Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
синий среду Первый среды в каждом месяце было совершенно ужасный день - в день, чтобы быть долгожданный со страхом, пережил с мужеством и забыли с поспешностью. На каждом этаже должны быть безупречно, каждый стул беспыльная, и всякая постель, без морщин. Девяносто семь извиваясь маленькие сироты должны быть вымыты и причесаны и застегнул в только накрахмаленных ginghams; и все девяносто семь напомнил о своих манерах, и сказал, чтобы сказать: "Да, сэр", "Нет, сэр," всякий раз, когда Доверительный управляющий говорил. Это было время тревогу; и бедными Иеруша Эбботт, будучи старейшим сиротой, должен был нести на себе всю тяжесть его. Но это частности, в первую очередь среда, как и его предшественники, наконец, вытащили себя к концу. Иеруша сбежал из кладовой, где она делала бутерброды для гостей о предоставлении убежища, и оказалось наверху, чтобы выполнить ее регулярное работу. Ее особая забота была комната F, где одиннадцать маленьких малышей, от четырех до семи, заняли одиннадцать маленьких кроваток, установленные в ряд. Иеруша собраны своих подопечных, выпрямился свои мятые платьица, вытерла нос, и начал их в упорядоченной и готовы линии к столовой, чтобы заниматься себя на благословенной полчаса с хлебом и молоком и чернослива пудинг. Потом она упала на сиденье у окна и наклонился пульсирующая храмы к холодному стеклу. Она была на ногах с пяти, что утром, делая торгов всеобщее, ругал и поспешил на нервной матроны. Г-жа Lippett, за кулисами, не всегда поддерживать эту спокойную и помпезный достоинство, с которым она столкнулась аудиторию попечителей и посетителей леди. Иеруша глядел в широком участке замороженных газон, за высокий частокол железа, что ознаменовало за пределы в убежище, вниз волнистые гребни посыпать усадеб, в шпили деревни восходящего из средины голых деревьев.
переводится, пожалуйста, подождите..