A World Guide to Good MannersHow not to behave badly abroadby Norman R перевод - A World Guide to Good MannersHow not to behave badly abroadby Norman R украинский как сказать

A World Guide to Good MannersHow no

A World Guide to Good Manners
How not to behave badly abroad
by Norman Ramshaw
Travelling to all corners of the world gets easier and easier. We live in a global village, but how well do we know and understand each other? Here is a simple test. Imagine you have arranged a meeting at four o'clock. What time should you expect your foreign business colleagues to arrive? If they're German, they'll be bang on time. If they're American, they'll probably be 15 minutes early. If they're British, they'll be 15 minutes late, and you should allow up to an hour for the Italians.
When the European Community began to increase in size, several guidebooks appeared giving advice on international etiquette. At first many people thought this was a joke, especially the British, who seemed to assume that the widespread understanding of their language meant a corresponding understanding of English customs. Very soon they had to change their ideas, as they realized that they had a lot to learn about how to behave with their foreign business friends.

For example:
The British are happy to have a business lunch and discuss business matters with a drink during the meal; the Japanese prefer not to work while eating. Lunch is a time to relax and get to know one another, and they rarely drink at lunchtime.
The Germans like to talk business before dinner, the French like to eat first and talk afterwards. They have to be well fed and watered before they discuss anything.
Taking off your jacket and rolling up your sleeves is a sign of getting down to work in Britain and Holland, but in Germany people regard it as taking it easy.
American executives sometimes signal their feelings of ease and importance in their offices by putting their feet on the desk whilst on the telephone. In Japan, people would be shocked. Showing the soles of your feet is the height of bad manners. It is a social insult only exceeded be blowing your nose in public.
The Japanese have perhaps the strictest rules of social and business behaviour. Seniority is very important, and a younger man should never be sent to complete a business deal with an older Japanese man. The Japanese business card almost needs a rulebook of its own. You must exchange business cards immediately on meeting because it is essential to establish everyone's status and position.
When it is handed to a person in a superior position, it must be given and received with both hands, and you must take time to read it carefully, and not just put it in your pocket! Also the bow is a very important part of greeting someone. You should not expect the Japanese to shake hands. Bowing the head is a mark of respect and the first bow of the day should be lower than when you meet thereafter.
The Americans sometimes find it difficult to accept the more formal Japanese manners. They prefer to be casual and more informal, as illustrated by the universal "Have a nice day!" American waiters have a one-word imperative "Enjoy!" The British, of course, are cool and reserved. The great topic of conversation between strangers in Britain is the weather - unemotional and impersonal. In America, the main topic between strangers is the search to find a geographical link. "Oh, really? You live in Ohio? I had an uncle who once worked there."
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Світ керівництво по хороші манериЯк не вести себе погано за кордономоглянуто Норман RamshawПоїздки в усіх куточках світу стає легше і простіше. Ми живемо в глобальному селі, але наскільки добре ми знаємо і розуміємо один одного? Ось простий тест. Уявіть, що ви маєте організувала зустріч о четвертій годині ранку. Який час ви повинні очікувати іноземних бізнес колег приїхати? Якщо вони німецька, вони будуть вибух на час. Якщо вони американських, вони будуть, ймовірно, буде 15 хвилин до її початку. Якщо вони британської, вони будуть 15-хвилинним запізненням, і ви повинні дозволити до однієї години для італійців.Коли Європейська спільнота почалася збільшуватися в розмірах, кількох путівниках з'явився даючи поради на міжнародних етикету. На перший багато хто думав, це була жарт, особливо англійці, які здавалося, припустимо, що широке розуміння їх мови означає відповідного розуміння англійської митних. Дуже скоро вони були змушені змінити свої ідеї, як вони зрозуміли, що вони багато чого дізнатися про те, як поводитися зі своїми друзями іноземного бізнесу.Наприклад:Британські з радістю бізнес-ланч і обговорити ділові питання з партнерами з напоями під час трапези; Японці не бажаєте працювати під час їжі. Обід це час, щоб розслабитися і познайомитися один одного, і вони рідко пити в обідню перерву.Німці люблять говорити бізнес перед обідом, французи, як є першим і після цього говорити. Вони повинні бути добре годували і поливати, перш ніж вони обговорюють нічого.Беручи вашу куртку і прокатки засукати рукави є ознакою приступили до роботи в Англії та Голландії, але в Німеччині людей вважають його як з огляду на це легко.Американський керівників іноді сигналу свої почуття легкості і значення в свої офіси, поклавши ноги на столі в той час як по телефону. В Японії люди б бути в шоці. Показ підошви ноги, висота погані манери. Це соціальні образа, тільки перевищив бути дме носом в громадських місцях.Японці повинні можливо найжорсткішим правила поведінки, соціальних та ділових. Трудовий стаж дуже важливо, і молодий чоловік ніколи не повинні бути спрямовані до повної комерційної угоди з літньою людиною японської. Японський візитна картка майже потребує Звід правил своїх власних. Візитні картки одразу ж на засідання повинна обміняти, тому що необхідно встановити статус і становище кожної людини.Коли він передав особі з чудовою позиції, вона повинна бути і отримання обома руками, і ви повинні взяти час, щоб прочитати його уважно а не тільки його у вашій кишені! Також лук є дуже важливою частиною привітання хтось. Ви не повинні розраховувати японці трястися руки. Кланяючись голову Марк поваги і перший лук дня повинна бути нижче, ніж коли ви зустрічаєте після цього.Американці іноді важко прийняти більш формальної японський манери. Вони вважають за краще бути випадковим і більш неформальний, як показано на малюнку, універсальної "Have a nice day!" Американський офіціанти є одним словом імперативного "насолодитися!" Англійці, звичайно, є прохолодний і захищені. Велика тема для розмови між незнайомими людьми у Великобританії є погода - безпристрасний, так і безособові. В Америці головною темою між незареєстрованим є пошук, щоб знайти географічних посилання. "О, дійсно? Ви живете в штаті Огайо? Я повинен був дядька, який колись працював там."
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Світ Керівництво по хорошим манерам
Як не вести себе погано за кордоном
Нормана Ramshaw
Подорожі в усі куточки світу стає все легше і легше. Ми живемо в глобальному селі, але , наскільки добре ми знаємо і розуміємо один одного? Ось простий тест. Уявіть , що ви влаштували зустріч о четвертій годині. Скільки часу ви повинні очікувати , що ваші закордонні колеги бізнесу , щоб прибути? Якщо вони німець, вони будуть барабанити часу. Якщо вони американські, вони, ймовірно , буде на 15 хвилин раніше. Якщо вони британці, вони будуть на 15 хвилин пізніше, і ви повинні дозволити до години для італійців.
Коли Європейське співтовариство почало збільшуватися в розмірах, кілька путівників з'явилися давати поради по питань міжнародного етикету. Спочатку багато хто думав , що це був жарт, особливо англійці, які , здавалося, припустити , що широке розуміння їхньої мови означає відповідне розуміння англійських звичаїв. Дуже скоро вони повинні були змінити свої ідеї, так як вони зрозуміли , що у них було багато , щоб дізнатися про те , як вести себе зі своїми зарубіжними діловими друзями.

Наприклад:
Англійці дуже раді, що бізнес - ланч і обговорити ділові питання з улюбленим напоєм під час прийом їжі; японці вважають за краще не працювати у час їжі. Обід час , щоб відпочити і краще пізнати один одного, і вони рідко п'ють в обідню перерву.
Німці люблять говорити бізнесу перед обідом, французи люблять їсти перший і говорити потім. Вони повинні бути добре годували і напували , перш ніж вони обговорюють що - небудь.
Знявши піджак і засукавши рукава є ознакою , як приступити до роботи в Англії і Голландії, але і в Німеччині люди розглядають його як приймати це легко.
Американські керівники іноді сигнал їх почуття легкості і важливості в своїх кабінетах, поклавши ноги на стіл , поки по телефону. В Японії люди були б в шоці. Показані підошви ваших ніг висота невихованості. Це соціальне образу тільки перевищено бути висякатися в громадських місцях.
Японці , можливо , найсуворіші правила соціального і ділового поведінки. Старшинство дуже важливо, і молода людина ніколи не повинен бути посланий , щоб завершити угоду з літнім японця. Японська візитна картка майже потребує звід правил своєї власної. Ви повинні обміняти візитні картки відразу ж на зустрічі , оскільки вона має важливе значення для встановлення статусу кожного і положення.
Коли він передається людині , в більш високе положення, воно повинно бути дано і отримано з обома руками, і ви повинні прийняти час , щоб уважно прочитати його , а не просто покласти його в кишеню! Крім того , цибуля є дуже важливою частиною вітання кого - то. Ви не повинні чекати японці потиснути один одному руки. Схиливши голови є знаком поваги та перший лук дня повинен бути нижче , ніж коли ви зустрічаєте в наступний період.
Американці іноді важко прийняти більш формальні японські манери. Вони вважають за краще бути випадковим і більш неформальній, як показано універсальним "Мати хороший день!" Американські офіціанти мають одне слово імперативний "Enjoy!" Англійці, звичайно, здорово і зарезервованим. Головною темою розмови між незнайомими людьми в Великобританії є погода - безпристрасний і безособовим. В Америці, головною темою між незнайомими людьми є пошук , щоб знайти географічну зв'язок. "О, на самому ділі? Ви живете в Огайо? У мене був дядько , який коли - то працював там."
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
A%%%20в%20японських%20воліють%20не%20до 20% працюють%20а%20їжі.%20Обід%20є%20а%20час%20до 20% розслабитися%20а%20отримати%20до 20% знають%20один%20іншу,%20а%20вони%20рідко%20пити%20о 20%обідню перерву.%5 EThe%20Німці%20як%20до 20% говорити%20бізнес%20до 20% обід,%20в%20Французького%20як%20до 20% їсти%20перших%20а%20говорити%20після того, як трапилося нещастя.%20вони%20мають%20до 20% буде%20а%20годували%20а%20поливають%20до 20% їх%20обговорити%20нічого.%5EБеручи%20вимкнення%20вашого%20піджак%20а%20прокатних%20до 20% свого%20рукавами%20є%20а%20знак%20з 20% отримання%20вниз%20до 20% працюють%20в 20-20%Великобританії і 20%20Голландія,%20а%20в 20-20%Німеччини 20 людей%20відношенні%20його%20а%20беручи%20його%20легко.%5 EAmerican%20керівники%20іноді%20сигнал%20їх%20почуття%20з 20% легкість%20а%20значення%20в 20-20%їх 20 офіси%20за 20% введення%20їх%20 футів%20на 20%в%20desk%20а%20на 20%в%20телефону.%20в 20-20 Японії,%20людей%20б%20бути%20в шоці.%%20ти%20повинні%20обмін%20бізнес%20карток%20відразу%20на 20%зустрічі%20через%20його%20є%20essential%20до 20% встановити%20кожен%27s%20статус%20а%20положення.%5 EWhen%20його%20є%20вручив%20до%20а%20людина%20в%20а%20надзвичайну%20позицію,%20його%20повинні%20бути%20з огляду%20а%20отримав 20% з 20% і 20% руками,%20а%20ти%20повинні%20взяти%20час%20до 20% читати%20його%20уважно,%20а%20не%20просто%20покласти%20його%20в 20-20%вашого 20кишені!%20й%20в%20лука%20є%20а%20дуже%20важливі%20участь%20з 20% привітання%20когось.%%22-27 20'20% англійців,%20з 20%, 20%, 20% холодного%20а%20захищено.%20В%20великої%20тему%20з 20% розмови%20між%20незнайомих%20в 20-20%Великобританії - 20%20в%20погода%20-%20неемоційним%20а%20безособовим.%20в 20-20 Америки,%20в%20основні%20тему%20між%20незнайомих%20є%20в%20пошук%20до 20% знайти%20а%20географічних%20посилання.%20%22о, 20%справді?%20ти%20live%20в 20-20 Огайо?%20I%20мали%20в 20-20%дядька 20, які%20колись%20працював%20.%22%5E
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: