Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Неправильное выражение «играть значение» возникло как к. выражений «играть роль» и «иметь значение» «
Заимствование (заимствованное слово), прибегая к слову наличию других языков для слов , чтобы выразить новые понятия, для дальнейшей дифференциации существующих концепций и назвать новые объекты, явления и т.д.
Категория (категория) - лексические категории, часть речи , таких как существительное, предлог и т.д.
• синтаксической категории, аналогичной концепции , которая также может включать в себя фразовые категории
• грамматической категории, грамматическая особенность , такие как напряженную, пола и т.д.
Клише, A стереотипное выражение механически воспроизводится в речи.
Collocability, сила слова появляться в различных комбинациях.
коллокационных, такое сочетание слов , которые обусловливает реализацию определенного смысла.
Сочетаемости (появление-диапазон), способность языковых элементов объединить в речи.
Состав, такое словообразование , где целевое слово образовано путем объединения двух или более основ.
Концепция, обобщенное отражение в сознании человека свойств объективной реальности , извлеченных в процессе последнего ^ познания.
Коннотационность, дополнительный смысл или дополняют друг друга семантическая и / или стилистического оттенка , который добавляется к основному смыслу этого слова (детонационной) и которая служит для выражения всякого рода эмоциональных выразительных, оценочными обертонов.
Контекст, семантически полное прохождение письменной речи достаточно установить значение данного слова (фразы).
Конверсия (ноль проставление), особый тип вывода, где словообразовательные средства парадигма самого слова, то есть вывод, который достигается путем приведения ствола в другой формальной парадигмы.
Обозначения, выражение основного смысла, а это означает собственно языковой единицы.
Диахронии, историческое развитие системы языка как объект лингвистического исследования.
Распределение, положение которых лексические единицы могут занимать в тексте или в строке речи.
Этимологические дублеты, один из пары (или нескольких) слов более или менее похожи по смыслу и фонация появляться в языке в результате заимствования из того же источника в разное время.
Иерархическая, расположенных в порядке ранга, класса и т.д.
омонимии, совпадение в той же звуковой форме и орфографическая комплекс из двух (или более) различных языковых единиц.
Гибридные, слово различные элементы , которые имеют этимологически differer т происхождения.
Гипонимы, слово, смысл которого можно сказать , что будут включены в том , что другого слова.
Идиоматические, имеющие свойства фразеологизма, т.е. когда значение целого не выводима из суммы значений частей.
Язык, система семиологическая , выступающей в качестве главных и основных средств человеческого общения.
Лексемы слово во всех его значениях и формах, то есть слово , как структурный элемент языка (инвариантных).
Лексическое значение, материальное значение слова, то есть смысл основной материальной части слова (в отличие от его формальной, или грамматическая, часть), которая отражает концепцию данное слово выражает и основные свойства вещи (явление, состояние, качество и т.д.) слово обозначает.
Лексический набор, группа слов , имеющих один и тот же общий смысл.
Значение, реверберация в человеческом сознании объект внеязыковой действительности (явления, отношения, качество, процесс) , который становится фактом языка из - за его постоянной неразрывной связи с определенным лингвистическим выражением.
Метафора, перенос названия на основе ассоциаций сходства двух объектов.
Метонимия, перенос на основе ассоциаций смежности.
Однозначности, существование в пределах одного слова только одно значение.
Морфема, наименьший (конечная) рецидивирующий единица системы выражения напрямую связана с соответствующим блоком системы контента.
Неологизм, слово или словосочетание , которое появляется или специально придуман , чтобы назвать новый объект или выразить новую концепцию.
Иногда слово, слово , которое не может считаться постоянным членом слова складе: хотя она формируется после того, как существующих моделей, она не характеризуется общей валютой , но является индивидуальным нововведением для особого случая.
Парадигма, система из г хотя она формируется после того, как существующих моделей, она не характеризуется общей валютой, но является индивидуальным нововведением для особого случая. Парадигма, система из г хотя она формируется после того, как существующих моделей, она не характеризуется общей валютой, но является индивидуальным нововведением для особого случая. Парадигма, система из г
переводится, пожалуйста, подождите..
