Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
Я снова посмотрел из окна, а затем обратно к часам. «Типичный Хелен!» Я подумал про себя, интересно, что оправдание она хотела бы попробовать этот раз. Мы имели этот механизм в течение года. Мы взяли его в очереди, чтобы ездить на работу, останавливаясь по пути, чтобы забрать. Он спас бензин и лучше для окружающей среды, что было то, что Хелен волновать, хотя я несколько раз видел ее пустой Пепельницы из окна автомобиля. Для меня главным преимуществом является снижение стресса. Если можно избежать, сражаясь движение центра города несколько дней в неделю, я бы мириться с любым количеством бессмысленных сплетни по пути.Автомобиль рог прозвучал, и я посмотрел, чтобы увидеть Хелен махали из окна своего автомобиля и указывая на ее смотреть, как если бы сказать, «Поспешить вверх». Я намеренно сел из поля зрения и насчитал до тридцати, прежде чем собирание мою куртку и сумку и в направлении автомобиля, замок двери позади меня.' Извините, Ванесса!' Хелен называется. «Джастин просто не получить готовы к школе утром.» Если верить Хелен отговорки, Джастин был самым трудным ребенком можно себе представить. Он представляется также несчастные, потерпев от полдюжины различных незначительных заболеваний в прошлом месяце в одиночку. Это было странно, что он никогда не казалось, есть какие-либо проблемы по утрам, когда это была моя очередь на диск.«Ничего», я ответил, крепление ремней безопасности. «Мы должны быть хорошо». Хелен отправились и мы вступили в час пик движение‘Did you read the report?’ she asked me after a minute and nodded. ‘What did you think?’ I had been expecting the question, but still I hesitated for a moment. I couldn’t say what I really thought, which was that Helen would be lucky to keep her job because the report was very critical of her department. Helen glanced at me.‘I know’, she said. It’s bad, isn’t it? I knew that Peterson was out to get me.’Carl Peterson was the area manager. The report was the result of a month-long study of the company and we had all been asked to read it over the weekend. I understood why Helen didn’t get on with him. Both were determined to get to the top in the company. The difference was that where Helen had no idea how to deal with other people and spent her time finding ways of avoiding blame, Carl was a talented manager.I’m sure that’s not the case, I said. ‘He’s just doing his job.’ Helen’s lips tightened.‘Hmmm,’ she said. After a moment, she continued. ‘Look. I know I’m not perfect, but it’s not my fault. I......’Just at the moment, a young child on a bicycle pulled out into the road in front of us. I shouted ‘Look out!’ and Helen slammed on the brakes and turned the wheel quickly. There was a crunch of metal as we hit the back of the car in front, which had stopped at the traffic lights. The boy glanced over his shoulder before quickly pedaling off. Stream began to rise from under the bonnet. Helen hit the steering wheel in anger and frustration.‘You okay?’ I asked.‘Yes, fine,’ she replied, and then I saw her expression change from anger to shock and she let her head fall forward onto the wheel. I followed where she had been looking and saw what she had seen. The driver of the other car had got out and was standing by car, looking at us with a fixed expression. It was Carl Peterson.
переводится, пожалуйста, подождите..
