Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Пол: Кто выше, Джон или Мэри?
Учитель: Кто (м) вы спрашиваете?
Павел: Я прошу Давида.
Учитель: раз Спросите его.
Пол: Дэвид, который выше, Иоанна или Мэри?
Учитель: Дэвид, Вы понимаете?
Давида: Да, я понимаю.
Учитель: Тогда ответьте на вопрос.
Дэвид: Джон выше Марии.
Учителя: Марии, Дэвид исправить?
Мэри: Да, Дэвид является правильным.
Учитель: (с использованием студента родной язык ) Вы действительно ли
сказать, что Дэвид сказал?
Мэри: Джон выше Марии.
Учителя: (в студенческой родном языке), вы действительно ли
сказать, что? Вы бы использовать свое имя
как, что? (Учитель переводит неуместным предложение Марии
в ее родном языке.) Теперь попробуйте еще раз.
Мэри: Дэвид выше, чем я (я).
Учитель: Брюс, что же Мэри сказать?
Брюс:. Мария сказала Дэвид выше, чем она (это)
Ключ к этому CP сверла гибкость и актуальность
в классе ситуации. Задавая один вопрос
нескольких разных людей, учитель сумел вызывать
несколько различных ответов. Кроме того, вопрос образец, который
Павел должен практиковать повторяется в значимых
контекстах.
Когда студент делает ошибку, учитель
должен объяснить, что ошибка. Там может быть простым
грамматическим объяснением. Когда нет, учитель
может использовать парафраз приговора в студенческой
родном языке, что является неправильным в том же
пути, что студенческая английское предложение является неправильным. Тогда
студент поймет интуитивно, почему его ответ
был неправильным, и время класс не будут потрачены впустую, а
учитель ввязывается в лингвистике, семантике, и общей
путанице.
Как вариация вида сверла, показанного выше,
учитель может потребовать студентов подготовить рассказы
представить в устной форме в классе, используя словарный запас и грамматика
модели из прошлых уроков, что студенты чувствуют, что они должны
дополнительной практики в. Учитель должен поощрять ум
и творческое использование языка даже ценой срыва
достижения грамматическую совершенства. И, как он слушает
студентов, он должен попытаться обнаружить общие слабые места в
разборчивости, на которые он может обратить внимание
всего класса. После первого рассказывающие о истории, он может быть
немедленно пересмотрены, все студенты, участвующие в
пересмотре.
После история была пересмотрена, повторил студентов,
и пересказал учителю, он должен быть обсужден в
английском языке. На ранних стадиях обучения обсуждение
будет ограничено на простые вопросы о каждом предложении.
Позже, однако, класс может обсудить историю в
свете личных идей каждого студента: Что бы вы занялись
в этой ситуации? Имеет такая вещь когда-либо случилось с вами?
Может эта история была правдой? и так далее. В
ходе должна быть сознательное усилие, чтобы передать
ответственность за задавать вопросы и ведущих обсуждения
с учителем для студентов, так что в конце концов
студент возьмет на лидерство в классе для каждого
периода обсуждения.
Психологическая подготовка
для связи
A Преподаватель английского языка должны привить своим студентам
ряд навыков, которые более непосредственно, связанные с
психологической позиции студентов к новым
языкам, чем к их непосредственным знанием о языке, который они
учатся. Важность разработки этих навыков
становится очевидным, когда мы учим практикой связи,
поскольку эффективная коммуникация требует их постоянного
использования.
Критикуя свое собственное
исполнение, чтобы эффективно общаться на втором языке, то
говорящий должен уметь в оценке и критике его
собственной речи. Роль учителя состоит больше, чем просто
создание модели для студента, обращая внимание на его
ошибки, и учить его, как их исправить. Учитель
должен обучать студента, чтобы слушать себя, как он говорит,
чтобы вспомнить то, что он сказал, и судить о его собственной
правоте. Другими словами, обучение студента, чтобы стать его
собственным критиком.
Эта цель лучше всего достигается в несколько этапов. Во-первых, студент
должен быть, чтобы понять, что его участие в том, что
другие студенты говорят это форма расширенной прослушивания
практике. Тогда, оценивая других студентов, он станет
известно о его собственных потенциальных областей трудом, и в конечном итоге
его собственные ошибки.
Понимание неожиданные высказывания
Связь предполагает новизну. Если все ответы были
предсказуемы, то не было бы никакой связи. Таким образом,
учитель должен обучать студента принять правильное отношение
к неизвестным, и в понимании и
в. Производство речи
Если студент слышит фразу он не понимает,
что он имеет три варианта: (1) игнорировать его; (2) спросить, что это значит; или
переводится, пожалуйста, подождите..