Those ideas are among the most fundamental ones on translation, but at перевод - Those ideas are among the most fundamental ones on translation, but at русский как сказать

Those ideas are among the most fund

Those ideas are among the most fundamental ones on translation, but attention has been shifted towards a new orientation of translation strategies that are formal equivalence, the match of form as well as content between SL and TL texts. Formal equivalence is appropriate in certain situations; it helps to provide an insight into lexical and grammatical or structural form of the SL text, and the dynamic equivalence is identified in terms of text-comprehension by receptors of the message that the language receptor responde to, in the same manner as the receptor in the SL text dose (Nida & Taber: 1974: 132). The translator should recreate a sort of balance among whatsoever dimensions of the SL text, as musicality of the words, the intentionality, cues and clues as well as semantic and pragmatic features of the text.

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Эти идеи являются одними из самых основных на перевод, но внимания сместился в сторону новой ориентации стратегий перевода, которые являются формальной эквивалентности, матч формы, а также содержание между текстами SL и TL. Формальной эквивалентности является целесообразным в определенных ситуациях; Это помогает обеспечить понимание лексических и грамматических или структурной формы текста SL, и динамической эквивалентности с точки зрения понимания текста определяется рецепторами сообщения, которое отвечает рецепторов языка, так же, как рецептор в тексте SL доза (Нида и Тайбер: 1974: 132). Переводчик должен воссоздать своего рода баланса среди каких размеров текста SL, как музыкальность слов, интенциональность, подсказки и подсказки, а также семантические и прагматические особенности текста.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Эти идеи являются одними из самых основных из них на перевод, но внимание было смещено в направлении новой ориентации стратегий перевода, которые формальная эквивалентность, матч форме, а также содержание между SL и TL текстов. Формальная эквивалентность подходит в определенных ситуациях; это помогает обеспечить представление лексического и грамматического или структурного виде текста SL, и динамический эквивалентности определены в терминах текстового понимания рецепторами сообщения о том, что язык рецептора Отвечает, таким же образом, как в рецепторе SL текст доза (Нида и Табер: 1974: 132). Переводчик должен воссоздать своего рода баланс между бы то ни было размеров текста SL, как музыкальность слова, интенциональности, сигналы и подсказки, а также семантические и прагматические особенности текста.

переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Эти идеи являются одними из самых основных из них письменного перевода, но внимание смещен в сторону новой ориентации перевода стратегии, которые являются официальным эквивалентности, матч, а также между SL и TL текстов. Формальной эквивалентности является уместным в определенных ситуациях; она помогает дать представление о лексический и грамматическая или структурной формы SL текст,И в динамичных эквивалентности является с точки зрения текста и понимания со стороны рецепторов сообщение, что язык номерах журнала Colombia responde приемника, в том же порядке, что и в приемник в SL текст дозы (Нида & Тестер Taber: 1974: 132). Транслятор должен создать своего рода баланс между какого бы то ни было размеры SL текст, как ребята справились слов, требует сознательной деятельности,Обозначения и ключи, а также семантические и прагматические функции text.

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: