Sir Joseph thought,

Sir Joseph thought, "Poor old fello

Sir Joseph thought, "Poor old fellow, his mind is failing, but we have some old railway carriages that are only fit for breaking up," so he said, "Well, Mr. Hobdell, if that is what you want, you shall have it." And about a week later a carriage, or rather a compartment, was sent and was taken into Tom's back garden. Tom worked at it, just as he had worked at Lowton Cross. It was cleaned and painted and polished, and in a week or so it looked very nice.
One day, about a year after Tom had retired, I was staying with Uncle Albert (that's Tom's brother, of course) and he said, "Come on, Hob, let's go and visit old Tom. I've not seen him for a long time." So we went to Tom's house and walked up to his front door. It was a bad day for a visit. It began to rain as we got off the train, and by the time we got to Tom's house it was raining hard. We walked up the path to the front door and Uncle Albert knocked, but there was no answer. However, the door wasn't locked so Uncle Albert opened it and we went in. Tom was nowhere to be seen, and Albert said, "He'll be in that old railway carriage of his; we'll go out at the back." Sure enough, he was there, but he wasn't sitting in the carriage; he was outside, on the step of the carriage, smoking his pipe. His head was covered with a sack and the rain was running down his back.
"Hello, Tom," said Uncle Albert, "why on earth are you sitting there; why don't you go mside the carriage out of the rain?"
"Can't you see," said Tom, "the carriage they sent me was a non-smoker!
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Sir Joseph thought, "Poor old fellow, his mind is failing, but we have some old railway carriages that are only fit for breaking up," so he said, "Well, Mr. Hobdell, if that is what you want, you shall have it." And about a week later a carriage, or rather a compartment, was sent and was taken into Tom's back garden. Tom worked at it, just as he had worked at Lowton Cross. It was cleaned and painted and polished, and in a week or so it looked very nice. One day, about a year after Tom had retired, I was staying with Uncle Albert (that's Tom's brother, of course) and he said, "Come on, Hob, let's go and visit old Tom. I've not seen him for a long time." So we went to Tom's house and walked up to his front door. It was a bad day for a visit. It began to rain as we got off the train, and by the time we got to Tom's house it was raining hard. We walked up the path to the front door and Uncle Albert knocked, but there was no answer. However, the door wasn't locked so Uncle Albert opened it and we went in. Tom was nowhere to be seen, and Albert said, "He'll be in that old railway carriage of his; we'll go out at the back." Sure enough, he was there, but he wasn't sitting in the carriage; he was outside, on the step of the carriage, smoking his pipe. His head was covered with a sack and the rain was running down his back. "Hello, Tom," said Uncle Albert, "why on earth are you sitting there; why don't you go mside the carriage out of the rain?" "Can't you see," said Tom, "the carriage they sent me was a non-smoker!
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Сэр Джозеф думал, "Бедняжка, его ум не удается, но у нас есть некоторые старые вагоны, которые соответствуют только для разрушения", так что он сказал: "Ну, г-н Hobdell, если это то, что вы хотите, вы должны иметь это." И примерно через неделю коляске, или, скорее, купе, было отправлено и был взят в саду Тома. Том работал на него, как он работал в Lowton Креста. Было очищены и окрашены и полировка, а через неделю или около того она выглядела очень приятно.
Однажды, примерно через год после Том ушел в отставку, я остаюсь с дядей Альбертом (это брат Тома, конечно), и он сказал, "Come на, плита, давайте идти и посетить старый Том. Я не видел его в течение длительного времени ". Таким образом, мы пошли в дом Тома и подошел к своей двери. Это был плохой день для посещения. Начался дождь, когда мы вышли из поезда, и к тому времени мы добрались до дома Тома было сильный дождь. Мы шли путь к входной двери, и дядя Альберт постучал, но ответа не было. Однако, дверь была не заперта, так дядя Альберт открыл ее и мы пошли в Том нигде не было видно, и Альберт сказал: "Он будет в этой старой железнодорожной перевозки своих,. Мы пойдем на спине ". Конечно, он был там, но он не сидел в карете; он был снаружи, на этапе перевозки, покуривая трубку. . Его голова была покрыта мешком и дождь бежал по спине
"Привет, Том," сказал дядя Альберт, "почему на земле вы сидите там,? Почему вы не идете mside перевозки из дождя"
"Разве вы не видите," сказал Том, "карета они отправили меня был некурящий!
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
сэр джозеф подумал, "бедный парень, его мозг не в состоянии, но у нас есть несколько старых железнодорожных вагонов, которые годятся лишь для того, чтобы", и он сказал, "ну, г - н hobdell, если это то, чего ты хочешь, ты должен его." и примерно неделю спустя в перевозке, или, скорее, отсек, был отправлен и был взят в том саду.том работал в его, как он работал в lowton креста.это был очищен и нарисовал и бриллиантов, и через неделю или так он выглядел очень здорово.однажды, около года после того, как том ушел, я остаюсь с дядей альберт (это брат тома, конечно), и он сказал, "давай, эльф, пошли навестить старого тома.я не видел его долгое время. "мы отправились в дом тома и подошел к своей двери.это был плохой день для посещения.начался дождь, как мы сняли с поезда, и к тому времени, когда у нас в дом тома шёл сильный дождь.мы поднялись по пути к входной двери и дядя альберт постучались, но ответа не было.тем не менее, дверь не была заперта, так что дядя альберт открыл его, и мы поехали.том нигде не было видно, и альберт сказал, "он будет в старой железнодорожной перевозке его; мы будем выходить на спине". конечно, он там был, но он не сидел в коляске, он был снаружи, на этапе перевозки, курение трубки.его голова была покрыта мешок и дождь был, бегущую по спине."привет, том, - говорит дядя альберт," почему ты сидишь здесь, почему бы тебе не пойти mside перевозки под дождем? ""ты не можешь увидеть", - сказал том, "перевозки они отправили меня не курит!
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: