In the course of the succeeding sections, we will operate with the fol перевод - In the course of the succeeding sections, we will operate with the fol русский как сказать

In the course of the succeeding sec

In the course of the succeeding sections, we will operate with the following definition
of assimilation: Assimilation/coarticulation is the process of spreading (copying) a feature or
gesture of a segment, whether categorically or non-categorically, to another segment or
segments in natural connected speech.
The notion of assimilation presupposes the existence of at least two segments
(phonemes/allophones), which, by influencing each other, change their phonetic properties.
We may distinguish between the segment which is being assimilated – the assimilee, the
segment which assimilates another segment (transfers some features to it) – the assimilator,
and the segment resulting from the assimilation, i.e. the assimilee after the assimilation,
which we will name, for want of a better term, the assimilant. For example, in the phrase ten
cups [tkps], the segment [k] is the assimilator, the segment [n] is the assimilee,
whereas the segment [] is the assimilant. However, it should be pointed out that this is
necessarily a simplification of reality, because numerous studies (Öhman 1966; MacNeilage
and DeClerk 1968; Gay 1977; inter alia) have shown that, in general, most neighbouring
segments influence each other reciprocally. In other words, segments usually contain
information about the preceding and the following segments, and they themselves influence
the neighbouring segments – there is temporal overlap of segments and gestures (Ali et al.
1971: 540; Remington 1977: 1279; Repp 1981: 1463; Browman and Goldstein 1990, 1992;
Recasens et al. 1993; Byrd and Tan 1996, inter alia). From a theoretical point of view,
however, we can set up these categories and treat them as abstract constructs. At the same
time, many of the assimilatory classifications proposed below are constructs functioning on
different abstraction levels, and their usefulness and descriptive value depends on how they
are approached in terms of their application. With this caveat in mind, we will specify the
analytical perspectives used for the classification of assimilations. They are the following
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
В ходе последующих разделах мы будем работать с следующее определениеассимиляции: ассимиляции/Коартикуляция — это процесс распространения (копирование) функция илижест сегмента, будь то категорически или не категорически, на другой сегмент илисегменты в естественной связи речи. Понятие ассимиляции предполагает наличие по крайней мере двух сегментов(фонемы/аллофонами), которые, воздействуя на друг друга, изменить их фонетические свойства.Мы может различать сегмент, который будучи усваивается – assimilee,сегмент, который усваивает другой сегмент (передает некоторые особенности его) – Ассимилятор,и в сегменте в результате ассимиляции, т.е. assimilee после ассимиляции,который мы назовем, за неимением лучшего термина, assimilant. Например во фразе десятьчашки [tkps], [k] сегмент Ассимилятор, сегмент [n] является assimilee,в то время как сегмент [] assimilant. Однако следует отметить, что этообязательно упрощение реальности, потому что многочисленные исследования (Öhman 1966; MacNeilageи Деклерк 1968; Gay 1977; в частности) показали, что, в общем, большинство соседнихсегменты взаимно влияют друг на друга. Другими словами обычно содержат сегментовинформацию о предшествующих и следующих сегментов и они сами влиятьсоседних сегментов – есть временные перекрытия сегментов и жестов (Али и др.1971: 540; Remington 1977:1279; Рипп 1981:1463; Browman и Гольдштейн 1990, 1992;Recasens et al. 1993 года; Берда и Тан 1996 года, в частности). С теоретической точки зрения,Однако мы можем настроить эти категории и относиться к ним как абстрактные конструкции. В то жевремя, многие из ассимиляционных классификации, предлагаемые ниже, конструкции, функционирующих наразличные абстрактные уровни и их полезность и описательные значения зависит, как ониобращаются с точки зрения их применения. С этой оговоркой, в виду, мы будем указыватьаналитической перспективы используется для классификации усвоению. Они являются следующие
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
В ходе последующих разделах мы будет работать со следующим определением
ассимиляции: Ассимиляция / сочленения является процесс распространения (копирование) функцию или
жест сегмента, будь категорически или не категорически, к другому сегменту или
сегментам в . естественно связной речи
Понятие ассимиляции предполагает существование по крайней мере двух
сегментов. (фонемы / аллофонов), которые, по влияя друг на друга, изменяют свои фонетические
свойства, мы можем различать сегмента, который ассимилируются - в ​​assimilee, тем
сегмента который усваивает другой сегмент (передает некоторые функции к нему) - в Ассимилятор,
и сегмент результате ассимиляции, то есть assimilee после ассимиляции,
которые мы будем имя, неимением лучшего термина, в assimilant. Например, в выражении десяти
чашек [tkps], отрезок [K] является ассимилятор, отрезок [N] является assimilee,
в то время как сегмент [] является assimilant. Тем не менее, следует отметить, что это
обязательно упрощение реальности, потому что многочисленные исследования (Эман 1966; MacNeilage
и DeClerk 1968; Гей 1977; в частности), показали, что, в общем, большинство соседних
сегментов влияют друг на друга взаимно. Иными словами, сегменты, как правило, содержат
информацию о предшествующих и следующих сегментов, и они сами влияют на
соседние сегменты - есть временное перекрытие сегментов и жестов (Али и др.
1971: 540; Ремингтон 1977: 1279; Рэпп 1981: 1 463 ; Browman Гольдштейн 1990, 1992;
Recasens др 1993;. Берд и Тан 1996 года, в частности). С теоретической точки зрения,
однако, мы можем установить эти категории и относиться к ним как абстрактные конструкции. В то же
время, многие из классификаций ассимиляции предлагаемых ниже конструкции, функционирующих на
различных уровнях абстракции, и их полезность и описательные значение зависит от того, как они
приближаются с точки зрения их применения. С учетом этой оговорки, мы будем указать
аналитические перспективы, используемые для классификации ассимиляции. К ним относятся следующие
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
в ходе последующих разделах, мы будем действовать следующим образом: ассимиляции: ассимиляции / коартикуляция является процесс распространения (копирования) функцию или
жест сегмент, будь то категорически или не категорически, на другой сегмент или
сегментов в природных связаны речи.
понятие ассимиляции предполагает существование по крайней мере в два этапа.(фонемы / аллофонов), который, влияя на друг друга, изменить свои фонетические свойства.
можно провести различие между сегмент, который в настоящее время ассимилированы. assimilee,
сегмента, которые отражают другой сегмент (переводы некоторых особенностей, которые он) – assimilator,
и сегмент, в результате assimilee после ассимиляции, т.е. ассимиляции,
что мы назовем,за неимением лучшего, assimilant.например, фраза, 10
CUPS [ т  K  PS], они [к] - assimilator, сегмент [н] - assimilee,
, а сегмент [] - assimilant.следует отметить, однако, что это
обязательно упрощение реальности, поскольку многочисленные исследования (Ö hman 1966 года; macneilage
и declerk 1968 года; гей - 1977 года;в частности) показали, что в целом большинство соседних
сегментов влияют друг на друга, в обоих направлениях.иными словами, сегментов обычно содержат
информацию о предыдущих и последующих этапов, и они сами влияние
соседних сегментов – это временное перекрытие сегментов и жесты (Ali al.
1971: 540; ремингтон 1977: 1279; рипп, 1981: 1463;
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: