Much scientific writing not only misrepresents the workings of science перевод - Much scientific writing not only misrepresents the workings of science русский как сказать

Much scientific writing not only mi

Much scientific writing not only misrepresents the workings of science but also does a disservice to scientists themselves. By writing reports that make scientific inves¬tigations sound as unvarying and predictable as a pavan, scientists tend to promulgate the curious notion that science is infallible. That many of them are unconscious of the effect they create does not alter the image in the popular mind. We hear time and again of the superiority of the "scientific method." In fact, the word "unscientific" has almost become a synonym for "untrue." Yet the final evaluation of any set of data is an individ¬ual, subjective judgment; and all human judgment is liable to error. Thoughtful scientists realize all this; but you wouldn't gather so from reading most scientific literature. A pompous, stilted style too often seizes the pen of the experimenter the moment he starts putting words on paper.
Words direct our lives, after all. And if the words in which we read the scientist's own unfolding story of his science are all cold and calculated, empty of foible or failing, above even mention of mistake, how are we to divine that in the vast majority of moments when he is not writing, the scientist is a genial, sensible, rather humble man? By what occult power are we to recognize that his "objective evaluations" in the scientific journals are actually not magnificent infallibilities but fortunate conclusions of persistently pursued hunches, exhaustively explored intuitions, and unexpected observations?
Editors of scientific publications are not without their reasons for the current style of scientific writing. Their journals aren't rich. Paper and printing are expensive. Therefore, it is expedient to condense articles as much as possible. Under pressure of tradition, the condensation process removes the human elements first. And few scien¬tific writers rebel against the tradition. Even courageous men do not go out of their way to publicize their deviations from accepted procedures. Then, too, there is an apparent objectivity and humility attached to the third person, passive voice writing technique adopted in the preparation of most scientific papers. So, bit by bit, the true face of science becomes hidden behind what seems to the outsider to be a smug all-knowing mask. Is it any wonder that in the popular literature the scientist often appears as a hybrid superman-spoiled child?
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Много научных написания не только искажает выработок науки, но также оказывает плохую услугу для сами ученые. При написании докладов, которые делают научные расследования звучать как неизменное и предсказуемым, как Паван, ученые склонны промульгировать любопытно мнение, что наука является непогрешимым. Что многие из них являются бессознательное эффект, который они создают не изменяет изображение в популярный разум. Мы снова и снова слышим превосходства «научного метода». В самом деле слово «ненаучным» стал почти синоним для «действительности». Тем не менее окончательная оценка любой набор данных представляет собой individ¬ual, субъективное суждение; и все человеческие решения подлежит ошибки. Вдумчивые ученые понимают все это; но вы бы не собрать так от чтения наиболее научной литературы. Напыщенный, ходульный стиль слишком часто захватывает перо экспериментатор момент он начинает положить слова на бумаге.Слова направлять нашу жизнь, после всех. И если все холодные и вычисляемые слова, в которых мы читаем разворачивается история ученого его науки, пустой слабость или сбой, выше даже упоминание о ошибки, как мы божественного, что в подавляющем большинстве моментов, когда он не писал, ученый это добродушный, разумный, довольно скромный человек? Какие оккультные силы, которые мы должны признать, что его «объективной оценки» в научных журналах, на самом деле не великолепный infallibilities но повезло выводы упорно преследовал предчувствия, исчерпывающим образом изучить интуиции и неожиданные наблюдения?Не без причины их текущего стиля научного пишете редакторы научных публикаций. Их журналы не богатые. Бумага и печать являются дорогостоящими. Таким образом представляется целесообразным уплотняют статей как можно больше. Под давлением традиции процесс конденсации сначала удаляет человека элементы. И несколько scien¬tific писателей восстать против традиции. Даже смелые мужчины не выходят из своих способ обнародовать их отклонения от принятых процедур. Затем тоже есть очевидной объективность и смирение, прилагается к третьему лицу, пассивный голос, написание техника принят в подготовке наиболее научных работ. Так по кусочкам, истинное лицо науки становится скрывается за то, что кажется аутсайдера быть самодовольной всезнающим маску. Стоит ли удивляться, что в популярной литературе ученый часто выглядит как гибрид Супермен испорченный ребенок?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Большая научных трудов не только искажает разработки науки, но также делает медвежью услугу самих ученых. При написании отчетов, которые делают научные inves¬tigations звучать, как неизменное и предсказуемым, как Павана, ученых склонны обнародовать любопытный понятие, что наука непогрешимым. Что многие из них находятся в бессознательном состоянии эффекта они создают не изменяет изображение в народном сознании. Мы слышим снова и снова о превосходстве «научного метода». В самом деле, слово "ненаучным" стало почти синонимом "не соответствует действительности." Тем не менее, окончательная оценка любого набора данных является individ¬ual, субъективное суждение; и все человеческое суждение несет ответственность за ошибки. Задумчивый ученые все это реализовать; но вы не собрать бы так от чтения наиболее научной литературе. Напыщенный, высокопарным стиль слишком часто захватывает ручку экспериментатора момент, когда он начинает положить слова на бумаге.
Слова направить нашу жизнь, в конце концов. И если слова, в которых мы прочитали собственные разворачивается история ученого из его науки все холодно и рассчитывается, пусто недостаток или неудачу, выше, даже говоря о ошибке, как мы угадать, что в подавляющем большинстве моментов, когда он не писать, ученый гениальный, смысл, а смиренный человек? По каким оккультная сила мы должны признать, что его «объективные оценки" в научных журналах, на самом деле не великолепные infallibilities но удачливые выводы упорно преследовал догадки, исчерпывающе изучены интуиции, и неожиданные наблюдения?
Редакторы научных публикаций не без их причин для текущий стиль научного письма. Их журналы не богаты. Бумага и печать дороги. Таким образом, целесообразно, чтобы сконденсировать статьи, насколько это возможно. Под давлением традиции, процесс конденсации удаляет человека элементы в первую очередь. И мало scien¬tific писатели восстать против традиции. Даже смелые мужчины не выходят из своих способ пропагандировать их отклонения от принятых процедур. Тогда тоже, есть очевидный объективность и скромность придает третьему лицу, пассивной техники голос письма, принятого в подготовке большинства научных работ. Так, по крупицам, истинное лицо науки становится скрывается за то, что кажется для постороннего, чтобы быть самодовольным всезнающим маска. Стоит ли удивляться, что в популярной литературе ученый часто выступает как гибрид сверхчеловека-избалованный ребенок?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
много научных писать не только искажает функционирования науки, но и плохую услугу самих ученых.в письменной форме сообщает, что сделать научные inves ¬ tigations звучит как неизменна и предсказуемым, как паван, ученые склонны принимать любопытная мысль о том, что наука - это безошибочны.многие из них находятся без сознания, то влияние, они создают не меняет имидж в народном сознании.мы слышим снова и снова о превосходстве "научный метод". на самом деле, слово "научно" стали почти синоним "неверным". но окончательной оценки любой набор данных, является individ ¬ ели, субъективные решения; и все права решение подлежит ошибки.заботливо ученых реализовать все это, но ты не собираются, так от чтения наиболее научной литературы.напыщенный, stilted стиль слишком часто за ручку, экспериментатор, когда он начала складывать слова на бумаге.
слова непосредственно в нашу жизнь, в конце концов.и если слова, в которых мы читаем, которая разворачивается история его собственных науки все холодной и рассчитыватьсяне foible или не выше, даже когда ошибка, как можно догадаться, что в подавляющем большинстве моменты, когда он не писал, ученый - добродушные, разумное, а скромный человек?то, что "власть мы признаем, что его" объективной оценки "в научных журналах, фактически не великолепно, но, к счастью, infallibilities выводы постоянно прибегали догадки, тщательно изучить ситуацию и неожиданные замечания?
редакторы научных публикаций, не без причины нынешнего стиля написание научных трудов.их журналов не богат.документ, и печать стоит дорого.поэтому целесообразно сконцентрировать статей, насколько это возможно.под давлением традиции, процесс конденсации удаляет человеческий элементы.и несколько scien ¬ tific писателей восстать против традиций.даже мужественные мужчины не находят способ распространения их отклонения от принятых процедур.тогда тоженалицо объективности и скромность придает третье лицо, голос принятый метод пассивной писать в подготовке большинства научных работ.так, понемногу, истинное лицо науки становится позади, как представляется, аутсайдер, чтобы быть самодовольным всезнающий маску.стоит ли удивляться, что в популярной литературе ученый, нередко представляется как гибрид супермен избалованный ребенок?
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: