John Ronald (

John Ronald ("Ronald" to family and

John Ronald ("Ronald" to family and early friends) was born in Bloemfontein, South Africa, on January 3, 1892. His memories of Africa were slight but vivid, including a scary encounter with a large hairy spider, and influenced his later writing to some extent; slight, because on 15 February 1896 his father died, and he, his mother and his younger brother Hilary returned to England--the West Midlands.
The West Midlands in Tolkien's childhood were a complex mixture of the grimly industrial Birmingham conurbation, and the quintessentially rural stereotype of England, Worcester and surrounding areas: Severn country, the land of the composers Elgar, Vaughan Williams and Gurney, and more distantly the poet A. E. Housman; it is also just across the border from Wales). Tolkien's life was split between these two: the then very rural hamlet of Sarehole, with its mill, just south of Birmingham; and darkly urban Birmingham itself, where he was eventually sent to King Edward's School. By then the family had moved to King's Heath, where the house backed onto a railway line- young Ronald's developing linguistic imagination was engaged by the sight of coal trucks going to and from South Wales bearing destinations like "Nantyglo", "Penrhiwceiber" and "Senghenydd".
Then they moved to the somewhat more pleasant Birmingham suburb of Edgbaston.


0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Джон Рональд («Рональд» для семьи и друзей, начале) родился в Блумфонтейн, Южная Африка, 3 января 1892. Его воспоминания о Африки были небольшие, но яркие, включая страшно встреча с большой волосатый паук и влияние его позже написания в некоторой степени; небольшой, потому что 15 февраля 1896 года его отец умер, и он, его мать и его младший брат Хилари вернулся в Англию, Уэст-Мидлендс. Уэст-Мидлендс в детстве Толкиена были сложная смесь мрачно промышленные агломерации Бирмингем и типично сельских стереотип Англии, Вустер и прилегающих районах: Северн страна, земля композиторов Элгар, Воан Уильямс и Герни и более отдалённое поэт а. е. Хаусман; Это также просто через границу из Уэльса). Толкиена жизнь была разделена между этими двумя: тогда очень сельских Гамлета Sarehole, с его мельница, к югу от Бирмингема; и мрачно городских Бирмингем, сама, где он в конечном итоге отправили в школу короля Эдуарда. Затем семья переехала в хит короля, где дом опираясь на железнодорожной линии молодые Рональд в Разработка языковых воображение была нанята взгляд угля грузовиков, идя к и от Южного Уэльса, с учетом направления как «Nantyglo», «Penrhiwceiber» и «Senghenydd». Затем они переехали в несколько более приятной пригороде Бирмингема районе Эджбастон.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Джон Рональд ( "Рональд" для семьи и друзей ранних) родился в Блумфонтейне, Южная Африка, 3 января 1892 г. Его воспоминания Африки были незначительными , но яркие, в том числе страшно столкновение с большой волосатый паук, и повлияло на его записи позже до некоторой степени; небольшое, потому что 15 февраля 1896 года его отец умер, и он, его мать и младший брат Хилари вернулся в Англию. - Уэст - Мидлендс
Уэст - Мидлендс в детстве Толкина были собой сложную смесь из угрюмо промышленного Бирмингем агломерацию и квинтэссенция сельский стереотипом Англии, Вустер и прилегающих районах: Северн страна, земля композиторов Элгар, Воан - Уильямс и Гурни, и более отдаленное поэта Хаусман; это также только через границу из Уэльса). Жизнь Толкина была разделена между этими двумя: тогда очень сельской деревушке Sarehole, с мельницы, только к югу от Бирмингема; и сам загадочно городской Бирмингем, где он был в конце концов послали в школу короля Эдуарда. К тому времени семья переехала в Кингс - Хит, где дом при поддержке на железнодорожном LINE- молодой развивающейся лингвистической фантазии Рональда занимался при виде угля грузовиков собираются и из Южного Уэльса подшипник направления , как "Nantyglo", "Penrhiwceiber" и " Senghenydd ".
Потом они переехали в несколько более приятной пригороде Бирмингема Edgbaston.


переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: