17600:07:20,723 --> 00:07:23,424Luckily, we were able to talk himinto  перевод - 17600:07:20,723 --> 00:07:23,424Luckily, we were able to talk himinto  русский как сказать

17600:07:20,723 --> 00:07:23,424Luc

176
00:07:20,723 --> 00:07:23,424
Luckily, we were able to talk him
into coming along with us.

177
00:07:23,426 --> 00:07:25,592
Went to the Quarter to check out
this band Tiny Universe.

178
00:07:25,594 --> 00:07:28,195
Karl Denson.
That guy's the man.

179
00:07:28,197 --> 00:07:30,297
Pete enjoy the show?
Thought so, but...

180
00:07:30,299 --> 00:07:33,100
during the set break, Pete says
he's stepping out for a smoke,

181
00:07:33,102 --> 00:07:35,269
never came back.
You guys follow protocol?

182
00:07:35,271 --> 00:07:36,336
To a T.

183
00:07:36,338 --> 00:07:37,805
Ran into some guys from A-gang.

184
00:07:37,807 --> 00:07:39,239
We told them what was up,

185
00:07:39,241 --> 00:07:41,308
and then we split into groups
looking for him.

186
00:07:41,310 --> 00:07:43,410
After a couple hours
of searching,

187
00:07:43,412 --> 00:07:45,846
we just figured Pete
had gone back to the ship.

188
00:07:49,217 --> 00:07:51,752
The slug fragmented
into dozens of shards.

189
00:07:51,754 --> 00:07:54,955
When I recover all of them,
I'll pass them off to Sebastian

190
00:07:54,957 --> 00:07:56,390
to do a reconstruction.

191
00:07:56,392 --> 00:07:58,325
And the organic substance
found in the footprint?

192
00:07:58,327 --> 00:08:01,695
We're still analyzing it,
along with some foreign fibers

193
00:08:01,697 --> 00:08:03,363
we found on the victim's body.

194
00:08:03,365 --> 00:08:05,632
Sounds like you've got
things under control.

195
00:08:05,634 --> 00:08:08,135
I'm gonna go get some coffee.
Can I grab you a cup?

196
00:08:08,137 --> 00:08:11,271
Oh, love one, but I am
off caffeine, sadly.

197
00:08:11,273 --> 00:08:13,107
Three-day juice fast.
Six hours in,

198
00:08:13,109 --> 00:08:15,242
still going strong.
You're...

199
00:08:15,244 --> 00:08:16,343
trying to lose weight?

200
00:08:16,345 --> 00:08:17,911
Oh, no, no.
I never really had

201
00:08:17,913 --> 00:08:20,247
to worry about my physique--
sort of been lucky that way.

202
00:08:20,249 --> 00:08:22,750
But the occasional liquid fast,
it's a great way

203
00:08:22,752 --> 00:08:24,685
to just reset
your internal motor,

204
00:08:24,687 --> 00:08:27,855
flush out all those toxins
from your lymphatic system.

205
00:08:28,690 --> 00:08:29,723
Mmm.

206
00:08:29,725 --> 00:08:31,925
Brussels sprouts, kale, alfalfa.

207
00:08:31,927 --> 00:08:35,095
It's nature in a cup.
Is this a social visit, Sebastian?

208
00:08:35,097 --> 00:08:37,798
Oh. Yeah. So,
I ran a cross-fiber analysis

209
00:08:37,800 --> 00:08:39,700
on the material that you culled

210
00:08:39,702 --> 00:08:41,301
from the victim's body.

211
00:08:41,303 --> 00:08:44,638
Turns out they are strands
from a synthetic feather

212
00:08:44,640 --> 00:08:46,473
that's been coated
in a red, acrylic paint.

213
00:08:46,475 --> 00:08:48,742
Coincidentally, very similar
to the type that I used

214
00:08:48,744 --> 00:08:53,113
to create my Hawkman costume
for Comic-Con 2006.

215
00:08:53,115 --> 00:08:55,382
You've been to Comic-Con, right?
Never had the pleasure.

216
00:08:55,384 --> 00:08:57,918
Oh, must do. Super must.
Anyway, the feathers

217
00:08:57,920 --> 00:09:00,220
that were found on your victim
could also have come

218
00:09:00,222 --> 00:09:03,423
from a costume, since
it's common knowledge that dancers like

219
00:09:03,425 --> 00:09:05,359
to adorn themselves
in festive garb.

220
00:09:05,361 --> 00:09:07,494
Which means I have something
in common with strippers.

221
00:09:07,496 --> 00:09:08,896
Go figure.

222
00:09:08,898 --> 00:09:10,798
Yeah, okay, well,
I'm gonna ask Patton

223
00:09:10,800 --> 00:09:12,199
to follow up.

224
00:09:12,201 --> 00:09:13,667
Thank you, Birdman.

225
00:09:13,669 --> 00:09:15,035
Oh, it's actually Hawkma...

226
00:09:15,037 --> 00:09:16,503
Close enough.

227
00:09:16,505 --> 00:09:18,238
PATTON:
So, I pulled photos

228
00:09:18,240 --> 00:09:20,274
and ran background
on some of the dancers

229
00:09:20,276 --> 00:09:22,676
who were working at Scores
the night of the murder.

230
00:09:22,678 --> 00:09:25,579
Starting with the top row,
we have...
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
17600:07:20, 723--> 00:07:23, 424К счастью мы были в состоянии говорить емув приходить вместе с нами.17700:07:23, 426--> 00:07:25, 592Пошел в город, чтобы проверитьЭта группа крошечных Вселенной.17800:07:25, 594--> 00:07:28, 195Карл Denson.Этот парень в человека.17900:07:28, 197--> 00:07:30, 297Пит наслаждаться шоу?Думал так, но...18000:07:30, 299--> 00:07:33, 100в течение установленного перерыва Пит говоритон выходил покурить,18100:07:33, 102--> 00:07:35, 269никогда не вернулся.Ребята за протокол?18200:07:35, 271--> 00:07:36, 336Т.18300:07:36, 338--> 00:07:37, 805Побежал в некоторые ребята из A-gang.18400:07:37, 807--> 00:07:39, 239Мы сказали им, что было,18500:07:39, 241--> 00:07:41, 308и тогда мы разделены на группына его поиски.18600:07:41, 310--> 00:07:43, 410Через пару часовпоиска,18700:07:43, 412--> 00:07:45, 846Мы только что выяснили Питвернулись на корабль.18800:07:49, 217--> 00:07:51, 752Фрагментации пулина множество осколков.18900:07:51, 754--> 00:07:54, 955Когда я восстановить все из них,Я передам их Себастьяна19000:07:54, 957--> 00:07:56, 390для реконструкции.19100:07:56, 392--> 00:07:58, 325И органическое веществоНайдено в след?19200:07:58, 327--> 00:08:01, 695Мы по-прежнему анализируете его,Наряду с некоторыми иностранными волокна19300:08:01, 697--> 00:08:03, 363Мы нашли на теле жертвы.19400:08:03, 365--> 00:08:05, 632Похоже, у вас естьвсе под контролем.19500:08:05, 634--> 00:08:08, 135Я иду пойти получить кофе.Можно я вам чашечку захватить?19600:08:08, 137--> 00:08:11, 271Ах, любовь одна, но яOff кофеин, к сожалению.19700:08:11, 273--> 00:08:13, 107Три дня сок быстро.Шесть часов,19800:08:13, 109--> 00:08:15, 242по-прежнему будет сильной.Ты...19900:08:15, 244--> 00:08:16, 343попытка сбросить вес?20000:08:16, 345--> 00:08:17, 911Ах нет, нет.Я действительно никогда не было20100:08:17, 913--> 00:08:20, 247беспокоиться по поводу моего телосложения--вроде повезло таким образом.20200:08:20, 249--> 00:08:22, 750Но иногда жидкость быстро,Это отличный способ20300:08:22, 752--> 00:08:24, 685просто сбросВаш внутренний мотор,20400:08:24, 687--> 00:08:27, 855избавиться от всех этих токсиновиз лимфатической системы.20500:08:28, 690--> 00:08:29, 723Ммм.20600:08:29, 725--> 00:08:31, 925Брюссельская капуста, капуста, люцерны.20700:08:31, 927--> 00:08:35, 095Это природа в чашку.Это социальный визит, Себастьян?20800:08:35, 097--> 00:08:37, 798Oh. Да. Таким образом,Я побежал кросс волокна анализ20900:08:37, 800--> 00:08:39, 700на материале, который вам взятые21000:08:39, 702--> 00:08:41, 301от тела жертвы.21100:08:41, 303--> 00:08:44, 638Оказывается, что они являются нитиот синтетических перо21200:08:44, 640--> 00:08:46, 473что покрываетсяв красный, акриловая краска.21300:08:46, 475--> 00:08:48, 742Кстати очень похожтип, который я использовал21400:08:48, 744--> 00:08:53, 113создать мой костюм включална Comic-Con 2006 год.21500:08:53, 115--> 00:08:55, 382Вы были на Comic-Con, право?Никогда не имел удовольствие.21600:08:55, 384--> 00:08:57, 918Ох должны делать. Супер обязательно.Во всяком случае перья21700:08:57, 920--> 00:09:00, 220на вашей жертвы, были найденытакже мог прийти21800:09:00, 222--> 00:09:03, 423от костюма так какОбщеизвестно, что танцоры как21900:09:03, 425--> 00:09:05, 359украсить себяв Праздничный наряд.22000:09:05, 361--> 00:09:07, 494Что означает, что у меня есть что-тообщего с стриптизерш.22100:09:07, 496--> 00:09:08, 896Перейти фигура.22200:09:08, 898--> 00:09:10, 798Да, ладно, хорошо,Я буду просить Паттон22300:09:10, 800--> 00:09:12, 199следить.22400:09:12, 201--> 00:09:13, 667Спасибо, Birdman.22500:09:13, 669--> 00:09:15, 035Ах это на самом деле Hawkma...22600:09:15, 037--> 00:09:16, 503Достаточно близко.22700:09:16, 505--> 00:09:18, 238ПАТТОН:Так что я вытащил фотографии22800:09:18, 240--> 00:09:20, 274и побежал фонна некоторые из танцоров22900:09:20, 276--> 00:09:22, 676кто работал в нотыночь убийства.23000:09:22, 678--> 00:09:25, 579Начиная с верхней строки,У нас есть...
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
176
00: 07: 20,723 -> 00: 07: 23424
К счастью, мы смогли уговорить его
в ближайшие вместе с нами. 177 00: 07: 23426 -> 00: 07: 25592 Пошел в квартал, чтобы проверить это полосный Крошечные Вселенной. 178 00: 07: 25594 -> 00: 07: 28195 . Карл Denson Этот парень мужчина. 179 00: 07: 28197 -> 00: 07: 30297 Пит наслаждаться шоу? Я так и думал, но. .. 180 00: 07: 30299 -> 00: 07: 33,100 в течение установленного перерыва, Пит говорит он выходил покурить, 181 00: 07: 33102 -> 00: 07: 35269 . не вернулся Вы, ребята, следовать протокол? 182 00: 07: 35271 -> 00: 07: 36336 К Т. 183 00: 07: 36338 -> 00: 07: 37805 . Столкнулся с некоторыми ребятами из A-банды 184 00: 07: 37807 -> 00: 07: 39239 Мы сказали им, что было до, 185 00: 07: 39241 -> 00: 07: 41308 и тогда мы разбились на группы , глядя на него. 186 00: 07: 41310 -> 00: 07: 43410 Через пару часов поисков, 187 00: 07: 43412 -> 00: 07: 45846 мы просто подумал, Пит вернулся на корабль. 188 00: 07: 49217 -> 00: 07: 51752 Пуля фрагментирована на десятки осколков. 189 00: 07: 51754 -> 00: 07: 54955 Когда я восстановить все из них, я передам их, чтобы Себастьян 190 00: 07: 54957 -> 00: 07: 56390 сделать реконструкцию. 191 00: 07: 56392 -> 00: 07: 58325 и органические вещества нашли в след? 192 00: 07: 58327 -> 00: 08: 01695 Мы до сих пор ее анализа, а также с некоторыми иностранными волокон 193 00: 08: 01697 -> 00: 08: 03363 мы обнаружили на теле жертвы. 194 00: 08: 03365 -> 00: 08: 05632 Похоже, у вас есть . все под контролем 195 00: 08: 05634 -> 00: 08: 08135 Я пойду выпить кофе. Могу ли я взять вам чашку? 196 00: 08: 08137 -> 00: 08: 11271 Ах, да любите друг, но я Я с кофеин, к сожалению. 197 00: 08: 11273 -> 00: 08: 13107 Трехдневный сок быстро. Шесть часов в, 198 00: 08: 13109 -> 00: 08: 15242 . еще идет сильный Вы ' Re ... 199 00: 08: 15244 -> 00: 08: 16343 ? пытаетесь сбросить вес 200 00: 08: 16345 -> 00: 08: 17911 . О, нет, нет , я никогда не был 201 00: 08: 17913 -> 00: 08: 20247 беспокоиться о моей physique-- рода повезло, что путь. 202 00: 08: 20249 -> 00: 08: 22,750 Но иногда жидкость быстро, это отличный способ 203 00: 08: 22752 -> 00: 08: 24685 просто сбросить ваш внутренний мотор, 204 00: 08: 24687 -> 00: 08: 27855 вымывать все эти токсины . из лимфатической системы 205 00: 08: 28690 -> 00: 08: 29723 Ммм. 206 00: 08: 29725 -> 00: 08: 31925 Брюссельская капуста, капуста, люцерна. 207 00: 08: 31927 -> 00: 08: 35095 природе в чашке . Это светский визит, Себастьян? 208 00: 08: 35097 -> 00: 08: 37798 Ох. Да. Таким образом, я побежал анализ кросс-волокна 209 00: 08: 37,800 -> 00: 08: 39,700 от материала, который вы взятые 210 00: 08: 39702 -> 00: 08: 41301 . из тела жертвы 211 00 : 08: 41 303 -> 00: 08: 44638 Оказывается они пряди из синтетического пера 212 00: 08: 44640 -> 00: 08: 46473 , который был покрыт . в красном, Акриловая краска 213 00:08: 46475 -> 00: 08: 48742 Кстати, очень похоже на тип, который я использовал 214 00: 08: 48744 -> 00: 08: 53113 создать свой ​​костюм Hawkman для Comic-Con 2006. 215 00: 08: 53115 -> 00: 08: 55382 ? Ты был Comic-Con, прямо Никогда не имел удовольствие. 216 00: 08: 55384 -> 00: 08: 57918 Ой, должны сделать. Супер обязательным. В любом случае, перья 217 00: 08: 57920 -> 00: 09: 00220 , которые были найдены на свою жертву и мог прийти 218 00: 09: 00222 -> 00: 09: 03423 из костюма, так как это общеизвестно, что танцоры как 219 00: 09: 03425 -> 00: 09: 05359 , чтобы украсить себя в праздничном облачении. 220 00: 09: 05361 -> 00: 09: 07494 А это значит, я что-то общее с стриптизерш . 221 00: 09: 07496 -> 00: 09: 08896 Go фигурой. 222 00: 09: 08898 -> 00: 09: 10798 Да, ладно, хорошо, я буду просить Паттон 223 00: 09: 10,800 -> 00: 09: 12199 , чтобы развить. 224 00: 09: 12201 -> 00: 09: 13667 Спасибо, Birdman. 225 00: 09: 13669 -> 00: 09: 15035 Ой, это на самом деле Hawkma ... 226 00: 09: 15037 -> 00: 09: 16503 Достаточно близко. 227 00: 09: 16505 -> 00: 09: 18238 PATTON: Итак, я вытащил фотографии 228 00: 09: 18,240 -> 00: 09: 20274 и побежал фон на некоторых из танцоров 229 00: 09: 20276 -> 00: 09: 22676 , кто работал на счеты в ночь убийства. 230 00: 09: 22678 -> 00:09 : 25579 Начиная с верхнего ряда, у нас есть ...






























































































































































































































































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Вы действительно хотите?ветровому 145
00:06:12 500 --> 00:06:14 534
он уже женат.ветровому 146
00:06:14 536 --> 00:06:17 236
ежегодно съедает. Черт возьми, я не знал
увидеть, что происходит.ветровому 147
00:06:17 238 --> 00:06:19 472
он был женат
его задания, Jones Lang Lasalle.ветровому 148
00:06:19 474 --> 00:06:21 007
и вы не?ветровому 149
00:06:21 009 --> 00:06:23 442
Я.
нет, нет, нет, я это.ветровому 150
00:06:23 444 --> 00:06:25 478
Он степпинг в дым,ветровому 181
00:07:33 102 --> 00:07:35 269
никогда не вернулся.
ребята по итогам протокола?ветровому 182
00:07:35 271 --> 00:07:36 336
к а Т.ветровому 183
00:07:36 338 --> 00:07:37 805
возникли некоторые ребята из-дорожки.ветровому 184
00:07:37 807 --> 00:07:39 239
мы сказали им, что было,ветровому 185
00:07:39 241 --> 00:07:41 308
и затем мы на группы
его.ветровому 186
00:07:41 310 --> 00:07:43 410
176
00:07:20 723 --> 00:07:23 424
к счастью, были ему
в ближайшие вместе с нами.ветровому 177
00:07:23 426 --> 00:07:25 592
в квартал на проверку
этот диапазон крошечных вселенной.ветровому 178
00:07:25 594 --> 00:07:28 195
Карл Denson.
, помощника по обустройству цифрового дома мужчина.ветровому 179
00:07:28 197 --> 00:07:30 297
Питом наслаждайтесь шоу?
мысли, но ... ветровому 180
00:07:30 299 --> 00:07:33 100
в перерыв, Пит говорит
После пары часов
поиска,ветровому 187
00:07:43 412 --> 00:07:45 846
мы занимали Питом
вернулись на корабль.ветровому 188
00:07:49 217 --> 00:07:51 752
в вороха разрозненных
в десятки осколки.ветровому 189
00:07:51 754 --> 00:07:54 955
когда Я восстановить все они,
Я пройду к Себастьян

190
00:07:54 957 --> 00:07:56 390
для реконструкции.ветровому 191
00:07:56 392 --> 00:07:58 325
И органического вещества
найти в след?ветровому 192
00:07:58 327 --> 00:08:01 695
мы по-прежнему анализ,
наряду с некоторыми иностранными волокна

193
00:08:01 697 --> 00:08:03 363
мы обнаружили на его труп.ветровому 194
00:08:03 365 --> 00:08:05 632
звуки, как у вас есть
вещи под контроль.ветровому 195
00:08:05 634 --> 00:08:08 135
я стараюсь найти некоторые кофе.
я могу захватить вам чашку?ветровому 196
00:08:08,137 --> 00:08:11 271
Oh, любовь одна, но я
выкл. кофеин, к сожалению.ветровому 197
00:08:11 273 --> 00:08:13 107
три дня сок быстро.
шесть часов в,ветровому 198
00:08:13 109 --> 00:08:15 242
по-прежнему strong.
You're ... ветровому 199
00:08:15 244 --> 00:08:16 343
пытаются потерять вес?ветровому 200
00:08:16 345 --> 00:08:17 911
Oh, нет, нет
я никогда не действительно

201
00:08:17 913 --> 00:08:20 247
беспокоиться о мой необычный внешний вид--
Своего рода повезло, что путь.ветровому 202
00:08:20 249 --> 00:08:22 750
но иногда жидкость быстро,
это отличный способ

203
00:08:22 752 --> 00:08:24 685
просто сбросить
ваши внутренние электродвигателя,ветровому 204
00:08:24 687 --> 00:08:27 855
промыть все эти токсины
с лимфатической системы.ветровому 205
00:08:28 690 --> 00:08:29 723
ммм.ветровому 206
00:08:29 725 --> 00:08:31 925
брюссельская капуста, кале, люцерна.ветровому 207
00:08:31,927 --> 00:08:35 095
его характера в чашку.
это социального посетите, Себастьян?ветровому 208
00:08:35 097 --> 00:08:37 798
Ах да. Да. Так что,
Я сбежал кросс-fibre анализа

209
00:08:37 800 --> 00:08:39 700
на материал, который вы Съехавшимся

210
00:08:39 702 --> 00:08:41 301
из тела жертвы.ветровому 211
00:08:41 303 --> 00:08:44 638
оказывается они жил
из синтетических пуховые

212
00:08:44 640 --> 00:08:46 473
, покрытием
в красный, акриловые краски.ветровому 213
00:08:46 475 --> 00:08:48 742
кстати, аналогичный
на тип, я использовал

214
00:08:48 744 --> 00:08:53 113
создать моя Hawkman костюм
для Comic-Con 2006 г.,.ветровому 215
00:08:53 115 --> 00:08:55 382
Вы были на Comic-Con ,?
никогда не имел удовольствие.ветровому 216
00:08:55 384 --> 00:08:57 918
Oh, должен сделать. Super.
Anyway, перья прошлом месяце217
00:08:57 920 --> 00:09:00 220
которые были обнаружены на вашей жертвы
может также стали

218
00:09:00 222 --> 00:09:03 423
с собой купальный костюм, поскольку
все знают, что танцующие как

219
00:09:03 425 --> 00:09:05 359
к себе
в праздничные облачение.ветровому 220
00:09:05 361 --> 00:09:07 494
что означает я что-нибудь
общего с съемники.ветровому 221
00:09:07 496 --> 00:09:08 896
перейти на рисунке.ветровому 222
00:09:08 898 --> 00:09:10 798
Да, нормально, а также,
я собираюсь задать Айзенхауэра

223
00:09:10 800 --> 00:09:12 199
по итогам.ветровому 224
00:09:12 201 --> 00:09:13 667
Благодарю вас, зарубежная музыка.ветровому 225
00:09:13 669 --> 00:09:15 035
Да, на самом деле Hawkma ... ветровому 226
00:09:15 037 --> 00:09:16 503
достаточно близко.ветровому 227
00:09:16 505 --> 00:09:18 238
Айзенхауэра:
я потянуть фотографии< /i>ветровому 228
00:09:18 240 --> 00:09:20 274
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: