Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
В течение тридцати лет я изучал мои коллеги-мужчины. Я не очень много знаю о них. Я полагаю, что это на, лицо, которое по большей части мы судить лиц мы встречаем. Мы обращаем наши выводы из формы челюсти, по выражению глаз, формы рта. Я пожимаю плечами, когда люди говорят мне, что их первые впечатления о человеке всегда правы. Со своей стороны я считаю, что чем больше я знаю людей, тем больше они головоломка мне: мои старые друзья, которые просто тех, о ком я могу сказать, что я ничего о них не знаю.
Эти мысли мне пришло в голову, потому что я прочитал в этом бумага утром о том, что Эдвард Хайд Бертон умер в Кобе. Он был купцом и он был в Японии в течение многих лет. Я знал его очень мало, но он меня заинтересовал, потому что однажды он дал мне большой сюрприз. Если бы я не слышал эту историю из его собственных уст я бы никогда не поверил, что он был способен на такое действие. Это было более поразительным, поскольку оба его внешний вид и манера впечатление совсем другого человека. Он был крошечный малыш, очень стройная, с белыми волосами, красным лицом гораздо морщинистой и голубыми глазами. Я предполагаю, что он был около шестидесяти, когда я его знал. Он всегда был аккуратно и тихо, одетые в соответствии с его возрастом и станции.
Хотя его офисы были в Кобе Бертон часто сводилось к Иокогама. Мне довелось однажды, чтобы тратить там несколько дней, ожидая корабль, и меня познакомили с ним в Британском клубе. Мы играли в бридж вместе. Он сыграл хорошую игру и щедрый. Он не говорить очень много, ни тогда, ни позже, когда у нас были напитки, но то, что он сказал, было разумным. Он был тихий, сдержанный юмор. Он, казалось, быть популярным в клубе, и потом, когда он ушел, они описали его как одного из лучших. Так случилось, что мы оба были остановиться в Grand Hotel и на следующий день он попросил меня пообедать с ним. Я встретил свою жену, жир, пожилых людей и улыбаясь, и двух его дочерей. Это было, очевидно, едины и любящая семья. Я думаю, что главное, что поразило меня в Бертон и его доброта. Был что-то очень приятное в его мягких голубых глазах. Его голос был мягким; Вы представить себе не мог, что он может поднять его в гневе; его улыбка была своего рода. Здесь был человек, который привлек вас, потому что вы чувствовали в нем настоящую любовь к своим товарищам. Он был шарм. Но там не было ничего сентиментальным о нем: он любил его игры в карты и его коктейль, он мог рассказать хорошую и острую историю, и в юности он был чем-то спортсмена. Он был богатым человеком, и он сделал все сам копейки. Я полагаю, одна вещь, которая заставила вас нравится ему, что он был таким маленьким и хрупким; он вызвал своим инстинктам защиты. Вы чувствовали, что он не обидит и мухи.
переводится, пожалуйста, подождите..