Sydney Toledano is one of the longest-serving chief executives in the  перевод - Sydney Toledano is one of the longest-serving chief executives in the  русский как сказать

Sydney Toledano is one of the longe

Sydney Toledano is one of the longest-serving chief executives in the luxury industry. As the industry goes global, he must balance the demands of shareholders and the values of a historic label, the need for exclusivity and the need for expansion.
"The best advice I've ever got was that, when times are bad, you need to get out of the office; when things are good, you can spend time on the organisation," says Mr Toledano, who travels almost every week to one of Dior's 224 stores round the world. "You have to look for newness, look for what is happening next. Forget the calculator. Understand the people from different countries and what they want." It was by spending time in China in the 1980s, for example, when he worked at the French leather goods house Lancel, that Mr Toledano first realised China would one day be prime territory for luxury. "I've met some factor owners, and they were working so hard but then they would bring you to a restaurant and it was clear they wanted to enjoy life," he says. " And I thought : one day these people are going to have money and they are going to spend it." A few years later, Bernard Ammans contacted him. " The interview took 15 minutes. He knew exactly what he wanted," says Mr Toledano. "To take a small cuture house he had bought out of bankruptcy and build it into the biggest luxury group in the world." Mr Ammans has used Dior to create the world's largest luxury group. "Christian Dior can double in five years," he says. "There may be difficult times coming, but if you look at the Middle East, China, even Europe, I believe there is growth coming, and we have to develop our network and perfect our supply chain." The next wave of luxury buyers is now in the new territories of the Middle East, Russia, Hong Kong and South Korea. Mr Toledano believes not only that a brand should go to its customers but that it should anticipate their needs and invest early in markets that may not show real growth for up to six years.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Сидни Toledano является одним из руководителей дольше в индустрии роскоши. Как отрасли идет глобальный, он должен сбалансировать требования акционеров и значения исторического метку, потребность в эксклюзивности и необходимости расширения. "The best advice I've ever got was that, when times are bad, you need to get out of the office; when things are good, you can spend time on the organisation," says Mr Toledano, who travels almost every week to one of Dior's 224 stores round the world. "You have to look for newness, look for what is happening next. Forget the calculator. Understand the people from different countries and what they want." It was by spending time in China in the 1980s, for example, when he worked at the French leather goods house Lancel, that Mr Toledano first realised China would one day be prime territory for luxury. "I've met some factor owners, and they were working so hard but then they would bring you to a restaurant and it was clear they wanted to enjoy life," he says. " And I thought : one day these people are going to have money and they are going to spend it." A few years later, Bernard Ammans contacted him. " The interview took 15 minutes. He knew exactly what he wanted," says Mr Toledano. "To take a small cuture house he had bought out of bankruptcy and build it into the biggest luxury group in the world." Mr Ammans has used Dior to create the world's largest luxury group. "Christian Dior can double in five years," he says. "There may be difficult times coming, but if you look at the Middle East, China, even Europe, I believe there is growth coming, and we have to develop our network and perfect our supply chain." The next wave of luxury buyers is now in the new territories of the Middle East, Russia, Hong Kong and South Korea. Mr Toledano believes not only that a brand should go to its customers but that it should anticipate their needs and invest early in markets that may not show real growth for up to six years.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Сидней Толедано является одним из дольше всех руководителей главных в индустрии роскоши. Как отрасль становится глобальным, он должен сбалансировать требования акционеров и значения исторического этикетке, необходимость исключительность и необходимость для расширения.
"Лучший совет, который я когда-либо получил, что, когда времена плохи, вам нужно чтобы выйти из офиса, а когда все хорошо, вы можете тратить время на организацию ", говорит г-н Толедано, который путешествует почти каждую неделю в один из Диора 224 магазинов вокруг света. "Вы должны смотреть на новизну, искать то, что происходит рядом. Забудьте калькулятор. Понять людей из разных стран, и что они хотят." Это было, проводя время в Китае в 1980-х годах, например, когда он работал на французском кожгалантерея дома Lancel, что г-н Толедано впервые понял, что Китай в один прекрасный день стать премьер территории к роскоши. "Я встретил владельцев факторов, и они работали так тяжело, но потом они принесут вам в ресторан, и это было ясно, что они хотели, чтобы наслаждаться жизнью," говорит он. "И я подумал: один день эти люди будут иметь деньги, и они будут тратить." Через несколько лет, Бернар Ammans связался с ним. "Интервью взял 15 минут. Он точно знал, что он хотел," говорит г-н Толедано. "Для того, чтобы взять небольшой МойылдыКатон дом он купил из банкротства и построить его в крупнейший роскошный группы в мире." Г-н Ammans использовал Диор, чтобы создать крупнейший в мире роскоши группу. "Кристиан Диор может удвоить в течение пяти лет", говорит он. "Там может быть трудные времена прихода, но если вы посмотрите на Ближнем Востоке, Китае, даже в Европе, я считаю, что рост идет, и мы должны развивать нашу сеть и совершенствовать нашу цепочку поставок." Следующая волна роскошных покупателей теперь на новых территориях Ближнего Востока, России, Гонконге и Южной Корее. Г-н Толедано считает, что не только бренд должен идти к своим клиентам, но что он должен предвидеть их потребности и инвестировать в начале рынках, которые не могут показать реальный рост на срок до шести лет.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
сидни толедано - один из опытнейших руководителей в индустрии роскоши.в отрасли идет глобальная, он должен сбалансировать требования акционеров и ценности исторический знак, необходимость исключительности и необходимость расширения.
"лучший совет, который я никогда не должен был, что плохие времена, нужно выйти из офиса, когда все хорошо,вы можете потратить время на организацию ", - говорит господин толедано, который путешествует почти каждую неделю в один из магазинов диора 224 по всему миру".ищите новости, посмотреть, что происходит дальше.забудь калькулятор.понять людей из разных стран, и то, что они хотят. "это проводить время в китае в 80 - е годы, например,когда он работал в доме lancel французских товаров из кожи, что господин толедано первым понял, что китай будет один день премьер - территории роскоши ".я видел некоторые из собственников, и они работают так тяжело, но потом они приведут вас в ресторан и, очевидно, они хотят наслаждаться жизнью ", - говорит он.и я подумал: один день, эти люди будут иметь деньги, и они собираются потратить."несколько лет спустя, бернард ammans связались с ним."интервью взял 15 минут.он точно знал, что он хочет ", - говорит господин толедано."взять небольшой cuture дом купил из банкротства и построить его в крупнейших Luxury Group в мире. "мистер ammans использовал Dior создание крупнейшей в мире Luxury Group".кристиан диор может удвоить в пять лет ", - говорит он."здесь может быть трудные времена пришли, но если вы посмотрите на ближнем востоке, китай, даже в европе, я считаю, что рост идет, и мы должны развивать нашу сеть и совершенствовать наш цепи." следующей волны роскошь покупателей сейчас на новых территориях ближнего востока, россии, гонконг и южная корея.господин толедано считает не только то, что бренд должен идти своим клиентам, но это должны учитывать их потребности и инвестировать в начале рынков, которые не могут показать реального роста на срок до шести лет.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: