Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
СЛУЖБУ любви, о. ГенриДжо Larrabee мечтал стать великим художником. Даже, когда ему было шесть лет, люди в маленький западном городе, где он жил говорил, «Джо есть большой талант, он станет известный художник». В двадцать он покинул родной город и отправился в Нью-Йорке. Он имел его мечты – но очень мало денег.Делия были ее мечты тоже. Она играла на фортепиано так мало южной части деревни, где она жила, что ее семья говорит, «Она должна закончить ее музыкальное образование в Нью-Йорке.» С большим трудом они собрали достаточно денег, чтобы отправить ее Север «закончить».Джо и Делия познакомился в доме друга, где некоторые музыки и искусства студентов собрались для того, чтобы обсудить искусства, музыки и новые пьесы. Они упали в любви друг с другом, и в короткое время они поженились.Г-н и миссис Larrabee начали их семейная жизнь в маленькой комнате. Но они счастливы, поскольку они их искусство, и они были друг друга vrere. Джо живопись в, класса он великий магистр. Г-н Magister получил много денег для его картины – и он взял много денег для его уроков. Делия принимает уроки фортепиано из Великой Розенсток, и он принимает много денег от Delia.Два молодых мечтатели были очень, очень счастливы, пока продолжался свои деньги. Но это не очень долго. Вскоре они не имеют достаточно, чтобы платить за свои уроки и едят три раза в день. Когда один любит своего искусства, служба не кажется слишком сложно. Поэтому решил Делия она должны прекратить прием уроки и давать уроки себя. Она начала искать учеников. Один вечер, она пришла домой, очень рады, с сияющими глазами.«Джо, дорогие,» она объявила о том, к счастью, «у меня учеником. Общие Pinkney – я имею в виду – его дочь, Клементина. Он очень богат, и они имеют прекрасный дом. Она так красива – она одевается в белом; и она так красиво и приятно! Я собираюсь дать ей три уроки в неделю; и подумать только, Джо! Пять долларов за урок. Теперь дорогой, не выглядят так волновался и давайте ужинать. Я купил некоторые очень приятно рыбы.»Но Джо отказался слушать ее. «Это все права для вас, Dellie, но все это неправильно для меня,» он протестовал. «Вы думаете, что я собираюсь дать вам работать, пока я по-прежнему изучать искусство? Нет! Никогда! Я могу получить работу в качестве механика или чистой windows. Я буду получать некоторые виды работ».Делия бросил ее руки вокруг него. «Джо, дорогой, вы не должны думать о оставив г-н Magister и ваши искусства. Я не даю музыку. Уроки не помешает с моей музыкой. Хотя я преподаю, я учиться, и я могу вернуться к Розенсток когда я получаю несколько больше учеников.»«Хорошо,» сказал Джо. «Но не давать уроки искусства».«Когда один любит своего искусства, служба не кажется слишком трудно,» сказал Делия.На следующей неделе г-н и миссис Larrabee был завтрак очень рано. Джо живопись некоторые фотографии в центральном парке, и он нужен свет утром особенно, сказал он. Время летит, когда вы любите искусство, и это было обычно семь часов вечера, когда Джо вернулся домой. В конце недели Делия, очень горжусь, но немного устал, поставить пятнадцать долларов на стол. «Иногда», сказала она, «Клементина является очень dif f icult учеником. И она всегда носит белый. Я устал видеть того же цвета.»And then Joe, with the manner of Monte Cristo, pulled eighteen dollars out of his pocket and put it on the table too. "I sold one of my pictures to a man from Washington," he said. "And now, he wants a picture of the East River to take with him to Washington.""I'm so glad you haven't given up your Art, dear," Delia said. "You are sure to win! Thirty-three dollars! We have never had so much money to spend."The next Saturday evening, Joe came home first. He put his money on the table and then washed what seemed to look like a lot of paint from his hands. Half an hour later, Delia arrived. There was a big bandage on her right hand. "Dellie, dear, what has happened? What is the matter with your hand?" Joe asked. Delia laughed, but not very happily. "Clementina," she explained, "asked me to have lunch with her and the General af ter our lesson. She's not very strong, you know, and when she was giving me some tea, her hand shook and she spilled a lot of very hot water over my hand. But General Pinkney bandaged my hand himself. They were both so sorry. Oh, Joe, did you sell another picture?" She had seen the money on the table."Yes," said Joe. "To the man from Washington. What time this afternoon did you burn your hand, Dellie?""Five o'clock, I think," said Delia. "The iron – the water was very hot. And Clementina cried, and General Pinkney..." Joe put his arms round Delia. "Where are you working, Dellie? Tell me," he asked in a serious voice.Delia was about to say something, but-suddenly tears appeared in her eyes and she began to cry. "I couldn't get any pupils," she said. "And I didn't want you to stop taking lessons, so I got a job ironing shirts in the big laundry on Twenty-Fourth Street. This afternoon, I burned my hand with a hot iron. Don't be angry with me, Joe. I did it for your Art. And now, you have painted those pictures for the rrian from Washington...""He isn't from Washington," said Joe slowly."It makes no difference where he is from," said Delia. "How clever you are, Joe! How did you guess that I wasn't giving music lessons?"“I guessed”, Joe said, "because about five o'clock this afternoon, I sent some oil up to the ironing-room. They said a girl had burned her hand. You see, dear, I work as a mechanic in that same laundry on Twenty-Fourth Street."“And the man from Washington…?”“Yes, dear”, Joe said. “The man from Washington and General Pinkney are both creations of the same art, but you cannot call it painting or music”. And they both began to laugh.“You know, dear”, Joe said. “When one loves one’s Art, no service seems…”But Delia stopped him with her hand on his mouth. “No”, she said, “just – “when one loves”.”
переводится, пожалуйста, подождите..