Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Г - н Винкл на льду (после того, как Чарльз Диккенс)
"Пиквикского клуба" является первый роман Чарльза Диккенса. Она была опубликована в 1837 году и имел большой успех. Она была переведена на многие языки мира с тех пор и читается с интересом во всем мире. Каждый любит забавные приключения мистера Пиквика, его слуга Сэм Уэллер и члены знаменитого Пиквикского клуба. Вот отрывок из романа. В
один прекрасный зимний день г - н Уордль, в доме которого мистер Пиквик и его друзья остановились, сказал:
"Что ты имеешь сказать час на льду" Все думали , что это была хорошая идея.
"Вы кататься на коньках, Уинкль, не так ли?" (Г - н Уордль часто слышал г - н Винкл говорят , что он занимался спортом.)
"Вы - да, да , да», ответил мистер Уинкль. "Но я - я. - Я скорее из практики"
"О, кататься на коньках, мистер Уинкль," сказал один из дам. "Я очень люблю наблюдать за людьми , катание на коньках."
"О, это так грациозно," сказал другой молодой леди. Третья молодая леди сказала , что это очень элегантно.
"Я должен быть очень счастлив, я уверен," сказал мистер Уинкль, краснея " , но у меня нет ни одного коньков."
Услышав это, один из друзей господина Уинкля сразу же пообещал дать ему свою собственную пару.
"Вам не нужно неприятностей о коньков," добавил кто - то. "Есть много из них вниз."
Сказал г - н Винкл он был очень доволен, но выглядел довольно неудобно.
Старый Уордль вел путь к очень хороший каток на небольшом озере недалеко от своего дома. Снег уже сметены. Юные гости сразу же надели коньки. Старый Уордль вскоре присоединился к ним , и они успешно исполнили танец на льду. Все это время, мистер Уинкль, синий от холода, пытался надеть коньки. После того, как это было сделано, г - н Винкл был поднят на ноги с помощью Сарн Веллера.
"Теперь, сэр," сказал Сэм. "Покажите им , как это сделать!"
"Стоп, Сэм, остановить" , сказал г - н Уинкль, дрожа и хватая за руку Сэма с рук утопающего.
"Как скользкая это, Сэм!"
"Не является редкостью со льдом, сэр, "ответил мистер Уэллер. "Держитесь, сэр."
"Они - это очень плохие коньков, не правда ли, Сэм?" спросил мистер Уинкль.
"Теперь, Винкль," воскликнул мистер Пиквик, который не знал , в чем дело. "Ну, дамы ждут вас."
"Да, да," ответил мистер Уинкль, "Я иду" .
"Ну, сэр, начать!" сказал Сэм, пытаясь освободиться от господина Винкле.
"Подождите минуту, Сэм," сказал г - н Винкль. "Я помню , у меня есть два пальто у себя дома , что я не хочу, Сэм. Вы можете иметь их, Сэм."
"Спасибо, сэр", ответил мистер Уэллер, касаясь его шляпу.
"Ничего не прикасаться к шляпе, Сэм ,, "поспешно сказал мистер Уинкль. "Вам не нужно взять вашу руку , чтобы сделать это. Я намеревался дать вам пять шиллингов этим утром, Сэм. Я дам его вам во второй половине дня, Сэм."
"Ты очень хорошо, сэр," ответил мистер Weller.
"Пожалуйста , держите меня сначала, Сэм, не так ли?" сказал г - н Винкль. "Я скоро узнаете , как это сделать. Не слишком быстро, Сэм, не слишком быстро."
Но в тот момент мистер Пиквик вдруг крикнул с противоположного берега, "Сэм!"
"Сэр?" сказал мистер Уэллер.
"Вот. Я хочу тебя."
"Отпусти меня, сэр", сказал Сэм. "Вы не можете услышать мистер Пиквик зовет меня?" и не обращая внимания несчастного мистера Винкле, мистер Уэллер попытался освободиться и при этом толкнул его. Последний упал на лед и сидел там, пытаясь улыбнуться. Мистер Пиквик подбежал к мистеру Винкле, очень зол.
"Возьмите коньков господина Уинкля покинуть", он сказал Сэм Уэллер.
"Но я только начал ..." , сказал мистер Уинкль слабо.
"Возьмите его коньков от", повторил Г - н Пиквик. Когда коньков были сняты, мистер Пиквик сказал Сэм, "Поднимите его."
Сэм помог мистер Уинкль подняться. Затем мистер Пиквик пошел на небольшом расстоянии от остальной части партии, с просьбой г - н Уинкля следовать за ним, и сказал тихим голосом:
"Ты великий лжец, сэр."
С этими словами мистер Пиквик медленно отвернулся от мистера Винкле и присоединился к своим друзьям.
переводится, пожалуйста, подождите..