FROM VERKHOYANSK TO SUKHUMI I got up earlier than usual yesterday, as  перевод - FROM VERKHOYANSK TO SUKHUMI I got up earlier than usual yesterday, as  русский как сказать

FROM VERKHOYANSK TO SUKHUMI I got u

FROM VERKHOYANSK TO SUKHUMI
I got up earlier than usual yesterday, as I had to go to the airport to meet my old friend Boris Petrov. We went to school together, then we went to the same college in Moscow, but now we live in different parts of the Soviet Union. Boris lives and works in the North of our country, in Verkhoyansk, and I live by the sea in Sukhumi. I wrote to him a few months ago to invite him to my place for a holiday. Soon I got an answer. He thanked me heartily for the invitation and asked me to meet him at the airport on the 20th of April.
"I hope you won’t mind if I bring my wife and my son with me," he wrote.
When I went out, it was very warm, though it was early morning.’ The air was fresh, the sky was blue, and the sun was shining. In Sukhumi it’s usually very fine in April. It doesn’t often rain and it’s not very hot yet. I like Sukhumi at this time of year best of all.
I took a taxi and started for the airport. "I’m afraid I may be late," I said to the driver and asked him to go faster. We reached the airport in time: the plane was just landing. It was only half past six in the morning, but it was as warm as in the afternoon.
The passengers were getting out of the plane. I went up to the plane and saw a group of people who looked very funny in this warm weather: all of them had warm winter clothes on.
"Hallo, glad to see you," I said, when I recognized Boris in the group.
"Hallo, old man, this is my wife and my son," Boris said.
"Pleased to meet you. I hope you had a good journey," I said. "Aren’t you dressed a bit too warmly? It’s not so cold here as in Verkhoyansk, is it?"
"I think it’s just a little warmer," Boris agreed and laughed, "but when we left home, it was snowing hard2 and we weren’t at all hot.[12] D’you know how cold it was there that day? You won’t believe it: almost 35° below zero,[13]Let alone the biting winds."
"Ah, well, take off your coats, and let’s hurry home. The taxi’s waiting. It won’t take us long. I’m sure you’ll like it here.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
FROM VERKHOYANSK TO SUKHUMI I got up earlier than usual yesterday, as I had to go to the airport to meet my old friend Boris Petrov. We went to school together, then we went to the same college in Moscow, but now we live in different parts of the Soviet Union. Boris lives and works in the North of our country, in Verkhoyansk, and I live by the sea in Sukhumi. I wrote to him a few months ago to invite him to my place for a holiday. Soon I got an answer. He thanked me heartily for the invitation and asked me to meet him at the airport on the 20th of April. "I hope you won’t mind if I bring my wife and my son with me," he wrote. When I went out, it was very warm, though it was early morning.’ The air was fresh, the sky was blue, and the sun was shining. In Sukhumi it’s usually very fine in April. It doesn’t often rain and it’s not very hot yet. I like Sukhumi at this time of year best of all. I took a taxi and started for the airport. "I’m afraid I may be late," I said to the driver and asked him to go faster. We reached the airport in time: the plane was just landing. It was only half past six in the morning, but it was as warm as in the afternoon. The passengers were getting out of the plane. I went up to the plane and saw a group of people who looked very funny in this warm weather: all of them had warm winter clothes on. "Hallo, glad to see you," I said, when I recognized Boris in the group. "Hallo, old man, this is my wife and my son," Boris said. "Pleased to meet you. I hope you had a good journey," I said. "Aren’t you dressed a bit too warmly? It’s not so cold here as in Verkhoyansk, is it?" "I think it’s just a little warmer," Boris agreed and laughed, "but when we left home, it was snowing hard2 and we weren’t at all hot.[12] D’you know how cold it was there that day? You won’t believe it: almost 35° below zero,[13]Let alone the biting winds." "Ah, well, take off your coats, and let’s hurry home. The taxi’s waiting. It won’t take us long. I’m sure you’ll like it here.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
ОТ Верхоянске в Сухум
я встал раньше , чем обычно вчера, как я должен был ехать в аэропорт , чтобы встретить своего старого друга Бориса Петрова. Мы вместе ходили в школу, потом мы пошли в тот же колледж в Москве, но сейчас мы живем в разных частях Советского Союза. Борис живет и работает на севере нашей страны, в Верхоянске, и я живу на берегу моря в Сухуми. Я написал ему несколько месяцев назад , чтобы пригласить его на свое место для отдыха. Вскоре я получил ответ. Он поблагодарил меня от всей души за приглашение и попросил меня встретиться с ним в аэропорту на 20 апреля.
"Я надеюсь , вы не будете возражать , если я взять с собой жену и моего сына со мной" , писал он.
Когда я вышел, это было очень тепло, хотя это было раннее утро. Воздух был свеж, небо было голубым, а солнце светило. В Сухуми это , как правило , очень хорошо в апреле. Это не часто дождь , и это не очень жарко , пока нет . Мне нравится в Сухуми это время года лучше всего.
Я взял такси и отправился в аэропорт. "Боюсь , что может быть поздно," Я сказал водителю и попросил его идти быстрее. Мы достигли аэропорта во времени: самолет был просто посадка. Это было только половина седьмого утра, но это было так тепло , как во второй половине дня.
Пассажиры выходили из самолета. Я подошел к самолету и увидел группу людей , которые выглядели очень смешно в этой теплой погоде: все они имели теплую зимнюю одежду.
"Алло, рад видеть Вас," сказал я, когда я узнал Бориса в группе.
"Алло, старик, это моя жена и мой сын," сказал Борис.
"Рад познакомиться с вами. Я надеюсь , что у вас был хороший путь," сказал я. "Разве вы не одеты немного слишком тепло? Это не так холодно здесь , как в Верхоянске, это?"
"Я думаю , что это просто немного теплее," Борис согласился и рассмеялся " , но когда мы уехали домой, шел снег hard2 и мы вовсе не были горячими. [12] Ты знаешь , как холодно было там в тот день? Вы не поверите: почти 35 ° ниже нуля, [13] не говоря уже о хлесткие ветры ".
"Ах, ну, сними пальто, и давайте спешить домой. Ждать такси. Это не займет у нас много времени. Я уверен , что вам понравится здесь.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
от верхоянск сухумиу меня раньше, чем обычно, вчера, когда я был в аэропорту встретить мой старый друг борис петров.мы вместе ходили в школу, потом мы пошли в одном колледже в москве, но сейчас мы живем в разных частях советского союза.борис живёт и работает на севере страны, в верхоянск, и я живу в море в сухуми.я написал ему несколько месяцев назад пригласить его к себе на праздник.вскоре я получил ответ.он поблагодарил меня искренне за приглашение и попросил меня встретиться с ним в аэропорту по 20 апреля."я надеюсь, вы не возражаете, если я принес мою жену и сына со мной", - написал он.когда я вышел, было очень тепло, хотя это было раннее утро. - воздух был свежим, небо синее, и солнце светит.в сухуми, обычно это очень хорошо в апреле.он не часто дождь, и это не очень жарко.я люблю сухуми в это время года лучше всего.я взяла такси, и начал в аэропорт ".боюсь, я может быть поздно ", - сказал водителю и попросил его, чтобы быстрее.мы добрались до аэропорта по времени: самолет был на борту приземлился.это была только половина в шесть утра, но было тепло, как в день.пассажиры были выходит из самолета.я был на самолете, и увидел, как группа людей, которые выглядят очень смешно в этой теплой погоды: все они были теплые зимние вещи."здравствуйте, рад вас видеть, - сказал я, когда я признал бориса в группе."привет, старик, это моя жена и сын", - говорит борис."приятно познакомиться.я надеюсь, вы хорошо провели путешествие ", я сказал".ты не одета слишком горячо?это не так холодно, как в верхоянск, да? ""я думаю, что это просто немного теплее," борис решил, и смеялись, но когда мы покинули дом, шел снег, hard2 и мы совсем не жарко. [12] знаешь, как холодно было в тот день?вы не поверите: почти 35 градусов ниже нуля, [13], не говоря уже о резких ветров "."а, ну, снимай пальто, и давайте скорее домой.такси ждет.он не вернет нас долго.я уверен, что тебе понравится здесь.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: