Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Разрешение на Ближнем
Востоке, принятая Советом Безопасности 29 июня 2015 года
Совет по Безопасности,
отмечая с обеспокоенностью, что ситуация на Ближнем Востоке является напряженной и, вероятно, будет оставаться таковой, если и пока всеобъемлющего урегулирования, охватывающего все аспекты Ближнем Востоке Проблема может быть достигнуто,
рассмотрев доклад Генерального секретаря о наблюдателей Сил Организации Объединенных Наций за разъединением (СООННР) от 3 июня 2015 г. (S / 2015/405), а также подтверждая свою резолюцию 1308 (2000) от 17 июля 2000 года,
подчеркивая, что обе стороны должны соблюдать условия в 1974 разъединением сил Соглашения между Израилем и Сирийской Арабской Республики и неукоснительно соблюдать прекращение огня,
соглашаясь с выводами Генерального секретаря о том, что продолжающиеся военные действия, проводимые любого актера в районе разъединения продолжают иметь потенциал, чтобы разрядить напряженность между Израилем и Сирийской Арабской Республики, поставить под угрозу режим прекращения огня между двумя странами, и представляют опасность для местного гражданского населения и персонала Организации Объединенных Наций на местах,
выражая серьезную обеспокоенность по поводу всех нарушений размежевания Соглашения сил,
подчеркивая, что не должно быть никаких вооруженных сил в районе разъединения, кроме тех, СООННР,
решительно осуждая продолжающееся бои в районе разъединения, призывая все стороны в Сирии внутреннего конфликта прекратить военные действия в СООННР площадь работы и соблюдать нормы международного гуманитарного права,
осуждая использование тяжелых вооружений обеими сирийских вооруженных сил и вооруженных групп в постоянной сирийском конфликте в районе разъединения, в том числе с использованием танков сирийской армии и оппозиции во время столкновений ,
Вторя призыв Генерального секретаря ко всем сторонам сирийского внутреннего конфликта прекратить военные действия на всей территории страны, в том числе в области СООННР работы,
вновь подтверждая свою готовность рассмотреть вопрос о включении лиц, групп, предприятий и организаций, обеспечивающих поддержку ISIL или в Аль-Нусра фронта, в том числе тех, кто финансирование, вооружение, планирование, или вербовку для ISIL или Аль-Нусра фронта и всех других лиц, групп, предприятий и организаций, связанных с Аль-Каидой под 1267/1989 (Аль -Qaida) режим санкций, в том числе тех, кто участвует в или иной поддержки атаки против миротворцев ООН,
признавая необходимость усилий гибко корректировать осанку СООННР на временной основе, чтобы минимизировать риск для безопасности персонала ООН, СООННР продолжает осуществлять свой мандат, подчеркивая что конечная цель для миротворцы вернуться на свои позиции в области СООННР операций в кратчайшие сроки,
подчеркивая необходимость СООННР иметь в своем распоряжении все необходимые средства и ресурсы для осуществления ее мандата надежно и безопасно, и напоминая, что кража оружия Организации Объединенных Наций и боеприпасов, транспортных средств и других активов, а грабежи и уничтожение объектов Организации Объединенных Наций, являются неприемлемыми,
выражая свою глубокую признательность военного и гражданского персонала СООННР, в том числе из Группы наблюдателей Голанах, для их обслуживания и продолжал Вклад, в более сложной операционной среды, подчеркивает постоянное присутствие важный вклад СООННР делает для мира и безопасности на Ближнем Востоке, приветствуя шаги, предпринятые для повышения безопасности и безопасности СООННР, в том числе по наблюдению группы Голан, персонала, и подчеркивая необходимость постоянно проявлять бдительность, чтобы обеспечить безопасность и безопасность СООННР и персонала Группы наблюдателей Голанских,
решительно осуждая инциденты, угрожающие безопасности и безопасности персонала Организации Объединенных Наций в последние месяцы, в том числе случаев повреждения из четырех миротворцев Организации Объединенных Наций, в результате продолжающегося сирийца конфликтов.
1. Призывает соответствующие стороны незамедлительно осуществить его резолюцию 338 (1973) от 22 октября 1973 года;
2. Подчеркивает обязательство обеих сторон неукоснительно и в полной мере уважать условия 1974 размежевании Соглашения сил, призывает стороны проявлять максимальную сдержанность и предотвратить любые нарушения режима прекращения огня и в зоне разъединения, и подчеркивает, что не должно быть никакого военного деятельность любого рода в области разделения, в том числе военных операций Сирийской Арабской Вооруженных Сил;
3. Подчеркивает, что не должно быть никакого военного деятельность вооруженных оппозиционных групп в районе разъединения, и настоятельно призывает государства-члены передать сильно сирийских вооруженных оппозиционных групп в области СООННР работы, чтобы остановить все виды деятельности, которые подвергают опасности миротворцев Организации Объединенных Наций на местах и предоставлять персонал Организации Объединенных Наций на местах свобода осуществлять свой мандат безопасно и надежно;
4. Звонки на все другие группы, чем СООННР отказаться от всех должностей СООННР и пункт пропуска Эль-Кунейтра, и возврат автомобиля миротворцев, оружие и другое оборудование;
5. Призывает все стороны в полной мере сотрудничать с операциями СООННР, уважать свои привилегии и иммунитеты и обеспечить свободу передвижения, а также безопасность и беспрепятственный и немедленный доступ для персонала Организации Объединенных Наций выполнении своего мандата, в том числе беспрепятственно доставка СООННР оборудования и временное использование альтернативных портах въезда и выезда, в случае необходимости, для обеспечения безопасной и надежной вращение войск и пополнения запаса деятельности, в соответствии с существующими соглашениями, и настоятельно призывает оперативно отчетности Генеральным секретарем Совета Безопасности и страны, предоставляющие войска любых действий, которые препятствуют способности СООННР выполнять свой мандат;
6. Приветствует усилия, предпринимаемые по наблюдению за разъединением Организации Объединенных Наций в целях осуществления политики Генерального секретаря нетерпимости в отношении сексуальной эксплуатации и надругательств и обеспечения полного соблюдения ее персоналом кодекса поведения Организации Объединенных Наций, просит Генерального секретаря продолжать принять все необходимые меры в этом отношении и постоянно информировать Совет Безопасности и настоятельно призывает страны, предоставляющие войска, принимать превентивные и дисциплинарные меры для обеспечения того, чтобы такие акты надлежащим образом расследовались и наказывались в случаях, касающихся их персонала;
7. Постановляет продлить мандат по наблюдению за разъединением Организации Объединенных Наций в течение шести месяцев, то есть до 31 декабря 2015 года, и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы СООННР необходимый потенциал и ресурсы для выполнения мандата в сейфе и безопасный способ;
8. Просит Генерального секретаря представить через каждые 90 дней о событиях в ситуации и мерах, принятых по осуществлению резолюции 338 (1973).
переводится, пожалуйста, подождите..
