Ginny, the main character of the story, is 16. She's turning out to be перевод - Ginny, the main character of the story, is 16. She's turning out to be украинский как сказать

Ginny, the main character of the st

Ginny, the main character of the story, is 16. She's turning out to be a brilliant artist like her mother, who died when she was a baby. In the extract you're going to read Ginny sees her mother's picture in the art gallery.
When Ginny was first becoming interested in art and the history of painting, Dad had given her a big book with hundreds of reproductions in it. She'd everything the book told her about the Renaissance, and the Impressionists, and the Cubists, about Boticelli and Monet and Picasso. And among the pictures in the book, there were two that made her gasp. One was Whistler's "Arrangement in Grey and Black" , the portrait of his mother sitting on an upright chair, and the other was El Greco's "View of Toledo". She remembered her-It was a physical shock.
And when she looked at the big painting that dominated the end wall, the same thing happened. It would have affected her the same way whoever had painted it, because it was a masterpiece. What it showed was a middle-aged blak man, in a uniform with epaulettes and medals, in the act of falling on to the red-carpeted floor of a well furnished room. He'd been eating a meal, and on the table beside him was a plate of yellow soup. Beyond him, through the open door and at the open window, stood a crowd of people, watching.Some of them carried objects that helped you understand who they were.
And all that was important, but just as important was the strange discord of the particular red of the carpet and the particular yellow of the soup, so that you knew it was something significant, and you guessed the soup had been poisoned. And the way the dying man was isolated by the acid red from every other shape in the picture, so that it looked as if he were sinking out of sight in a pool of blood. And mainly what was important was the thing that was impossible to put into words: the arrangements of the shares on the canvas. There same elements put together differently would have been an interesting picture, but put together like this, they made Ginny catch her breath.
She began thinking of what her mother had wanted to say by the picture. Tell the story of the corrupt officer? Yes... But not mainly. What she had probably wanted to do was just to see what happened when she put that red and that yellow together. That was what could start it. Some little technical thing like that. And the shape of the man as he falls... Because there's no shadow, you can't see easily where he is in relation to the floor. He seems to be floating in space, almost. But at the same time on one could say that the picture wasn't technically correct. It was amazing, brilliant! Ginny felt a lump in her throat.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Джіні, головний герой розповіді, – 16. Вона перетворюється з бути блискучим художником, як її матір, яка померла, коли вона була дитиною. В екстракт, ви збираєтеся читати Джіні бачить її мати зображення в галереї мистецтв. Коли Джіні банк був ставши спочатку зацікавлені в мистецтва та історії живопису, батько дав їй Велика книга з сотнями репродукції в ньому. У неї все, що книга розповів їй про відродження і імпресіоністів і кубізму, про Boticelli і Моне і Пікассо. І серед фотографії в книзі, були два, що зробило її задихатися. Один був Уістлера "композиція в сірий і чорний", портрет своєї матері, сидячи на піаніно стільця, та іншим El Greco "Перегляд Толедо". Вона згадала, її то був фізичної шок. І коли вона подивилася на великий живопису, яка домінувала торцевих стін, те ж саме відбулося. Це б могло вплинути на її так само, як той, хто мав пофарбувати його, тому що це було шедевр. Те, що він показав чорний екран і середніх років чоловік, у формі, з еполети та медалей, в акті падаючи підлогу червоним килимовим покриттям, добре мебльовані кімнати. Він мав їжі їжа і на столі поруч з ним тарілку супу жовтий. За межі його, через відкритих дверей і на відкрите вікно, стояв натовп людей, дивитися. Деякі з них здійснюється об'єктів, що допомогло вам зрозуміти, хто вони. І все, що було важливо, але так само важливо було дивно розбрату конкретного червоний килим та зокрема жовта суп, так, щоб ви знали, що це було щось значне, і ви здогадалися суп був отруєний. І шляху вмираючого була ізольована від кислота, червоні від будь-якої форми на малюнку, таким чином, щоб він виглядав, як ніби він були потопаючий з поля зору in басейн of кров. І в основному те, що було важливо було те, що було неможливо передати словами: аранжування акцій на полотні. Там же елементів зібрати по-різному б був цікаву картину, але покласти разом, як це, вони зробили Джіні зловити її дихання. Вона почав думати про те, що її мати хотів сказати зображення. Розповісти історію корумпованих офіцер? Так... Але не в основному. Те, що вона б напевно хотіли зробити було просто щоб подивитися, що сталося, коли вона що червоний і що жовтий разом узяті. Це було те, що вдалося запустити його. Деякі технічні дрібниця подібного. І форма людина, як він падає... Тому що немає ні тіні, ви не можете бачити легко де він є по відношенню до підлоги. Він, здається, плавають у просторі, майже. Але в той же час на одному можна сказати, що зображення не технічно правильною. Це було дивно, блискучий! Джіні відчував грудка в її горло.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Джіні, головний герой оповідання, 16. Вона, виявляється, геніальний артист, як і її мати, яка померла, коли вона була дитиною. У екстракті ви збираєтеся читати Джіні бачить картину своєї матері в художній галереї.
Коли Джіні вперше стає зацікавлений в мистецтві та історії живопису, тато дав їй велику книгу з сотнями репродукцій в ньому. Вона все книги сказав їй про Ренесансі, і імпресіоністів, кубістів і, о Ботічеллі і Моне і Пікассо. І серед картинок в книзі, були два, які зробили її зітхання. Один з них був "Композиція в сірому і чорному" Уістлера, портрет його матері, сидячи на вертикальному стільці, а інший був Ель Греко "Вид Толедо". Вона згадала її, це був фізичний удар.
І коли вона подивилася на великій картині, яка домінувала в торцеву стінку, те ж саме відбулося. Це вплинуло б їй те ж саме, хтось намалював його, тому що це був шедевр. Що він показав був середнього віку Blak людина, в мундирі з еполетами і медалями, в акті падіння на червоно-килимове поверсі добре обставленій кімнаті. Він їв їжу, а на столі поруч з ним стояла тарілка супу з жовтого. За ним через відчинені двері, і у відкрите вікно, стояла юрба людей, watching.Some з них ніс об'єкти, які допомогли вам зрозуміти, хто вони були.
І все, що було важливо, але як важлива була дивна розлади з Зокрема червоний килима і конкретного жовтий супу, так що ви знали, що це було щось значне, і як ви вже здогадалися суп був отруєний. І те, як вмираючий виділяють кислоти червоний від будь-якого іншого форми в картині, так що здавалося, ніби він тоне були поза увагою в калюжі крові. І головне, що було важливо було те, що було неможливо виразити словами: аранжування акцій на полотні. Там же елементи разом узяті по-різному було б цікава картина, але, разом узяті, як це, вони зробили Джіні віддихатися.
Вона почала думати про те, що її мати хотіла сказати по картинці. Розкажіть історію корумпованою офіцера? Так ... Але в основному не. Те, що вона, ймовірно, хотів зробити, було просто подивитися, що трапилося, коли вона поклала, що червоний і жовтий, що разом. Це було те, що могли б почати його. Деякі трохи технічних речі, як, що. І форма людини, як він падає ... Тому що немає ні тіні, ви не можете легко побачити, де він знаходиться по відношенню до підлоги. Він, здається, плаваючі в просторі, майже. Але в той же час на одному можна сказати, що картина не була технічно правильно. Це було дивно, блискучий! Джіні відчула клубок у горлі.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Джинні, головного героя повісті - 16. Вона виходить на чудовий художник як її матері, які загинули, коли вона була дитиною. В витяжку ви збираєтеся читати Джинні бачить її матері зображення в галереї мистецтв.
Коли Джинні вперше стає зацікавлений у мистецтво та історії живопису, тато дав їй велика книга з сотнями часткових.Вона хотіла все у книзі розповів їй про відродження, і імпресіоністів, і Cubists, про Boticelli і Моне і Пікасо. І серед картин в книзі, там були два, що змусило її задихатися. - Як і свистунця "Організація в сірий і чорний" , "портрет" з його мамою на засіданні кафедри є у вертикальному положенні, іншим стало Ель Greco "Перегляд".
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: