Syntactical Figures of Speech InversionInversion is a reversal of the  перевод - Syntactical Figures of Speech InversionInversion is a reversal of the  русский как сказать

Syntactical Figures of Speech Inver

Syntactical Figures of Speech Inversion
Inversion is a reversal of the normal order of words in a sentence. The direct word order in the English language is S - P - O. Stylistic inversion aims at attaching logical stress or additional emotional colouring to the meaning of the utterance.
Stylistic inversion can be achieved by:
1) placing the object at the beginning of the sentence;
2) placing the attribute after the word it modifies;
3) placing the predicative before the subject;
4) placing both the predicative and the link-verb before the subject;
5) placing the adverbial modifier at the beginning of the sentence;
6) placing both the adverbial modifier and the predicate before the subject.
Detachment and Parenthesis Detachment (detached construction) is a secondary part which assumes a certain grammatical and semantic independence. In written language detachments are usually separated by punctuation marks (commas, dashes, etc.) E.g. From outside came the shrill distant notes of train whistles, rather silvery and exquisite, bringing the yearning for travel, "the horns of elf-land faintly blowing" (Aldington).
Parenthesis is a variant of detachment. It shows the speaker's attitude towards the thought expressed in the utterance, connect a given utterance with another one or summarize that which was said in the utterance. E.g. "...Well, good-bye, luck. And, by the by, look out for gas' (Aldington).
Repetition, Parallelism and Chiasmus Repetition is a figure of speech serving the purpose of emphasizing the ideas. It possesses a considerable emotional force.
According to compositional patterns there are five types of repetition:
1. Anaphora: the repeated unit comes at the beginning of consecu¬tive sentences;
2. Epiphora: the repeated unit comes at the end of consecutive sentences;
3. Framing: the initial parts of a syntactical unit are repeated at the end of it;
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Синтаксическое фигуры речи инверсииИнверсии-это изменение обычного порядка слов в предложении. Прямой порядок слов в английском языке является S - P - O. стилистическое инверсии направлена на подключение логических стресса или дополнительных эмоциональной окраски смысл высказывания.Стилистические инверсии может достигаться путем:1) размещение объекта в начале предложения;2) размещение атрибут после слова, которые она изменяет;3) размещение предикативной перед темой;4) размещение предикативной и связь глагол перед темой;5) размещение модификатор обстоятельства в начале предложения;6) размещение модификатор обстоятельства и предикат перед темой.Отряд и скобка отряд (отдельностоящий строительство) является вторичной часть, которая предполагает определенные грамматические и семантические независимости. В письменном языке отряды обычно разделяются знаками пунктуации (запятые, дефисы, и т.д.) Например от внешних пришел пронзительный далеких нот поезда свистки, а серебристый и изысканный, принося жажда путешествий, «рога эльф Земля слегка дует» (Aldington).Скобках является разновидностью отряда. Он показывает отношение говорящего к мысли, выраженные в высказывании, подключение данного высказывания с другой или суммировать то, что было сказано в высказывании. Например "... Ну, Прощай, удачи. И, о, смотри на газ (Aldington).Повторение, параллелизм и повторение Хиазм это фигура речи, обслуживающих цель подчеркивая идеи. Он обладает значительной эмоциональной силы.По словам композиционной структуры существует пять типов повторения:1. анафора: неоднократные устройство поставляется в начале consecu¬tive приговоров;2. слезотечение: неоднократные устройство поставляется в конце последовательных предложений;3. построение: первоначальных частей Синтаксическая единица повторяются в конце его;
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Синтаксические фигуры речи инверсии
инверсии разворота нормальный порядок слов в предложении. Прямой порядок слов в английском языке S - Р - О. Стилистические инверсия направлена ​​на присоединение логическое ударение или дополнительную эмоциональную окраску смыслу высказывания.
Стилистические инверсия может быть достигнута с помощью:
1) размещение объекта в начале предложение;
2) размещение атрибут после определяемого слова;
3) размещение предикативный перед подлежащим;
4) размещение и предикативный и ссылка-глагол перед подлежащим;
5) размещение Обстоятельство в начале предложения;
6) размещение как Обстоятельство и предикат перед теме.
Отряд и Скобки отряд (отдельно строительство) является вторичной части, которая предполагает определенную грамматическую и семантическую независимость. В письменной речи отряды, как правило, разделены знаками препинания (запятыми, тире и т.д.), например, из-за пределов пришли пронзительные ноты отдаленные гудки поездов, а серебристые и изысканных, в результате чего стремление для путешествий, "рога эльфа земли слабо дует "(Алдингтон).
скобка вариант отряда. Это показывает, отношение говорящего к мысли, выраженной в высказывании, подключить данное высказывание с другим или итог того, что было сказано в высказывании. Например, "... Ну, прощай, удачи. И, кстати, обратите внимание на газ" (Алдингтон).
Повторение, параллелизм и Хиазм Повторение фигура речи, обслуживающей цель подчеркивая идеи. Он обладает . Значительная эмоциональная сила
По композиционных моделей существуют пять типов повторения:
1. анафоры: повторное устройство поставляется в начале consecu¬tive предложений;
2. слезотечение: повторное устройство поставляется в конце последовательных предложений;
3. Обрамление : начальные участки синтаксической единицы повторяются в конце него;
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Синтаксическую цифры речи инверсионный
инверсии состоит в отличие от обычного порядка слов в предложении. Прямое слово в английском языке - S - P - O. стилистических инверсия направлена на присоединение логических стресса или дополнительных эмоциональной окраски, по смыслу высказывание.
стилистических инверсия может быть достигнуто путем:
1) размещение объекта в начале предложения;
2) Размещение атрибута после того, как слово, она изменяет;
3) размещение предиктивного до данному вопросу;
4) и предиктивного и с глаголом прежде чем переходить к вопросу;
5) размещение модификатор совместности в начале предложения;
6) и модификатор совместности и предикат до данному вопросу.
Снятие и скобках отряда (не отклеилась строительство) - часть, в которой предполагает определенное грамматических и семантических независимости. В письменном языке отряды обычно разделены на знаки препинания (запятые, дефисы и т.д.) Например, из-за пределов был Муссолини удаленных отмечает поезда куклы, а серебристый и изысканные, в результате чего жажду поездки,"Рожков "Эльф" - земли Дэвида Копперфильда розлив" (Олдингтон) .
скобках представляет собой вариант отряда. Это свидетельствует о его позиции по отношению к мысли о том, что высказывание, подсоедините учитывая высказывание с другой или суммировать, который, как было указано в высказывание. Например, " ... а также, до свидания, удачи. И, обратите внимание на газа" (Олдингтон) .
повторения,Параллельности и Chiasmus повторение является рисунок речи в подчеркивая идеи. Он обладает значительные эмоциональные силы.
согласно композиционные схемы существует пять типов повторения:
1. Anaphora: неоднократные блок поставляется в начале consecu¬ющими приговоров;
2. Участвует: неоднократные блок поставляется в конце последовательных приговоров;
3. Кадрирование:В начальной части синтаксическую, неоднократные в конце;
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: