Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Аллегория пещеры
Платона
письменного 360 г. до н.э.
Перевод Бенджамина Джоветт
сын богатого и знатного рода, Платон (427-347 до н.э.) готовился к карьере в политике, когда суд и последующее выполнение Сократа (399 г. до н.э.)
изменился Конечно в его жизни. Он отказался от своей политической карьеры и повернулся к философии, открывая школу на окраине Афин, посвященных сократического
поисках мудрости. Школа Платона, а затем известный как Академия, был первым университетом в западной истории и действовала с 387 г. до н.э. до н.э. 529, когда он был
закрыт Юстинианом.
В отличие от своего наставника Сократ, Платон был и писатель и педагог. Его труды в форме диалога, с Сократом в качестве основного спикера. В Аллегория
Пещеры, Платон описал символически затруднительное, в котором человечество находит себя и предлагает путь спасения. Аллегория подарки, в краткой форме, наиболее
крупных философских предположений Платона: его убеждение, что мир раскрывается наших чувств не реальный мир, а только плохое его копия, и что реальный мир
может быть воспринят только интеллектуально; его идея, что знание не может быть передано от учителя к ученику, а то, что образование состоит в управлении
умы студента к тому, что является реальным и важным и позволяет им воспринять его для себя; его вера, что вселенная в конечном счете, это хорошо; его осуждение
, что просвещенные люди имеют обязательства перед остальным обществом, и что хорошее общество должно быть одним, в котором по-настоящему мудрым (Philosopher- Король) являются
правителями.
Аллегория пещеры можно найти в книге VII Платона самая известная работа, Республика, длительным диалог о природе справедливости. Часто рассматривается как
утопический план, Республика посвящен к обсуждению образования, необходимого философа-короля.
Следующий выбор взята из перевода Бенджамин Jowett (Vintage, 1991), стр. 253- 261. Когда вы будете читать Аллегория, попробуйте сделать психического картину
пещере Платон описывает. А еще лучше, почему бы не нарисовать его и ссылаться на него, как вы читаете выбор. Во многих отношениях, взаимопонимании Аллегория Платона о пещере
сделает ваш набег в мир философской мысли гораздо менее обременительным.
[Сократ] А теперь, я сказал, позвольте мне показать на рисунке, как далеко наша природа просветленным или непросвещенных: - Вот! люди, живущие в подземном логове, которое
имеет открытый рот к свету и идущие вдоль всего рва; здесь они были с детства, и у их ног и шеи прикован так, что они
не могут двигаться, и может видеть только перед ними, будучи предотвратить цепей от поворота вокруг их головы. Выше и позади них огонь пылающий на расстоянии, и
между огнем и заключенных есть поднял способ; и вы видите, если вы посмотрите, низкая стена построена вдоль пути, как экран, который марионетка игроки должны
перед ними, над которой они показывают кукол.
[Главкон] Я вижу.
[Сократ] И вы видите, Я сказал, мужчины проходя вдоль стены несущей всевозможные сосуды, и статуи и фигуры животных из дерева и камня и различных
материалов, которые появляются над стеной? . Некоторые из них говорят, другие молчат
. [Главкон] Вы показали мне странную изображение, и они странные заключенные
[Сократ] Как себя, я ответил; и они видят только свои собственные тени, или тени друг друга, что огонь бросает на противоположной стене пещеры?
[Главкон] Правда, он сказал: как они могли видеть ничего, кроме тени, если они никогда не позволяли перемещать свои головы?
[Сократ] И из объектов, которые ведутся в подобной манере они будут видеть только тени?
[Главкон] Да, он сказал,.
[Сократ] И если бы они были в состоянии разговаривать друг с другом, они будут не думаю, что они были называя то, что было на самом деле перед ними?
[Главкон] Совершенно верно.
[Сократ] И Предположим далее, что тюрьма была эхом, которое пришло с другой стороны, они будут не обязательно фантазии, когда один из прохожих говорит, что
голос, который они слышали пришли из ближнего тени?
[Главкон] Ни один вопрос, он ответил.
[Сократ] Для них, я сказал, правда будет буквально ничего, кроме тени изображений.
[Главкон] Это точно.
[Сократ] А теперь посмотрите еще раз, и посмотреть, что будет, естественно, следуют его "заключенные не будут освобождены и разуверились в своей ошибке. Во-первых, когда любой из них высвобождается
и вынуждены внезапно встать и включить его шеи раунд, ходить и смотреть в сторону света, он будет страдать резкие боли; блики стесню его, и он будет
не в состоянии увидеть реалии которого в его прежнее состояние он видел тени; а затем представить некоторые, кто говорит ему, что то, что он видел перед было
иллюзией, но теперь, когда он приближается ближе к тому, и его глаза обращены к более реального существования, он имеет четкое видение, -что будет его ответить? И
вы можете себе представить, что в дальнейшем его инструктор указывает на объекты, поскольку они проходят и требуя, чтобы он назвал их, -будет он не недоумевать? Будет он не фантазии, что
тени, которые он ранее видел, суть вернее, чем объекты, которые сейчас, предъявляемых к ним?
[Главкон] Дальний вернее.
[Сократ] И если он вынужден смотреть прямо на свет, он будет не боль в его глазах, которые делают его отвернуться, чтобы взять и принять на объектах
видение, которое он может видеть, и который он задумает, чтобы быть в реальности яснее, чем вещи, которые в настоящее время показанных ему?
[Главкон] Правда, он Теперь
[Сократ] И пусть еще раз, что он неохотно вытащили крутой и прочный подъем, и крепко держался, пока он "не ы вынуждены в присутствии самого солнца, это
он, вероятно, не будет больно и раздражает? Когда он приближается к свет его глаза будут ослеплены, и он не будет в состоянии видеть что-нибудь вообще, что сейчас называют
реалии.
[Главкон] Не все в один миг, сказал он.
[Сократ] Он требует, чтобы привыкнуть в виде верхнего мира. И сначала он увидит тени лучше, рядом отражений мужчин и других объектов в
воде, а затем самих объектов; то он будет смотреть на свете луны и звезд и блестками небес; и он увидит небо и звезды
ночью лучше, чем солнце или свет солнца днем?
[Главкон] Конечно.
[Сократ] Последний из он сможет увидеть солнце, а не просто размышления о нем в вода, но он будет видеть его в своей нужном месте, а не в другом; и он
будет созерцать его, как он есть.
[Главкон] Конечно.
[Сократ] Он затем приступить к утверждают, что это тот, кто дает сезон и годы, и хранитель всего, что есть в видимом мире, и в определенным образом
причина всех вещей, которые он и его товарищи были, привыкших к се?
переводится, пожалуйста, подождите..
