It's best to be here early, especially on Saturdays. Peaceful then. Th перевод - It's best to be here early, especially on Saturdays. Peaceful then. Th русский как сказать

It's best to be here early, especia

It's best to be here early, especially on Saturdays. Peaceful then. The rising pitch of the kettle is whistle joined with the faint hiss from the little blue camping stove. Twenty years old, that stove, found the receipt in a drawer just the other day - a bargain at four pounds fifty - but it always pays to hang onto the receipts. The first cup of tea is the best, early on. Little chance of any interruptions then. Steam rising from the teapot, fresh ... tell from the smell when it's ready. You can do that with tea.

Never quite the same, rest of the day, even at the end when they've all gone home - no, never quite the same somehow.

After tea, and of course, the paper, especially Saturdays ... the racing, you know - like to study the form. I never bet, no, not now ... when I was younger sometimes.

It's Saturday today. I mean it doesn't really make any difference to me, except for the racing it could be Monday. No, it doesn't really make any difference.

By eight-thirty the staff have all arrived, I can't hear them directly, but the soft, distant voices of the lifts rising and falling give them away.

Of course there is routine, that's OK, that measures time doesn't it? Even the period before Christmas and during the sales that follow, routine is still there, although the time stretches and contracts as the public ebb and flow through the building like an unpredictable tide - routine will still be there, disguised, beneath the surface, an undertow. As the management ritually pull out their hair, thicken their arteries, bark at their co-workers and re-prioritise their priorities - behind it all routine will be waiting. Everyone here is a slave to it ... even if they move on, get married, die ... there will always be others to master, to enslave. I too am a slave to routine ... but I don't mind.

< 2 >
I look at the long white envelope with my name printed neatly in the centre, its edges slightly curled as though to fend off the surrounding army of clutter on the desk. An intruder. A foreign object.

I go down the stairs and open the main doors. Can't keep the public waiting.

Like I said, today is much like any other day: In amongst the structure of routine women drift like ghosts amid the lingerie, touching here, feeling there - husbands linger on the periphery of their erratic orbits, faces masked with bored indifference; in the homeware section, tweed-skirted ladies lift the lids on teapots; sniff, like careful poodles at bowls of Pot Porri, turn everything upside down to check the price and replace it quickly at the approach of an eager and bored assistant. The sun streams through the plate glass windows in great broad beams, igniting every chrome fitting, while tired and wayward children are narrowly missed by my trolley's wheels.

Up and down in the lifts, pressing the unmarked buttons to drop off or pick up at the service floors between the shop floors. Racks of dresses, coats, shirts, blouses, trousers, cardigans, swimming trunks and 'this years thing'. Back to the shop floors; Lingerie, Menswear, Ladieswear, Childrenswear, Schoolwear, Soft furnishings, Electrical and Fancy goods.

Routine.

The piped music of last year's one-hit-wonders looping around and around like the slow tick of a clock. The intermittent bleep of the barcode readers. The air warm, dry as an ashtray, absorbing, almost immediately the occasional pinch-nosed announcement from the tannoy system.

At 11 O'clock I go to the meeting with Mr Radcliffe the manager. He is a fat man, and the smallest motion on his part induces him to break into a sweat. He sits across the desk from me with the air of a man who has never dared to look a day in the eye. He speaks quickly and a little pompously, his eyes drifting toward the clock on the wall more often than my face. He says his words carefully, as though trying to pull each one down with the gravity of his tone; that they might be flimsy really, lighter than air, inconsequential. I'm sure they are. I'm sure he knows I know they are. He endeavours to grant some words such as 'free time', 'benefit package', 'pension fund', 'hobbies' and 'exemplary service' an even greater weight of importance, but succeeds only in sweating some more as he glances to the clock.

< 3 >
In the staff canteen at lunchtime I see Mr Radcliffe again as he orders a main course and two sweets, but this is not an unusual occurrence as far as I am aware.

I don't often come here, preferring to eat in my room upstairs, there I can read uninterrupted. But today I choose the canteen, although even here I am isolated to an island table set for six - that's fine. Inevitably here, people drift into their own little groups; the management occupy one table, as do a gaggle of fresh faced teenagers, the latest batch from the YTS. A group of mature ladies discuss last night's Coronation Street, and a younger group of girls compete for the last word on tonight'
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Лучше быть здесь рано, особенно по субботам. Тогда мирное. Поднимая тангажа чайника – свистит, вместе с слабым hiss от маленький голубой кемпинг плита. Двадцать лет, что плита, нашли квитанцию в ящике на днях - сделка на четыре пятьдесят фунтов - но он всегда платит, чтобы повесить на квитанции. Первая чашка чая является лучшим, на раннем этапе. Мало шансов на каких-либо перерывов после этого. Поднимающийся из чайника, свежие... сказать от запаха, когда он будет готов. Вы можете сделать это с чаем. Никогда не совсем то же самое, остальной день, даже в конце, когда они все пошли домой - нет, никогда не совсем то же самое как-то. После чая и, конечно, бумага особенно субботам... гонки, вы знаете - как для изучения формы. Я никогда не уверен, нет, не сейчас... когда я был моложе, иногда. Сегодня это суббота. Я означает, что он действительно не делает никакой разницы для меня, за исключением гонок, это может быть понедельник. Нет, это не делает никакой разницы. 8-30, которые сотрудники все приехали я не слышу их непосредственно, но мягкий, далекие голоса лифтов, поднимаясь и опускаясь отдать их. Конечно, есть рутины, это нормально, что измеряет время не так? Даже период перед Рождеством и во время продажи, которые следуют, подпрограмма является все еще там, хотя время тянется и контракты как общественный приливами и отливами через здание, как непредсказуемый Тайд - процедура все еще будет там, замаскированный, под поверхностью, Прибойный. Как управление ритуально вытащить их волосы, утолщаются их артерий, лаять на своих коллег и вновь приоритетность их приоритетов - за ним будет ждать все обычные. Все здесь является рабом..., даже если они перемещаются, выйти замуж, умирают... всегда будет чтобы освоить, чтобы поработить другие. Я тоже раб рутины..., но я не возражаю.< 2 > Я смотрю на длинный белый конверт с моим именем, аккуратно напечатана в центре, его края, слегка завитые как будто для отмахнуться от окружающих армии беспорядок на столе. Нарушителя. Посторонний объект. Я спуститься вниз по лестнице и открыть двери. Не удается сохранить ожидания общественности. Как я уже сказал, сегодня так же, как любой другой день: В среди структуры Дрейф обычных женщин как призраки на фоне нижнего белья, касаясь здесь, чувствуя там - мужья задержаться на периферии их erratic орбиты, лица в масках с скучно безразличия; в разделе Товары для дома обогнул Твид дамы поднимите крышки на чайников; нюхать, как тщательно пуделей в bowls горшок Porri, повернуть все вниз, чтобы проверить цену и быстро заменить его на подходе хотят и скучно помощника. Потоки солнца через пластины стеклянные окна в большой широкой балки, разжигая каждый Хром установки, в то время как усталый и своенравных детей узко пропустил моей тележки колеса. Вверх и вниз в лифтах, нажатие без опознавательных знаков кнопки, чтобы понизиться или забрать на этажах обслуживания между полами магазина. Стеллажи из платьев, пальто, рубашки, блузки, брюки, кардиганы, плавки и «это лет». Вернуться к цеха; Нижнее белье, Мужская одежда, Женская одежда, Детская одежда, Schoolwear, мягкая мебель, электрические и модные товары. Рутины. Радио музыка в прошлом году один хит чудеса, цикл вокруг и вокруг, как медленный тик часов. Прерывистый сигнал читателей штрих-кодов. Почти сразу же теплый воздух, сухой, как пепельница, поглощая случайные щепотка носом объявление от tannoy системы. В 11 часов езжу на встречу с г-н Рэдклифф менеджер. Он толстый человек, и наименьшее движение на его части заставляет его разорвать в поту. Он сидит на столе у меня с воздухом человека, который никогда не осмелился смотреть день в глаза. Он говорит быстро и немного пышно, его глаза дрейфует в сторону часы на стене чаще, чем мое лицо. Он говорит его слова тщательно, как будто пытается тянуть каждый из них с тяжести его тон; что они могут быть надуманные действительно, светлее, чем воздух, несущественным. Я уверен, что они являются. Я уверен, что он знает, что я знаю, что они являются. Он стремится предоставить некоторые такие слова, как «свободное время», «социальный пакет», «пенсионный фонд», «хобби» и «образцовый сервис» еще больший вес важности, но успешно только потоотделение немного, как он смотрит на часы.< 3 > В столовой для сотрудников в обеденное время, я вижу г-н Рэдклифф снова как заказы он основное блюдо и две сладости, но это не является необычным явлением, насколько мне известно. Я не часто приезжают сюда, предпочитая поесть в моей комнате на верхнем этаже, там я могу читать непрерывно. Но сегодня выбрать столовой, хотя я даже здесь изолированные острова стол для 6 человек - это хорошо. Неизбежно здесь, люди дрейф в свои собственные маленькие группы; Управление занимают одну таблицу, как стайка свежие сталкиваются подростки, последняя партия из YTS. Группа Зрелые дамы обсуждают Улица Коронации прошлой ночью, и младшая группа девушек побороться за последнее слово на tonight'
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
лучше быть здесь раньше, особенно по субботам.мирные.рост уровня чайник - это свисток вместе с слабый шипение из маленькой голубой кемпинг плита.двадцать лет, что плита, нашли квитанцию в ящике на днях - сделка на четырех килограммов пятьдесят - это всегда платит держаться, квитанции.первая чашка чая лучше на ранних этапах.мало шансов никаких перерывов.пара ростом с чайник, свежие.скажи от запаха, когда он будет готов.вы можете сделать это с чаем.не совсем то же самое, весь день, даже в конце, когда они все ушли домой - нет, не совсем то же каким - то образом.после того, как чай, и, конечно же, документ, в частности, в субботу.гонки, ты знаешь - как для изучения формы.я никогда не ставлю, нет, не сейчас.когда я был моложе, иногда.сегодня суббота.я имею в виду, это на самом деле не изменит для меня, за исключением гонки можно в понедельник.нет, это ничего не изменит.на восемь тридцать сотрудников есть все приехали, я не слышу их напрямую, но мягкий, отдаленные голоса подъемники, рост и падение их подальше.конечно, есть рутина, это хорошо, что меры время, не так ли?даже в период до рождества и в ходе продажи ниже обычной, все еще существует, хотя время тянется, и контракты, как общественность приливы и отливы через строительство, как непредсказуемый прилива - обычные сохраняются, скрытая, под поверхностью, подводное течение.в управлении ритуально вытащить свои волосы, сгустить их артерий, лаять на своих коллег и вновь приоритизировать свои приоритеты - за это все обычные будет ждать.все здесь рабом.даже если они дальше, выйти замуж, умирают.всегда найдутся другие мастера, поработить.я тоже раб рутина.но я не против.< >я смотрю в длинный белый конверт с моим именем, аккуратно в центре края несколько забивались, как будто для того, чтобы защититься от окружающих армии беспорядок на столе.незваный гость.иностранный объект.я спустился по лестнице и открыть главный вход.не могу держать общественность в ожидании.как я сказал, сегодня так же, как и в любой другой день: в структуре обычных женщин среди дрейфа, как призраки в нижнем белье, трогательно здесь чувствуешь - мужья задерживаться на периферии их непредсказуемое орбит, лица в масках с скучно безразличия; в homeware раздел, твид обходить дамы снять крышки на чайники; так, как осторожно пуделя на тарелки "порри, перевернуть все с ног на голову проверить цену и заменить его быстро на подход, энергичным и скучно, помощник.солнце протекает через тарелку стекла в большой широкой балки, разжигая каждый Chrome установки, в то время как устал и капризы детей чуть не моей тележки колеса.вверх и вниз, в лифтах, нажатием кнопки, чтобы оставить без опознавательных знаков или забрать на службе полы между магазин этажей.полки, платья, пальто, рубашки, блузки, брюки, кофты, плавки и "это лет вещи".обратно в магазин, полы, нижнее белье, мужской, ladieswear, childrenswear, schoolwear, мягкая мебель, электрические и галантерейных.рутина.водопроводной музыки в прошлом году один удар чудеса цикл вокруг и вокруг, как медленно тик, часы.периодически... о - читателей.воздух теплый и сухой, как пепельница, поглощения, почти сразу же редкие щепотку носом объявления от tannoy системы.в 11 часов я пойду на встречу с господином рэдклифф менеджера.он толстяк, наименьший предложение с его стороны заставляет его выйти в поту.он сидит на столе у меня с воздуха, человек, который никогда не смел смотреть в день в глаза.он говорит быстро и немного помпезно, глаза его дрейф в сторону часы на стене чаще, чем мое лицо.он сказал, что его слова тщательно, как будто пытаешься стянуть каждый вниз с тяжестью его тон; что они могут быть неубедительными, правда, легче воздуха, несущественно.я уверен, что они есть.я уверен, что он знает, что я знаю, что они есть.он стремится предоставить некоторые такие слова, как "свободного времени", "пакетов", "пенсионного фонда", "хобби" и "образцовую службу" еще больший вес значение, но удастся только в пот еще, как он бросает на часы.< 3 >в столовой для сотрудников в обеденное время, я вижу, мистер рэдклифф снова, как он приказывает основное блюдо, и две конфеты, но это не является чем - то необычным явлением, насколько мне известно.я не часто сюда, предпочитая питаться в мою комнату наверху, я могу читать беспрерывно.но сегодня я выбираю столовой, хотя и здесь я изолированных на остров столовый набор для шести - это хорошо.неизбежно здесь люди дрейфовать в свои маленькие группы; управления занимают один стол, как кучка свеженькая подростков, последней партии от зао "ереван телеком солушнс".группа зрелые дамы обсудить вчерашнюю коронации - стрит, и младшая группа девушек конкурировать за последнее слово сегодня "
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: