Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
8. Для сравнения и анализа на английском и русском языках сокращения
есть много phraseologisms России, не имеют аналогов на английском языке. Например, "повесить нос", "один как перст", "без царя в голове", "душа в пятки ушла", "губа городе Березники дура", "сервис лбу написано", "а Васька слушает да ест","слона-Штырову казенником позволяет производить ее замену городе Березники запущенно приметил", "рыльце в пуху", "мартышкин труд", "медвежья услуга".
хотя сравнение и анализ на английском и русском языках, я заметил сходство в их структуру, рисунок речи и стиль:
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)