Jim a young car-driver, was a boarder at old was in love with Riddle’s перевод - Jim a young car-driver, was a boarder at old was in love with Riddle’s русский как сказать

Jim a young car-driver, was a board

Jim a young car-driver, was a boarder at old was in love with Riddle’s daughter Rosy. And Rosy was in love with Jim. They wanted to get married, but Mr. Riddle, Rosy’s father, was against it. He hoped to found a rich husband for his daughter. Jim has a friend who worked as a clerk at a druggist’s shop. His name was Pilkins.
Jim often called on Pilkins at his shop, and they talked and discussed things, and Jim, who was very frank and talkative, told Pilkins that he loved Rosy and that she loved him. When Jim talked of Rosy, Pilkins listened in silence and never said a word.
One afternoon Jim called at the shop and sat down upon a chair. He looked excited. Pilkins took the chair opposite him. Jim began: “Old Riddle does not like me. For a week he hasn’t let Rosy go out side the door with me. He probably suspects that we love each other. So rosy and I have decided to run away to-night and get married. That is,” he continued, “if she does not change her mind until the times comes. One day she says she will; the same evening she says she won’t because she is afraid”.
“Ahem!” said Pilkins.
“We have agreed on to-night. But it is five hours yet till the time, and I’m afraid that she will change her mind again.”
Jim stopped and looked at Pilkins.
“But you can help me”, he said.
“I don’t see how,” said the Pilkins.
“I say, Pilkins, isn’t there a drug to give Rosy when I see her at supper to-night it may give her courage and she will keep her promise and run away with me.”
“When is this foolishness to happen?” asked Pilkins, gloomily.
“At ten o’clock. Supper is at seven. At nine Rose will go to bed with a headache. At ten go under her window and help her down the fire escape. Can you make up such a drug, Pilkins?”
“I can. I shall make it up for you, and you will see how Rosy will think of you.”
Pilkins went behind his desk. There he crushed to a powder two tablets, each containing a quarter of a grain of morphia. He folded the powder nearly in a white paper. “This,” he said to himself with a grin, “will make Rose sleep for several hours”. He handed the powder to Jim telling him to give it to Rosy in liquid, if possible, and received his hearty thanks.
Then Jim has gone, Pilkins who was secretly in love with Rosy, went to Mr. Riddle and told him of Jim’s plan for eloping with Rosy.
“Much obliged’, said Mr. Riddle briefly, “The villain! My room is just above Rosy’s. I will go there myself after supper and load my gun and wait. If he comes under Rosy’s window, he will go away in an ambulance instead of eloping with her.”
Pilkins was sure that now he had nothing he fear from his rival. All night he waited for news of tragedy, but none came. At eight o’clock Pilkins could not wait no longer and started for Mr. Riddle’s house to learn the outcome. The first man he saw when he stepped out of shop, was Jim with a victor’s smile on his face. Jim seized his hand and said: “Rosy ad I were married last night at 10.15. She is now in my flat. Oh, how happy I am! You must come to see us some day.”
“The – the powder?” stammered Pilkins.
“Oh, that powder you gave me? It was this way. I sat down at he supper table last night at Riddle’s. I looked at Rosy and said to myself: “Don’t try any tricks with that girl. She loves you well enough: he must feel more love for me.”
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Jim a young car-driver, was a boarder at old was in love with Riddle’s daughter Rosy. And Rosy was in love with Jim. They wanted to get married, but Mr. Riddle, Rosy’s father, was against it. He hoped to found a rich husband for his daughter. Jim has a friend who worked as a clerk at a druggist’s shop. His name was Pilkins. Jim often called on Pilkins at his shop, and they talked and discussed things, and Jim, who was very frank and talkative, told Pilkins that he loved Rosy and that she loved him. When Jim talked of Rosy, Pilkins listened in silence and never said a word. One afternoon Jim called at the shop and sat down upon a chair. He looked excited. Pilkins took the chair opposite him. Jim began: “Old Riddle does not like me. For a week he hasn’t let Rosy go out side the door with me. He probably suspects that we love each other. So rosy and I have decided to run away to-night and get married. That is,” he continued, “if she does not change her mind until the times comes. One day she says she will; the same evening she says she won’t because she is afraid”. “Ahem!” said Pilkins. “We have agreed on to-night. But it is five hours yet till the time, and I’m afraid that she will change her mind again.” Jim stopped and looked at Pilkins. “But you can help me”, he said. “I don’t see how,” said the Pilkins. “I say, Pilkins, isn’t there a drug to give Rosy when I see her at supper to-night it may give her courage and she will keep her promise and run away with me.” “When is this foolishness to happen?” asked Pilkins, gloomily. “At ten o’clock. Supper is at seven. At nine Rose will go to bed with a headache. At ten go under her window and help her down the fire escape. Can you make up such a drug, Pilkins?” “I can. I shall make it up for you, and you will see how Rosy will think of you.” Pilkins went behind his desk. There he crushed to a powder two tablets, each containing a quarter of a grain of morphia. He folded the powder nearly in a white paper. “This,” he said to himself with a grin, “will make Rose sleep for several hours”. He handed the powder to Jim telling him to give it to Rosy in liquid, if possible, and received his hearty thanks. Then Jim has gone, Pilkins who was secretly in love with Rosy, went to Mr. Riddle and told him of Jim’s plan for eloping with Rosy. “Much obliged’, said Mr. Riddle briefly, “The villain! My room is just above Rosy’s. I will go there myself after supper and load my gun and wait. If he comes under Rosy’s window, he will go away in an ambulance instead of eloping with her.” Pilkins was sure that now he had nothing he fear from his rival. All night he waited for news of tragedy, but none came. At eight o’clock Pilkins could not wait no longer and started for Mr. Riddle’s house to learn the outcome. The first man he saw when he stepped out of shop, was Jim with a victor’s smile on his face. Jim seized his hand and said: “Rosy ad I were married last night at 10.15. She is now in my flat. Oh, how happy I am! You must come to see us some day.” “The – the powder?” stammered Pilkins. “Oh, that powder you gave me? It was this way. I sat down at he supper table last night at Riddle’s. I looked at Rosy and said to myself: “Don’t try any tricks with that girl. She loves you well enough: he must feel more love for me.”
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
джим молодой водитель автомобиля, был границы на старые был влюблен в загадку дочери рози.и рози был влюблен, джим.они хотели пожениться, но г - н загадку, радужная, отец был против.он надеется найти богатого мужа своей дочери.джим был друг, который работал клерком в druggist магазин.его звали pilkins.джим, часто называют по pilkins в магазине, и они говорили и обсудить вещи, и джим, который был очень откровенным и разговорчив, сказал, что он любил pilkins розовые и что она любила его.когда джим говорил о рози, pilkins слушал молча и не сказал ни слова.один день джим позвонил в магазин и сел на стул.он выглядел взволнованным.pilkins занимает свое место напротив него.джим начал: "старая загадка, не нравится мне.за неделю он не позволил рози выйти сторону двери со мной.вероятно, он подозревает, что мы любим друг друга.так, розовый и я решили сбежать ночью и поженились.это ", - продолжил он," если она не изменит свое мнение до тех пор, пока время идет.однажды она сказала, что она будет; в тот же вечер она говорит, что она не потому, что она боится "."хм!"говорит, pilkins."мы согласовали на ночь.но это пять часов, но до того времени, и я боюсь, что она может передумать снова ".джим остановилась и посмотрела на pilkins."но ты можешь помочь мне", - сказал он."я не понимаю, как", - сказал pilkins."я говорю, pilkins, разве не наркотики дать рози, когда я вижу ее на ужин сегодня вечером, это может дать ее мужество и она будет держать свое обещание и убеги со мной.""когда это глупость?"попросил pilkins, мрачно."на десять часов.ужин в семь.на девять роуз будет спать с головной болью.на десять вперед под окном и помочь ей по пожарной лестнице.вы можете сделать такой препарат, pilkins?""я могу.я сделаю это для тебя, и ты увидишь, как рози будет думать ".pilkins поехала за его столом.там он разгромил в порошок две таблетки, в каждом из которых четверть грана морфия.он сложил порошка почти в белой бумаги."это", - сказал он на себя с усмешкой, "позволит закрывается спать на несколько часов".он передал порошок, джим говорит ему отдать рози в жидкость, по возможности, и получил его друг, спасибо.тогда джим ушел, pilkins, который был тайно влюблен в розовые, пошел на мистера реддла и сказал ему, джим, план сбежать с рози."спасибо", - заявил господин загадка кратко: злодей!моя комната находится чуть выше рози. я пойду туда сам после ужина и загружать мой пистолет и ждать.если он попадает под радужными окно, он уйдет в скорую, вместо того, чтобы сбежать с ней. "pilkins был уверен, что теперь он ничего он не бояться своего соперника.всю ночь он ждали новостей о трагедии, но никто не пришел.в восемь часов pilkins не может ждать не и началась для мистера реддла дом, чтобы узнать результаты.первым человеком, он видел, когда он вышел из магазина, джим, с улыбкой на лице виктора.джим схватил его за руку и сказал: "розовые ad женаты, прошлой ночью в 10.15.сейчас она в моей квартире.о, как я рад!ты должен прийти к нам в какой - то день "."- порошок?"pilkins запнулся."о, этот порошок, ты мне дал?именно этот путь.я сел на его обеденного стола прошлой ночью в загадку. я смотрел на рози и сказал себе: "только без фокусов с этой девушкой.она любит тебя достаточно хорошо: он должен чувствовать себя более любовь для меня ".
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: