1. When she began the job she showed initiative and was promoted to ma перевод - 1. When she began the job she showed initiative and was promoted to ma русский как сказать

1. When she began the job she showe

1. When she began the job she showed initiative and was promoted to manager after a year. 2. Initially he opposed the plan but later changed his mind. 3. She worked her initials in red . 4. The young man after initial shyness turned into a considerable social success 5. I shouldn't always have to tell you what to do, use your initiative for once! 6. You attend to your affairs and I'll attend to mine. 7. He drew attention to the rising unemployment among miners 8 She left her luggage unattended . 9. Are you sure you'd like the publicity which would attend a career in television? 10. There no point in your coming to my class if you're not going to attend to what I say. 11. At tend to your duties. 12. The meeting was designed to reassure par ents whose children were taking exams that summer. 13. The nurse tried to reassure the frightened child. 14. She looked at me reassuringly. 15. He spoke in his usual assured tones. 16. Despite the Gov ernment's repeated assurances to the contrary, taxation has risen over the past decade. 17. We would like to assure our customers of the best possible service. 18. We yielded to their arguments. 19. The lock was old and yielded when we pushed the door, 20. Over the past fifty years crop yields have risen steadily by 1-2% a year. 21. Baby toys are usually made out of yielding materials.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1. когда она начала работу она показала инициативу и был назначен менеджером после года. 2. Первоначально он выступал против этого плана, но позже изменил свое мнение. 3. она работала ее инициалы в красном. 4. молодой человек после первоначальной застенчивость превратился в значительный социальный успех 5. Я не всегда должны сказать вам, что за один раз использовать вашу инициативу! 6. вы принять участие в ваших делах, и я буду посещать шахты. 7. Он обратил внимание на рост безработицы среди шахтеров 8 она оставила ее багаж без присмотра. 9. Вы уверены, что вы хотите публичности, которая будет присутствовать на карьеру на телевидении? 10. там нет смысла приходить в мой класс если вы не собираетесь заниматься, что сказать. 11. на, как правило, к своим обязанностям. 12. Совещание было призвано успокоить пар Кэн, чьи дети принимают экзамены летом. 13. медсестра пытались успокоить испуганные ребенка. 14. она смотрела на меня успокоительно. 15. он говорил в своем обычном заверил тона. 16. Несмотря на неоднократные заверения Gov правительству напротив, налогообложение возросла за прошедшее десятилетие. 17. Мы хотели бы заверить наших клиентов наилучший сервис. 18. Мы дали к их аргументам. 19. замок был стар и принесли, когда мы толкнул дверь, 20. За последние 50 лет урожайность неуклонно росли на 1-2% в год. 21. игрушки обычно делаются из поддавшись материалов.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1. Когда она начала свою работу она проявила инициативу и был назначен менеджером после того, как год. 2. Изначально он выступал против плана, но позже изменил свое мнение. 3. Она работала ее инициалы в красном цвете. 4. Молодой человек после первоначального застенчивость превратился в значительный социальный успех 5. Я не всегда должен сказать вам, что делать, используйте вашу инициативу на этот раз! 6. Вы присутствовать на ваших делах, и я пойду к моему. 7. Он обратил внимание на рост безработицы среди шахтеров 8 Она оставила ее багаж без присмотра. 9. Вы уверены, что вы хотите рекламу, которая будет присутствовать на карьеру на телевидении? нет 10. Там нет смысла в ваш приходить в мой класс, если вы не собираетесь присутствовать на то, что я говорю. 11. В, как правило, к своим обязанностям. 12. На совещании был разработан, чтобы успокоить Par ения, чьи дети принимали экзамены, что летом. 13. Медсестра попыталась успокоить испуганного ребенка. 14. Она ободряюще посмотрела на меня. 15. Он говорил в своих обычных гарантированных тонах. 16. Несмотря на неоднократные заверения прави тельство об обратном, налогообложение возросло за последнее десятилетие. 17. Мы хотели бы заверить наших клиентов о самое лучшее обслуживание. 18. Мы дали их доводы. 19. Замок был стар и уступил, когда мы толкнули дверь, 20. За последние пятьдесят лет урожайность неуклонно росли на 1-2% в год. 21. Детские игрушки, как правило, сделаны из материалов урожайностью.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: