Результаты (
украинский) 1:
[копия]Скопировано!
1. "немає людини, я знаю," я сказав; "ви _may_ мають зустрічався з ним, людина на ім'я Longrush". (Джером к. Джером) 2. він відразу помітив, що її манера була так природно, майже як відвертим, мужній школяр готелю,.. там ніколи не _could_ (він думав] був зерна в її affectation. (Hichens)3. я міг _ - ні брехні комфортно на ліжку, ні знайти що-небудь робити зі мною, якщо я встав. (Мердок) 4. вона стрибнула вгору, коли вона побачила мене і сказав: "Дійсно, я думаю, що вона _ _ почекав трохи перед демонтаж будинку!" (Мердок) 5. я вибачитися мирового судді, але __may прошу кілька хвилин приватної розмови з ним на питання глибоке значення для себе? (Діккенс)6. "ви є присяжним Констебль?" «Я би, Сер». "Тоді переслідувати кримінальної відразу, допомоги і принести йому повернутися сюди. Він — не вийшли далеко. " (контракт) (Hardy) 7. я сказав: "_can_ я вам допомогти?" (Мердок) 8. ""можливо, сказав капітан, "_may_ ви чули, ваш головний губернатор згадувати моє ім'я?" (Діккенс) 9. "вона пройшла, вона пішла! Ваш Heathcliff запустити з нею!", зойкнув дівчина. "Це неправда!", вигукнув Лінтон, rising у агітації. "Це-бути: як має ідея вийшли на вашій голові? Еллен Дін, піти і шукати її. Це неймовірно: ІТ _ _ не бути. " (Е. Бронте) 10.""Я не говорив, він не був полковником"він сказав:"він _ _ був один раз для всіх я знаю. Врешті-решт, він є майже сорок років. (Бенсон) II. Катерина Кубок ніколи не була заповнена: вона _ _ ні їсти, ні пити (е. Бронте)12. Ой, welf, ви _may_ мати рацію. Я не знаю. Я не збираюся спробувати пояснити або налаштовувати себе зараз. (Драйзер) 13. "старі Callendar не хоче бачити мене в його bungalow", він сказав, що не росте. "Він — мають ввічливість сказати чому."
переводится, пожалуйста, подождите..