4. However, World War II changed everything. Wartime womenhad to forge перевод - 4. However, World War II changed everything. Wartime womenhad to forge русский как сказать

4. However, World War II changed ev


4. However, World War II changed everything. Wartime women
had to forget 600 years of British cooking, learn to do without foreign

— 77 —

imports, and ration their use of home-grown food. The Ministry of
Food published cheap, boring recipes. The joke of the war was a dish
called Woolton Pie (named after the Minister for Food!). This consisted
of a mixture of boiled vegetables covered in white sauce with mashed
potato on the top. Britain never managed to recover from the wartime
attitude to food. We were left with a loss of confidence in our cooking
skills and after years of Ministry reci pes we began to believe that British
food was boring, and we searched the world for sophisticated, new
dishes which gave hope of a better future. The British people became
tourists at their own dining tables and in the restaurants of their land!
This is a tragedy! Surely food is as much a part of our culture as
our landscape, our language, and our literature. Nowadays, cooking
British food is like speaking a dead language. It is almost as bizarre as
having a conversation in Anglo-Saxon English!
5. However, there is still one small ray of hope. British pubs are
often the best places to eat well and cheaply in Britain, and they also
increasingly try to serve tasty British food. Can we recommend to you
our two favourite places to eat in Britain? The Shepherd’s Inn in
Melmerby, Cumbria, and the Dolphin Inn in Kingston, Devon. Their
steak and mushroom pie, Lancashire hotpot, and bread and butter
pudding are three of the gastronomic wonders of the world!
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
4. However, World War II changed everything. Wartime womenhad to forget 600 years of British cooking, learn to do without foreign— 77 —imports, and ration their use of home-grown food. The Ministry ofFood published cheap, boring recipes. The joke of the war was a dishcalled Woolton Pie (named after the Minister for Food!). This consistedof a mixture of boiled vegetables covered in white sauce with mashedpotato on the top. Britain never managed to recover from the wartimeattitude to food. We were left with a loss of confidence in our cookingskills and after years of Ministry reci pes we began to believe that Britishfood was boring, and we searched the world for sophisticated, newdishes which gave hope of a better future. The British people becametourists at their own dining tables and in the restaurants of their land!This is a tragedy! Surely food is as much a part of our culture asour landscape, our language, and our literature. Nowadays, cookingBritish food is like speaking a dead language. It is almost as bizarre ashaving a conversation in Anglo-Saxon English!5. However, there is still one small ray of hope. British pubs areoften the best places to eat well and cheaply in Britain, and they alsoincreasingly try to serve tasty British food. Can we recommend to youour two favourite places to eat in Britain? The Shepherd’s Inn inMelmerby, Cumbria, and the Dolphin Inn in Kingston, Devon. TheirСтейк и грибной пирог, Ланкашир тушеное мясо с овощами и хлеб и маслопудинг-три из гастрономических чудес света!
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

4. Однако, Вторая мировая война изменила все. Военные женщины
пришлось забыть 600 лет британского приготовления пищи, научиться делать без иностранных - 77 - импорта, и рацион их использование доморощенных продуктов питания. Министерство продовольствия опубликованные дешевые, скучные рецепты. Шутка войны было блюдо называется Вултон пирог (по имени министра продовольствия!). Это состояло из смеси отварных овощей, охватываемых в белом соусе с пюре картофеля на вершине. Великобритания не удалось оправиться от военного отношение к еде. Мы остались с потерей уверенности в наших кулинарных навыков и после многих лет служения RECI PES мы начали верить, что британская еда была скучной, и мы искали мир сложных, новых блюд, которые дали надежду на лучшее будущее. Британский народ стал туристов на собственных обеденных столов и в ресторанах своей земле! Это трагедия! Конечно, еда такая же часть нашей культуры, как наш пейзаж, нашего языка, и нашей литературы. В настоящее время, готовя блюда британской кухни, как говорил мертвый язык. Это почти как странно, как беседу в англо-саксонской английском языке! 5. Тем не менее, есть еще один маленький лучик надежды. Британские пабы часто лучшие места, чтобы хорошо и недорого поесть в Великобритании, и они также более пытаться служить вкусный британской кухни. Можем ли мы рекомендуем Вам два наших любимых мест, чтобы поесть в Великобритании? Пастуха Inn в Melmerby, Камбрия, и Dolphin Inn в Кингстоне, Девон. Их стейк и пирог с грибами, Ланкашир тушеное мясо с овощами, и хлеб, и масло пудинг три из гастрономических чудес света!























переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!

4. Вместе с тем, мировой войны II изменить все. Военное время женщин
пришлось забыть 600 лет британской кухни, узнайте, как это сделать без иностранных

- 77 -ветровому импорта, и снабжение их использования домашнего производства. Министерство
продуктов питания опубликовано дешевое, сверления рецепты. Приколы от войны была тарелка
называется Woolton круговой (название после того, как министр по продовольственной! ). Это включает
Из смеси вареные овощи в белый рыбный соус с картофельным пюре
картофеля в верхней части. Великобритания никогда не удалось восстановить в военное время
отношения питание. Мы были с потерей доверия к нашей пищи
навыки и после многих лет министерство reci гп мы начали считаем, что британские
продовольствия было скучно, и мы произвели обыск в мире для современных, новых
блюда, которые дали надежду на лучшее будущее.Британский народ стал
туристов в их собственных обеденные столы и в ресторанах их земли!
это - трагедия! Конечно питание является такой же частью нашей культуры в
наш ландшафт, наш язык, и нашей литературы. В настоящее время, все необходимое для приготовления пищи
британской кухни - это как выступая мертвого языка. Это почти как странно как
после разговора в англосаксонской на английском!
5. Вместе с тем,По-прежнему существует один небольшой луч надежды. Британских пабов,
часто лучших хорошо и дешево в Великобритании, и они также
все чаще пытаются служить вкусные британской кухни. Мы можем рекомендовать Вам
две наши любимые места есть в Великобритании? В Shepherd's Inn в
Melmerby, Кумбрия, и Дельфин Inn в Кингстоне, Девон. Их
стейк и грибной пирог, Toshi Ланкашир, и хлеб с маслом
Пудинг являются гастрономические чудес света!
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: