1. Be prepared for important cultural and language diffi­culties. This перевод - 1. Be prepared for important cultural and language diffi­culties. This русский как сказать

1. Be prepared for important cultur

1. Be prepared for important cultural and language diffi­culties. This may seem obvious but some people try to get by in Japan without hiring a good interpreter who can also explain Japanese traditions and customs.

2. Trade on personal contact at a senior level. This is more important than trading on price. Physical presence matters. Only now, after 10 years of selling to Japan, is Joloda introducing a new salesperson. Wainwright says regular exhibitions at national trade shows in Japan are critical to building a profile in the sector you sell to.

3. Patience pays dividends. It may take several visits before an order comes through. Boodle & Dunthorne took about 16 months to get going and Wainwright spent £40,000 before getting an order. He had gone back to the UK from a trade show ready to call it a day when his sales manager, who was due to follow him the next day, got a call to see the Mitsui Corporation three days later. Boodle & Dunthorne was suddenly in.

4.Avoid middlemen so as to speed delivery. Joloda uses an agent in Japan but was able to give faster service by minimising the length of its distribution chain. Boodle & Dunthorne employs Rebecca Hawkins, a leading designer, and manufactures its own jewellery, so providing a fast, direct service with original designs.

5.Quote in local currency. Your bank should be able to help you; if it cannot, change banks.

6.There are wide variations in dialect, climate and cul­ture. You may need a different distributor in Osaka from Tokyo, for example — and a different interpreter — because your Tokyo man may well not have the right network of contacts.

7.Emphasise your product's country of origin. Britain, say Kordel and Wainwright, is seen as quaint, old fashioned, but full of history. Whether you sell jewellery or engineering products, stress any hand crafting of your goods and the heritage of the city where you are based.

8. Develop your intuition. Wainwright and Kordel say a culture of politeness prevents the Japanese from expressing dislike and disagreement. If they visit you in the UK, Wainwright says to remember they do not usually eat big meals or too much meat. Fish restaurants are safer.

9. Some of Joloda’s customers from the regions are unfamiliar with western culture. Kordel advises that UK visits by them should be well-supervised from arrival to departure, with an interpreter provided at all times.

10. Offer gifts. The Japanese enjoy giving and receiving beautifully presented gifts,' Kordel says. 'Status is critical, so a prestigious brand is appreciated best. However, it is not the value of the gift, but the fact it is a present from you that counts,' says Wainwright.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1. Будьте готовы для важных культурных и языковых трудностей. Это может показаться очевидным, но некоторые люди пытаются получить в Японии без найма хорошего переводчика, который может также объяснить японские традиции и обычаи.2. Торговля на личные контакты на высоком уровне. Это важнее, чем торговля по цене. Вопросы физического присутствия. Только сейчас после 10 лет продажи в Японии, является Joloda, представляя новый продавец. Уэйнрайт говорит, что регулярные выставки на национальных выставках в Японии имеют решающее значение для создания профиля в секторе, который вы продаете.3. терпение платит дивиденды. Это может занять несколько визитов, прежде чем заказ приходит. Будл и Dunthorne занимает около 16 месяцев, чтобы получить движение и Уэйнрайт потратил £40,000 до получения заказа. Он пошел обратно в Великобританию из выставки готовы назвать это день когда его менеджер по продажам, который должен следовать за ним на следующий день был, получил вызов видеть Mitsui Корпорация спустя три дня. Будл и Dunthorne был внезапно в.4. Избегайте посредников, с тем чтобы ускорить доставку. Joloda использует агента в Японии, но был в состоянии дать быстрое обслуживание путем минимизации длины его распределительной цепочки. Будл & Dunthorne использует Ребекка Хокинс, ведущий дизайнер и производит свои собственные украшения, таким образом обеспечивая быстрый, прямой сервис с оригинальным дизайном.5. цитата в местной валюте. Ваш банк должен быть в состоянии помочь вам; Если это невозможно, измените банки.6. Существуют большие различия в диалекте, климата и культуры. Вам может понадобиться другой дистрибьютор в Осаке из Токио, например — и другой переводчик — потому что ваш Токио человек может не иметь права сеть контактов.7. Подчеркните ваш продукт страны происхождения. Великобритания, говорят, Kordel и Уэйнрайт, рассматривается как причудливый, старые fashioned, но полный истории. Ли вы продаете ювелирных изделий или машиностроительной продукции, подчеркивают любую руку разработку ваших товаров и наследия города, где вы основаны.8. развивать свою интуицию. Уэйнрайт и Kordel говорят, что культура вежливости предотвращает японцев от выражения неприязни и разногласий. Если они посещают вас в Великобритании, Уэйнрайт говорит, чтобы помнить, что они не едят обычно большие блюда или слишком много мяса. Рыбные рестораны безопаснее.9. Некоторые из Joloda's клиентов из регионов не знакомы с западной культурой. Kordel сообщает, что Великобритании визиты их должны быть хорошо под присмотром от прибытия до отъезда, с переводчиком в любое время.10. предлагают подарки. Японцы пользуются давать и получать красиво представлены подарки,' говорит Kordel. ' Состояние имеет решающее значение, поэтому лучше всего оценили престижный бренд. Однако, это не стоимость подарка, но факт это подарок от вас, что обвинения,' говорит Уэйнрайт.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1. Будьте готовы к тому важных культурных и языковых трудностей. Это может показаться очевидным , но некоторые люди пытаются получить от Японии без найма хорошего переводчика , который может также объяснить , японские традиции и обычаи.

2. Торговля на личный контакт на высоком уровне. Это более важно , чем торговать по цене. Физические вопросы присутствия. Только теперь, после 10 лет продажи в Японии, является Joloda введение нового продавца. Уэйнрайт говорит регулярные выставки на национальном выставках в Японии имеют решающее значение для построения профиля в секторе вы продаете.

3. Терпение платит дивиденды. Это может занять несколько визитов , прежде чем заказ приходит через. Взятка & Dunthorne потребовалось около 16 месяцев , чтобы получить собирается и Уэйнрайт потратил 40 000 £ прежде , чем получить заказ. Он вернулся в Великобританию из выставки , готовы назвать это день , когда его менеджер по продажам, который должен был следовать за ним на следующий день, позвонили , чтобы увидеть Mitsui Corporation через три дня. Взятка & Dunthorne вдруг в.

4.Avoid посредников с тем, чтобы ускорить доставку. Joloda использует агент в Японии , но и был в состоянии дать более быстрое обслуживание за счет минимизации длины ее цепи распределения. Взятка & Dunthorne работает Ребекка Хоукинс, ведущий разработчик, и производит свои собственные драгоценности, таким образом обеспечивая быстрый, прямой сервис с оригинальным дизайном.

5.Quote в местной валюте. Ваш банк должен быть в состоянии помочь вам; если он не может, изменить банки.

6.There значительные различия в диалекте, климате и культуре. Вам может понадобиться другой дистрибьютор в Осака из Токио, например , - и другой интерпретатор - потому что ваш Tokyo человек вполне может не иметь правильную сеть контактов.

7.Emphasise страну вашего происхождения товара. Великобритания, скажем , Kordel и Уэйнрайт, рассматривается как причудливый, старомодный, но с богатой историей. Если вы продаете ювелирные изделия или продукцию машиностроения, подчеркивают любой Артизанальное ваших товаров и наследие города , где вы находитесь.

8. Развивайте свою интуицию. Уэйнрайт и Kordel говорят культура вежливости предотвращает японцев от выражения неприязни и несогласие. Если они посещают вас в Великобритании, говорит Уэйнрайт , чтобы помнить , что они , как правило , не едят большие блюда или слишком много мяса. Рыбные рестораны являются более безопасными.

9. Некоторые из клиентов Joloda от регионов не знакомы с западной культурой. Kordel сообщает , что в Великобритании посещения ими должны быть хорошо контролируется с момента прибытия до отъезда, с переводчиком при условии во все времена.

10. Предложение подарков. Японцы пользуются дарить и получать подарки красиво представлены, говорит Kordel. "Статус имеет решающее значение, поэтому престижный бренд ценится лучше всего. Тем не менее, это не стоимость подарка, но тот факт , что это подарок от вас , что рассчитывает, говорит Уэйнрайт.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: