Результаты (
украинский) 1:
[копия]Скопировано!
Джіні головний герой оповідання є 16. Вона вимикаючи бути блискучим художником, як її матір, яка померла, коли вона була дитиною. У виписці ви збираєтеся читати Джіні бачить її мати зображення в на в "Гранки".Коли Джіні банк був ставши спочатку зацікавлені в мистецтва та історії живопису, батько дав їй Велика книга з сотнями репродукції в ньому. Вона мала корпіли над його з більш ніж насолода - з роду жадібності, насправді. Вона поглинає все, що книга розповів про відродження і імпресіоністів і кубізму, про Boticelli і Моне і Пікассо, і вона дихала все в як кисень вона ще не відомо, вона була відсутня. І серед фотографії в книзі, були два, що зробило її задихатися. Один був Уістлера домовленості в сірий і назад, портрет своєї матері, сидячи на піаніно стільця, та іншим El Greco подання Толедо. Вона згадала її реакція цілком ясно: раптові споживання запах з рота, викликаних sheer сюрприз при розміщенні у формах та кольорах. Це було фізичної шок.And when she looked at the big painting that dominated the end wall, the same thing happened. It would have affected her the same way whoever had painted it, because it was a masterpiece. What it showed was a middle-aged black man, in a uniform with epaulettes and medals, in the act of falling on to the red-carpeted floor of a well furnished room. He'd been eating a meal, and on the table beside him there was a plate of yellow soup. Beyond him, through the open door and at the open window, stood a crowd of people, watching: white people at black, old and young rely dressed and poverty-stricken. Some of them carried objects that helped you understand who they were: a wad of dollar bills for a banker, a clutch of guns for an arms dealer, a chicken for a peasant; and the expressions on their faces told Ginny that they'd all in some ways been victims or accomplices of the man who was dying. And all that was important, but just as important was the strange discord of the particular red of the carpet and the particular yellow of the soup, so that you knew it was something significant, and you guessed the soup had been poisoned. And the way the dying man was isolated by the acid red from every other shape in the picture, so that it looked as if he were sinking out of sight in a pool of blood. And mainly what was important was the thing that was impossible to put into words: the arrangements of the shapes on the canvas. These same elements put together differently would have been an interesting picture, but put together like this, they made Ginny catch her breath.She began thinking of what her mother had wanted to say by the picture. Tell the soy of the corrupt office? Yes... But not mainly. What she had probably wanted to do was just to see what happened when she put that red and that yellow together. That was what could start it. Some little technical thing like that. And the shape of the man as he falls... Because there's no shadow you can't see easily where he is in relation to the floor. He seems to be floating in space, almost. But at the same time no one could say that the picture wasn't technically correct. It was amazing, brilliant! Ginny felt a lump in her throat.
переводится, пожалуйста, подождите..
