Each Friday morning the whole school spent the prerecess period in wri перевод - Each Friday morning the whole school spent the prerecess period in wri русский как сказать

Each Friday morning the whole schoo

Each Friday morning the whole school spent the prerecess period in writing their Weekly Review. This was one of the old Man's2 pet schemes: and one about which he would brook no interference. Each child would review the events of his school week in his own words, in his own way; he was free to comment, to criticise, to agree or disagree, with any person, subject or method, as long as it was in some way associated with the school. No one and nothing was sacred, from the Headmaster down, and the child, moreover, was safe from any form of reprisal.
"Look at it this way," Mr. Florian said. "It is of advantage to both pupils and teacher. If a child wants to write about something which matters to him, he will take some pains to set it down as carefully and with as much detail as possible; that must in some way improve his written English in terms of spelling, construction and style. Week by week we are able, through his review, to follow and observe his progress in such things. As for the teachers, we soon get a pretty good idea what the children think of us and whether or not we are getting close to them... You will discover that these children are reasonably fair, even when they comment on us. If we are careless about our clothing, manners or person they will soon notice it, and it would be pointless to be angry with them for pointing such things out. Finally, from the reviews, the sensible teacher will observe the trend of individual and collective interests and plan his work accordingly."
On the first Friday of my association with the class I was anxious to discover what sort of figure I cut in front of them, and what kind of comment they would make about me. I read through some of the reviews at lunch-time, and must admit to a mixture of relief and dis­appointment at discovering that, apart from mentioning that they had a new "blackie" teacher, very little attention was given to me ...

It occurred to me that they probably imagined I would be as transient as my many predecessors, and therefore saw no point in wasting either time or effort in writing about me. But if I had made so little impression on them, it must be my own fault, I decided. It was up to me to find some way to get through to them.

Thereafter I tried very hard to be a successful teacher with my class, but somehow, as day followed day in painful procession, I re­alized that I was not making the grade. I bought and read books on the psychology of teaching in an effort to discover some way of providing the children with the sort of intellectual challenge to which they would respond, but the suggested methods somehow did not meet my particular need, and just did not work. It was as if I were trying to reach the children through a thick pane of glass, so remote and uninterested they seemed.

Looking back, I realize that in fact I passed through three phases in my relationship with them. The first was the silent treatment, and during that time, for my first few weeks, they would do any task I set them without question or protest, but equally without interest or enthusiasm; and if their interest was not required for the task in front of them would sit and stare at me with the same careful patient attention a birdwatcher devotes to the rare feathered visitor...

I took great pains with the planning of my lessons, using illus­trations from the familiar things of their own background... I creat­ed various problems within the domestic framework, and tried to encourage their participation, but it was as though there were a conspiracy of indifference, and my attempts at informality fell pitifully flat.

Gradually they moved on to the second and more annoying phase of their campaign, the "noisy" treatment. It is true to say that all of them did not actively join in this but those who did not were obviously in some sympathy with those who did. During a lesson, especially one in which it was necessary for me to read or speak to them, someone would lift the lid of a desk and then let it fall with a loud bang; the culprit would merely sit and look at me with wide innocent eyes as if it were an accident.

They knew as well as I did that there was nothing I could do about it, and I bore it with as much show of aplomb as I could man­age. One or two such interruptions during a lesson were usually enough to destroy its planned continuity... So I felt angry and frus­trated when they rudely interrupted that which was being done purely for their own benefit.

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Каждую пятницу утром вся школа в течение prerecess периода в письменном виде их Еженедельный обзор. Это был один старик ' s2 ПЭТ схемы: и о которой он будет Руек без помех. Каждый ребенок проведет обзор событий недели его школы в его собственных словах, по-своему; Он был свободен, чтобы комментировать, критиковать, чтобы согласиться или не согласиться с любым лицом, теме или метод, до тех пор, как это было в некотором роде, связанные со школой. Никто и ничто не было священным, от директора вниз, и ребенка, Кроме того, был в безопасности от любой формы репрессий.«Посмотрите на это таким образом,» сказал г-н Флориан. «Это преимущество для учеников и учителей. Если ребенок хочет написать о чем-то, что вопросы к нему, он будет принимать некоторые боли, чтобы установить его вниз, как тщательно и с настолько подробно, насколько это возможно; в некотором роде это должно улучшить его письменного английского языка с точки зрения орфографии, строительства и стиля. Неделя на неделю, которые мы можем через его обзор, чтобы следить и наблюдать за его прогресс в таких вещах. Что касается учителей мы вскоре получим очень хорошая идея, что дети думают о нас и ли мы получаем близко к ним... Вы обнаружите, что эти дети являются вполне справедливыми, даже когда они комментируют на нас. Если мы небрежным о нашей одежде, манеры или лицо, они скоро заметите его, и было бы бессмысленно, чтобы быть сердиться с ними за указывая на такие вещи. Наконец из обзоров, разумный учитель будет наблюдать тенденцию индивидуальных и коллективных интересов и соответствующим образом планировать свою работу.» На первую пятницу моей ассоциации с помощью класса я был тревожен обнаружить, какой рисунок я разрезал перед ними и какого рода замечания, они сделали бы обо мне. Я читал через некоторые из обзоров на время обеда и должен признаться, чтобы смесь помощи и разочарование по поводу открытия, что, помимо упоминания, что они имели новый учитель «вороной», очень мало внимания было уделено мне...Мне пришло, что они вероятно думал, я бы временным, как и мои предшественники много и поэтому не видит смысла в тратить время или усилие в письменной форме обо мне. Но если я сделал так мало впечатление на них, она должна быть моя вина, я решил. Это было до меня, чтобы найти способ, чтобы добраться до них.После этого я очень старался быть успешным учителем с моим классом, но как-то, как день за день в болезненные процессии, я понял, что я не делал класс. Я купил и прочитал книги по психологии преподавания в попытке обнаружить какой-либо способ предоставления детям своего рода интеллектуальный вызов, к которому они будут реагировать, но предлагаемые методы каким-то образом не соответствует моей особой необходимости и просто не работает. Это было, как если бы я пытались достичь детей через толстый панель из стекла, так отдаленных и безразличный они казались.Оглядываясь назад, я понимаю, что на самом деле я прошел через три фазы в моих отношениях с ними. Первый был молчком обработка, и за это время для моих первых нескольких недель, они будут делать любую задачу, которую я поставил их без вопрос или протест, но и без интереса и энтузиазма; и если их интерес не требуется для задачи перед ними будут сидеть и смотреть на меня с же пристальное внимание пациента, который был орнитолог посвящает редких пернатых посетитель...Я взял большой боли при планировании моих уроков, используя иллюстрации из знакомых вещей их собственного фона... Я создал различные проблемы в рамках внутренней структуры и стараемся содействовать их участию, но это было, как будто были заговор безразличия, и мои попытки неформальность упал к сожалению квартиры.Постепенно они переехали на второй и более раздражает фазы их кампании, «шумными» лечение. Это значение true, чтобы сказать, что все они не присоединиться активно в этом, но те, кто не были очевидно в некоторые симпатии с теми, кто сделал. Во время урока, особенно тот, в котором было необходимо для меня, чтобы читать или говорить с ними, кто-то будет поднять крышку стол, а затем дайте ему упасть с громким треском; преступник будет просто сидеть и смотреть на меня с широким невинными глазами, как если бы это было случайно.Они знали также, как я сделал, что не было ничего, что я мог сделать об этом, и я родила его с как много шоу апломба, как можно управлять. Один или два таких перерывов во время урока, как правило, достаточно, чтобы разрушить его запланированной непрерывности... Так что я чувствовал гнев и разочарование, когда они грубо прервали то, что было сделано исключительно для собственного блага.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Каждое утро пятницу вся школа провела prerecess период в письменном виде их Еженедельный обзор. Это был один из старых схем для домашних животных Man's2: и тот , о котором он не потерпит никакого вмешательства. Каждый ребенок будет рассматривать события своей школьной недели по его собственным словам, по - своему; он был свободен , чтобы комментировать, критиковать, соглашаться или не соглашаться с любым лицом, предметом или способом, до тех пор , как это было в некотором роде , связанных со школой. Никто и ничто не было священным, от директора школы вниз, и ребенок, к тому же , был в безопасности от любой формы мести.
"Посмотрите на это с другой стороны," сказал г - н Флориан. "Это имеет преимущество для учеников и учителя Если ребенок хочет писать о чем - то , какие вопросы к нему, он будет принимать какие - то усилия , чтобы установить его вниз , как тщательно и с настолько подробно , насколько это возможно;. , Которые должны каким - то образом улучшить его письменным английским языком с точки зрения орфографии, строительства и стиль. неделя за неделей мы можем, через его обзора, следить и наблюдать за его прогрессом в таких вещах. что касается учителей, то мы в ближайшее время получить довольно хорошее представление о том , что дети думают о нас и является ли или нет , мы приближаемся к ним ... Вы обнаружите , что эти дети являются достаточно справедливыми, даже когда они комментируют нас. Если мы небрежны о нашей одежды, манеры или человека , которого они скоро заметят его, и это было бы бессмысленно сердиться на них за указание на такие вещи. и, наконец, из обзоров, разумный учитель будет наблюдать тенденцию индивидуальных и коллективных интересов и планировать свою работу соответствующим образом . "
на первую пятницу моей ассоциации с классом я был желая узнать , что своего рода фигуры я вырезал перед ними, и какие замечания они сделали бы обо мне. Я прочитал некоторые из обзоров на обед времени, и должен признать смесью облегчения и разочарования, обнаружив , что, кроме упоминания , что у них был новый "Блэки" Учитель, очень мало внимания было дано мне ...

Это мне пришло в голову , что они , вероятно , предполагал , что я бы , как преходящее , как многих моих предшественников, и поэтому не видит смысла тратить ни времени , ни усилий , в письменной форме обо мне. Но если бы я сделал так мало на них впечатление, это должно быть моя вина, я решил. Это было до меня , чтобы найти какой - нибудь способ , чтобы пройти через них.

После этого я очень старался быть успешным учителем с моим классом, но так или иначе, в день последовал день в болезненной процессии, я понял , что я не делал сорт. Я купил и читать книги по психологии обучения в попытке обнаружить какой - то способ обеспечения детей с своего рода интеллектуальный вызов , к которому они будут реагировать, но предложенные методы так или иначе не соответствовали моей конкретной потребности, и просто не работает , Это было , как если бы я пытался достичь детей через толстую панель из стекла, так и дистанционного незаинтересованными они казались.

Оглядываясь назад, я понимаю , что на самом деле я прошел через три этапа в моих отношениях с ними. Первым был молчаливый лечение, и в течение этого времени, в течение моих первых нескольких недель, они будут делать любую задачу я поставил их без вопросов или протеста, но в равной степени без интереса и энтузиазма; и если их интерес не требуется для выполнения этой задачи перед ними будет сидеть и смотреть на меня с тем же самым пристальным вниманием пациента орнитолог посвящает к редкому пернатого гостя ...

Я взял большие усилия , с планированием моих уроков, используя иллюстрации от привычных вещей их собственного фона ... Я создал различные проблемы в рамках внутренней структуры, и пытались поощрять их участие, но это было , как если бы были заговор равнодушия, и мои попытки неформальности упал жалобно квартиру.

Постепенно они перешел на второй и более раздражающей фазы их кампании, "шумного" лечения. Было бы справедливо сказать , что все они не активно участвовать в этом , но те , кто не были , очевидно , в какой - то симпатии с теми , кто это сделал. Во время урока, особенно тот , в котором это было необходимо для меня , чтобы читать или говорить с ними, кто - то будет поднимать крышку за столом , а затем дать ему упасть с громким треском; преступник будет просто сидеть и смотреть на меня большими невинными глазами , как будто это несчастный случай.

Они знали , как я сделал , что я ничего не мог поделать, и я носил его с таким же шоу апломбом , как я мог управлять. Один или два таких перерывов во время урока, как правило , достаточно , чтобы уничтожить его запланированную непрерывность ... Так что я чувствовал гнев и разочарование , когда они грубо прервали то , что делается исключительно ради собственной выгоды.

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: