; и Центральный банк и министерств финансов, торговли и государственных предприятий оказывают некоторое влияние в этой сфере.
13. Трое мужчин ООН проведет встречу с министром иностранных дел в его служебно МИДа загородного дома в Бакингемшир. В понедельник он вылетает в Вашингтон для встречи министров СЕАТО, но миссия ООН, как ожидается, останется в Лондоне до вторника.
14. Неделя выборов графство совета открыт в Англии и Уэльсе, когда yester¬day Монмутшир и Норфолк пошел на выборы.
15. Общественная поддержка для решения железнодорожная забастовка растет. Это показано в опросе, опубликованном во вчерашнем Mail.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
1.с их прибавка запрещены правительством, мужчины отказались работать совместно с работодателями в производительности года меры, о которых рост связан.
2.было принято решение, что лишь пять против, если осмотр комитет вновь посмотрел в беде не будет возобновление работы утром.
3.данный спор на донкастер образом протест ухода 260 в ночную смену в отношении действий четверо мужчин в преодолеть запрет на операции за сверхурочную работу на заводе.
4.но самый сильный из всех доводов, - это огромные прибыли владельцев автомобилей предпринимают в последние годы.это один из парадоксов в ситуации, которая, как их заработной платы входят и их машина мероприятия идти вниз,все предприятия отчетности рекордную прибыль за прошлый год.
5.машина - это электронный компьютер, который делает работу в долю времени, принятые десятки как заработная плата работников.
6.но что означает этот не всегда ясна.это означает необходимость борьбы с избыточностью увольнений, яму, закрытия территорий, железнодорожных закрытия "?
7.принцип коллективной ответственности кабинета был нанесен тяжелый удар, и министры утратил уважение не только общественности и их профессиональные консультанты, но и иностранных государственных деятелей.
8.это был внезапный ветер перемен, которые направили первый черный волны пить за десятки праздник пляжи устриц и кровати, в результате разрушения, которые будут стоить миллионов франков.
9.пресс - секретарь хоум - офис вчера сказал, что их политика не разглашать никакой информации о налогоплательщика или его дела без его предварительного согласия.
10.его апреля увеличения бюджета составляют весьма значительную часть в розничной цене в ¬ декс увеличить в этом месяце.
11.казначей представил законопроект о реализации плана правительства предоставить преференциальный налоговый режим для компании по страхованию жизни.
12.в последние несколько лет координации учреждения, созданные GOV ¬ ernment включить валютного комитета и внутреннего финансового комитета; и центрального банка и министерства финансов,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: