а) Пассивный инфинитив в конструкциях «сложное дополнение» и «сложное  перевод - а) Пассивный инфинитив в конструкциях «сложное дополнение» и «сложное  русский как сказать

а) Пассивный инфинитив в конструкци


а) Пассивный инфинитив в конструкциях «сложное дополнение» и «сложное подлежащее»: 1. All product prices are expected to be raised due to the new tax. 2. Lead (свинец) and zink are known to be found in the same ore. 3. Economists consider an alternative to finding a job to be provided by unemployment benefits. 4. In many less developed countries, most food has been found to be pro­duced within the family. б) Перфектный инфинитив в конструкциях «сложное дополнение» и «слож­ное подлежащее»: 1. Microeconomics is said to have offered a thorough analysis of individ­ual decisions about particular commodities. 2. Every firm is known to have tried to reduce the use of oil-based prod­ucts in the 1970s when the price of oil increased six times. 3. Nationalized industries are said to have become the most important source of national income. 4. They believe the firm to have leased all its capital equipment. в) Перфектно-пассивный инфинитив в конструкциях «сложное дополнение» и «сложное подлежащее»: 1. Advertising is assumed to have been made the most important tool of selling commodities. 2. Economists believe the US grain market to have been strongly affected by government agricultural policies and by competition inside and out­side the country. 126 3. AH the capital equipment of the firm is believed to have been leased. 4. Most decisions in Soviet block countries are known to have been made centrally by the government. г) Продолженный инфинитив в конструкциях «сложное дополнение» и «слож­ное подлежащие»: 1. We know the government to be considering the necessity of cutting tax­es in industry. 2. Economic conditions are assumed to be changing all the time. 3. The population of Russia has been found to be decreasing at a rapid rate. 4. The GDP was reported to be constantly falling in Russia. 5. Chemical firms are known to be working at substitutes for oil inputs. д) Сложные формы инфинитива с модальными глаголами: 1. The work of a farm worker and a nurse are very different, but each can be measured in terms of payment. 2. Tax revenue could have grown with lower tax rates. 3. This financial capital could have been used elsewhere. 4. The government must be working at a scheme to stimulate domestic investment. 3. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на неполные предложения. 1. A public good is a good that, even if consumed by one person, can still be consumed by other people. 2. Although different, all markets perform the same economic func­tion. 3. If provided with the necessary resources, an enterprise can increase its output. 4. When used, money makes an economy more efficient. 5. Although of high quality, the product is not in great demand due to its high price. 6. This enterprise may earn high profit, if managed well. 4- Переведите текст Money and Its Functions и отработайте
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
А) Пассивный инфинитив в конструкциях «сложное дополнение» и «сложное подлежащее»: 1. Все цены продукта, как ожидается, быть подняты из-за нового налога. 2. Свинец (свинец) и цинка, как известно, можно найти в том же руды. 3. экономисты считают альтернативой найти работу для предоставляемых пособий по безработице. 4. во многих менее развитых странах большинство продуктов питания было установлено производится в рамках семьи. Б) Перфектный инфинитив в конструкциях «сложное дополнение» и «сложное подлежащее»: 1. Микроэкономика, что предложили тщательный анализ отдельных решений о конкретных сырьевых товаров. 2. Каждая фирма известна пытались сократить использование продуктов на основе нефти в 70-х годов, когда цены на нефть увеличилась в шесть раз. 3. национализированной промышленности говорят стали наиболее важным источником национального дохода. 4. они считают фирму в аренду все его капитального оборудования. В) Перфектно-пассивный инфинитив в конструкциях «сложное дополнение» и «сложное подлежащее»: 1. Реклама, как предполагается, были сделаны наиболее важным инструментом продажи сырьевых товаров. 2. экономисты считают зернового рынка США пострадали сильно, сельскохозяйственной политики правительства и конкуренции внутри и за пределами страны. 126 3. AH капитального оборудования фирмы полагают, были сданы в аренду. 4. Большинство решений в странах Советского блока известны были сделаны централизованно правительством. Г) Продолженный инфинитив в конструкциях «сложное дополнение» и «сложное подлежащие»: 1. Мы знаем, что правительство рассматривает необходимость снижения налогов в промышленности. 2. экономические условия, как предполагается, меняется все время. 3. население России было установлено, снижается быстрыми темпами. 4 ВВП было сообщено быть постоянно снижается в России. 5. Химическая фирмы известны работать на заменителей нефти входов. Д) Сложные формы инфинитива с модальными глаголами: 1. работа работник фермы и медсестра очень разные, но каждый может измеряться с точки зрения оплаты. 2. налоговые поступления могут выросли с более низкие налоговые ставки. 3. этот финансовый капитал можно было бы использовать в других местах. 4. Правительство должно работать на схему для стимулирования внутренних инвестиций. 3. ПЕРЕВЕДИТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА РУССКИЙ ЯЗЫК, ОБРАЩАЯ ВНИМАНИЕ НА НЕПОЛНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. 1. общественным благом является хорошим, что, даже если потребляется одним человеком, все еще может быть поглощена другими людьми. 2. Хотя разные, все рынки выполняют ту же функцию экономического. 3. Если обеспечены необходимыми ресурсами, предприятие может увеличить его вывода. 4. при использовании, деньги делает экономику более эффективной. 5. Хотя высокого качества, продукт не является большим спросом из-за его высокой стоимости. 6. это предприятие может заработать высокие прибыли, если удалось хорошо. 4 - Переведите текст деньги и отработайте и его функции
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

а) Пассивный инфинитив в конструкциях «сложное дополнение» и «сложное подлежащее»: 1. Все цены на продукцию, как ожидается, будет поднят из-за нового налога. 2. Свинец (свинец) и цинк, как известно, можно найти в той же руды. 3. Экономисты считают альтернативой найти работу, которая будет представлена ​​пособий по безработице. 4. Во многих менее развитых странах, наиболее пищи было установлено, быть изготовлены в семье. б) Перфектный инфинитив в конструкциях «сложное дополнение» и «сложное подлежащее»: 1. Микроэкономика сказал предложили провести тщательный анализ отдельных решений о конкретных товаров. 2. Каждый фирма, как известно, пытались сократить использование на основе нефти продуктов в 1970 году, когда цена на нефть увеличилась в шесть раз. 3. национализированные отрасли промышленности, как говорят, стал самым важным источником национального дохода. 4. Они считают, что фирма, которую арендовала всю свою капитальное оборудование. в) Перфектно-пассивный инфинитив в конструкциях «сложное дополнение» и «сложное подлежащее»: 1. Реклама, как предполагается, были сделаны наиболее важный инструмент продажи товаров. 2. Экономисты считают, что рынок зерна США были сильно зависит от государственных сельскохозяйственной политики и конкуренции внутри и за пределами страны. 126 3. АХ капитальное оборудование фирмы полагают, были сданы в аренду. 4. Большинство решений в странах советского блока, как известно, были сделаны централизованно правительством. г) Продолженный инфинитив в конструкциях «сложное дополнение» и «сложное подлежащие»: 1. Мы знаем, что правительство рассматривает необходимость снижения налогов в отрасли. 2. Экономические условия, как предполагается, все время меняется. 3. Население России было установлено, что уменьшение быстрыми темпами. 4. ВВП, как сообщалось, постоянно падает в России. 5. Химические фирмы, как известно, работает в заменителей нефти входов. д) Сложные формы инфинитива с модальными глаголами: 1. работа работника фермы и медсестры очень разные, но каждый из них может быть измерена с точки зрения оплаты. 2. Налоговые доходы могла бы вырасти с более низкими налоговыми ставками. 3. Этот финансовый капитал можно было бы использовать в другом месте. 4. Правительство должно работать в схеме стимулирования внутренних инвестиций. 3. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на неполные предложения. 1. общественное благо является хорошим, что даже если потребляется одним человеком, до сих пор можно употреблять другие люди. 2. Несмотря на различия, все рынки выполняют ту же экономическую функцию. 3. При наличии необходимых ресурсов, предприятие может увеличить выпуск. 4. При использовании, деньги делает экономику более эффективной. 5. Несмотря на то, высокого качества, продукт не пользуется большим спросом благодаря своей высокой цены. 6. Это предприятие может заработать высокую прибыль, если управляется хорошо. 4- переведите текст Деньги и их функции и отработайте
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!

- Пассивный инфинитив в конструкциях "сложное дополнение" и "сложное подлежащее"1. Все цены будут подняты из-за нового налога. 2. Вывод (свинец) и раковина известны можно найти в том же железной руды. 3. ЭКОНОМИСТОВ рассмотреть альтернативные в поисках работы, предоставляемых пособий по безработице. 4.Во многих менее развитых стран, большая часть продовольствия было сочтено pro­представил в рамках семьи. а) Перфектный инфинитив в конструкциях "сложное дополнение" и "слож ное­подлежащее"1. микроэкономики, предложили провести тщательный анализ­контактное лицо: кате- гория решения о конкретных сырьевых товаров. 2.Каждая фирма имеет пытались сократить использование на основе масла prod­демонстрировать множество в 1970-х годов, когда цены на нефть более шести раз. 3. национализированной промышленности, становится одним из наиболее важных источников национального дохода. 4. Они считают, что фирма, арендованные всех его капитального оборудования.Облигации) Перфектно-пассивный инфинитив в конструкциях "сложное дополнение" и "сложное подлежащее"1. Реклама - это на себя, наиболее важным инструментом продажи товаров. 2.Экономисты нам рынок зерна, были решительно государственные политики в области сельского хозяйства и конкуренции внутри и снаружи­страны. 126 3. AH капитального оборудования фирмы, которые, как считается, были арендованы. 4. Большинство решений в советского блока стран известно, что центральным правительством.) Продолженный инфинитив в конструкциях "сложное дополнение" и "слож ное­подлежащие"1. Мы знаем, что правительство рассматривает вопрос о необходимости сокращения налоговых­es в промышленности. 2. Экономические условия, все время меняются. 3. населения России было обнаружено уменьшение быстрыми темпами. 4.ВВП в постоянно падающих в России. 5. Химических фирм которые, как известно, работает на заменители нефти. Г) сложные формы инфинитива с модальными глаголами: 1. работы фермы работника и медсестры очень разные, но каждый из них может быть измерена в условиях платежа. 2. налоговых поступлений может с более низких налоговых ставок. 3.Это финансового капитала можно было бы использовать в других странах. 4. Правительство должно быть рабочих на схему на стимулирование внутренних инвестиций. 3. Переведите предложения сервис группу открытой или закрытой., обращая внимание сервис неполные предложения 1. общественного блага - хорошая, что даже в том случае, если на одно лицо, могут по-прежнему потребления других людей. 2.Хотя разные, все рынки выполните те же экономические func­выступил с разъяснением позиции. 3. Если при наличии необходимых ресурсов, предприятие может увеличить ее производства. 4. При использовании, деньги делает экономику более эффективной. 5. Хотя высокого качества, продукт не пользуется большим спросом из-за высокой цены. 6. Это предприятие может заработать высокую прибыль.4- Переведите деньги не знающих родного языка и его функции и отработайте
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: