As all authors use their life and times as reference points in their w перевод - As all authors use their life and times as reference points in their w русский как сказать

As all authors use their life and t

As all authors use their life and times as reference points in their works, William Golding drew heavily on the social-religious-cultural-military ethos of his times. Lord of the Flies is an allegorical microcosm of the world Golding knew and participated in. The island and the boys and many other objects and events in the work represent Golding's view of the world and humankind in general and some characteristics or values found in British culture specifically.

Significant personal life experiences shaped the author and therefore his work. Golding spent two years as a science student at Oxford University before he aborted his pursuit of science for a degree in English literature, his first step toward a rejection of the scientific rationalism espoused by his father. Having joined the British Royal Navy when World War II began, Golding was involved in the invasion of Normandy on D-Day. After his military experience, Golding was a schoolteacher and, for 15 years, immersed himself in reading the Greek classics because, according to him, "this is where the meat is." He felt that Greek drama had a great influence on his work; many scholars agree.

As a synthesis of Golding's life experiences, Lord of the Flies investigates three key aspects of the human experience that form the basis of the the author wants to convey: (1) The desire for social and political order through parliaments, governments, and legislatures (represented by the platform and the conch). (2) The natural inclination toward evil and violence, manifested in every country's need for a military (represented by the choir-boys-turned-hunters-turned-murderers and in the war going on in the world beyond the island); and (3) The belief in supernatural or divine intervention in human destiny (represented by the ceremonial dances and sacrifices intended to appease the "beast").

By juxtaposing the evil, aggressive nature of the degenerating boys with the proper reserve and civility of the British persona that their cultural background implies, Golding places the boys in a series of life experiences that lead some (like Jack) deeper into their depraved psyche, and some (like Ralph), who recognize the inclination toward evil in themselves, to an epiphany of self-discovery. Such an epiphany is the only hope for humankind to escape from itself.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
As all authors use their life and times as reference points in their works, William Golding drew heavily on the social-religious-cultural-military ethos of his times. Lord of the Flies is an allegorical microcosm of the world Golding knew and participated in. The island and the boys and many other objects and events in the work represent Golding's view of the world and humankind in general and some characteristics or values found in British culture specifically.Significant personal life experiences shaped the author and therefore his work. Golding spent two years as a science student at Oxford University before he aborted his pursuit of science for a degree in English literature, his first step toward a rejection of the scientific rationalism espoused by his father. Having joined the British Royal Navy when World War II began, Golding was involved in the invasion of Normandy on D-Day. After his military experience, Golding was a schoolteacher and, for 15 years, immersed himself in reading the Greek classics because, according to him, "this is where the meat is." He felt that Greek drama had a great influence on his work; many scholars agree.As a synthesis of Golding's life experiences, Lord of the Flies investigates three key aspects of the human experience that form the basis of the the author wants to convey: (1) The desire for social and political order through parliaments, governments, and legislatures (represented by the platform and the conch). (2) The natural inclination toward evil and violence, manifested in every country's need for a military (represented by the choir-boys-turned-hunters-turned-murderers and in the war going on in the world beyond the island); and (3) The belief in supernatural or divine intervention in human destiny (represented by the ceremonial dances and sacrifices intended to appease the "beast").By juxtaposing the evil, aggressive nature of the degenerating boys with the proper reserve and civility of the British persona that their cultural background implies, Golding places the boys in a series of life experiences that lead some (like Jack) deeper into their depraved psyche, and some (like Ralph), who recognize the inclination toward evil in themselves, to an epiphany of self-discovery. Such an epiphany is the only hope for humankind to escape from itself.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Поскольку все авторы используют их жизнь и времена в качестве ориентиров в своих работах, Уильям Голдинг во многом основывался на социально-религиозно-культурно-военного этоса его времен. Повелитель Мух является аллегорическим микрокосм мира Голдинг знал и участвовал в. Острова и мальчиков , и многие другие объекты и события в работе представляют собой вид Голдинга мира и человечества в целом и некоторые характеристики или ценности найдены в британской культуре в частности.

Значительные личные жизненный опыт автора в форме и , следовательно , его работу. Голдинг провел два года как студент науки в Оксфордском университете , прежде чем он прервана его стремление науки на соискание ученой степени в английской литературе, его первый шаг к отказу от научного рационализма , поддержанной его отцом. Вступив британского Королевского флота , когда началась Вторая мировая война, Голдинг участвовал во вторжении в Нормандии D-Day. После того, как его военный опыт, Голдинг был школьным учителем , и в течение 15 лет, погрузился в чтение греческих классиков , так как , по его словам, "это где мясо." Он чувствовал , что греческая драма оказала большое влияние на его работу; многие ученые согласны.

Как синтез жизненного опыта Голдинга, Повелитель Мух исследует три ключевых аспекта человеческого опыта , которые формируют основу из автор хочет передать: (1) Стремление к социально-политического порядка со стороны парламентов, правительств и законодательных органов ( представлена платформой и раковине). (2) естественная склонность к злу и насилию, которая проявляется в потребности каждой страны для военных ( в лице хора мальчиков-поворачивал охотников поворачивал убийц и в войне происходит в мире за пределами острова); и (3) вера в сверхъестественное или божественное вмешательство в человеческой судьбы ( в лице церемониальных танцев и жертвы , предназначенных , чтобы успокоить "животное").

Сопоставляя зло, агрессивный характер дегенерирующих мальчиков с правильным резервом и цивилизованности британской персоне , что их культурный фон предполагает, Голдинг ставит мальчиков в ряде жизненных ситуаций , которые приводят некоторые (как Джек) глубже в их развратного психику, а некоторые (например , Ральф), которые признают склонность к злу в себе, к прозрению самопознания. Такое прозрение является единственной надеждой для человечества убежать от самого себя.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
как все авторы используют свои жизни, и раз в качестве отправных точек в своих произведениях, уильям голдинг в значительной степени зависят от социального религиозной культуры военного духа своего времени.повелитель мух - аллегорической мира в миниатюре голдинг знал и принимал участие в.остров, и мальчики, и многих других объектов и мероприятий в работе представляют голдинг - взгляд на мир и человечество в целом и некоторые характеристики или значения в британской культуры в частности.значительный личный жизненный опыт формы автор, и поэтому его работы.голдинг, провел два года, как наука, студент оксфордского университета, прежде чем он прервала его достижения науки по специальности английской литературы, его первый шаг в сторону отказа от науки рационализм, которую его отец.присоединившись к британского королевского флота, когда началась вторая мировая война, голдинг участвовал во вторжении в нормандии на отход.после того, как его военный опыт, голдинг был школьный учитель, и 15 лет, погружается в чтении сам греческой классики, поскольку, по его словам, "это где мясо." он считает, что греческая драма оказали огромное влияние на его работу; многие ученые согласны.как синтез голдинг жизненных ситуаций, повелитель мух расследует три ключевых аспекта человеческого опыта, которые составляют основу автор хочет передать: (1) желание социального и политического порядка, через парламенты, правительства и законодательных органов (в лице платформы и раковина).(2) природные склонности к зла и насилия, которая проявляется в каждой стране необходимо для военных (в лице хор мальчиков обратились охотники стали убийц и в войну в мире за пределами острова); и 3) вера в сверхъестественное или божественное вмешательство в судьбу человека (в лице ритуальные танцы и жертвы, предназначенных для умиротворения "зверь").сопоставив зло, агрессивный характер вырождается мальчиков с надлежащего резерва и вежливость британских персоной, что их культуры предполагает голдинг места мальчиков в серии жизненного опыта, чтобы привести некоторые (как джек) глубже в их извращенное сознание, и некоторые (как ральф), которые признают склонность к зла сами, к прозрению самопознания.такое прозрение является единственной надеждой человечества убежать от себя.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: