Unit 20THE EXPLOSIONfrom The Citadel by A. J. CroninAdnrew Manson, a y перевод - Unit 20THE EXPLOSIONfrom The Citadel by A. J. CroninAdnrew Manson, a y русский как сказать

Unit 20THE EXPLOSIONfrom The Citade

Unit 20
THE EXPLOSION
from The Citadel by A. J. Cronin
Adnrew Manson, a young inexperienced doctor, has come to work in a small miners town in Wales. His very first case proves to be typhoid. Andrew is terribly anxious, especially when the disease begins to spread. He is at a loss what to do and turns for advice to Philip Denny, a doctor who has been living in the town for some time.
Andrew gazed at Denny, burning to ask a dozen questions.
"You've got cases too?" he asked anxiously.
"Four! All in the same area as yours," Denny paused. "One day, very soon, we're going to have an outbreak of an epidemic. It's the main sewer that's to blame. It leaks like the devil, and poisons half the wells of the town. I've hammered at the Health Officer about it till I'm tired." His tone was cold and bitter.
"It's shame!" Andrew burst out. "I wish he were here and knew what we know."
Denny shrugged his shoulders, "It's no use."
There was a silence. Andrew got up from his seat at the table and moved towards the door.
"I'm much obliged f or the information. From now on every drop of water in the area is going to be boiled."
"It's the Health Office who ought to be boiled," muttered Denny.
During the weeks that followed Andrew slaved joyfully. He loves his work and counted himself fortunate to have such an opportunity so early in his career. He worked tirelessly with all the fire of his passionate nature. He only wished he could do more.
Then, unexpectedly, Denny rargh imu p." Manson! Can you come to my place at three o'clock? It's important."
Denny received him in silence with a gloomy eye and a darkened forehead. "One of my patients died this morning. I have two new cases of typhoid." He spoke quietly, with a still, cold rage.
"We must write to the Ministry of Health," said Andrew.
"We could write a dozen letters," Denny said bit- terly. "It's a waste of time No! I've thought it all out. There's only one way to make them build a new sewer."
"How?" asked Andrew eagerly.
"Blow up the old one!"
For a second Andrew wondered if Denny had taken leave of his senses. He stared at him in terrified astonishment, then he muttered, "There'll be no end of trouble – if it's found out."
Denny glanced up a him, "You needn't come in with me, if you don't want to."
"Oh, I'm coming in with you," Andrew answered slowly. Immediately he wished he had not said those words.
All that afternoon Andrew went about his work regretting the promise he had given. He was a madman, this Denny, who would, sooner or later, get him into serious trouble. It was a terrible thing that he now proposed. If discovered, they might get struck off the Medical Register. Andrew was seized with horror at the thought of his beautiful career suddenly cut short, ruined. He cursed Denny violently, swore a dozen times that he would not go.
Yet, for some strange reason, he would not, could not draw back.
At eleven o'clock that night Denny and he started out in company with Hawkins, Denny's dog, for the main manhole of the sewer.
The two men and the dog moved along the deserted street. In the pocket of his overcoat Denny had six sticks of dynamite. Andrew carried six empty tins, each with a hole in the lid, an electric torch, and a length of fuse.
Immediately they reached the manhole they set to work, raising the rusty iron cover which had not been disturbed for years.
They slipped a stick of dynamite in each tin, cutting fuses and attaching them. One by one the tins were dropped into he ill-smelling depths. In the light of a match Andrew saw Denny's pale hard face, his own shaking hands.
As the last tin went in with its short fuse burning, the dog took it into its head to hunt a rat. They chased the dog and captured it, expecting an explosion beneath their feet. Then swiftly the cover was flung back, and they raced madly up the street.
They had scarcely reached the corner when bang! the first tin exploded.
"By God! We've done it!" exclaimed Andrew.
Then swiftly the explosions followed: two, three, four, five, and the last.
Doors and windows were flung open, people ran out of their houses. In a minute the street was crowded. A party of men set out with lanterns to explore. Under cover of the darkness and the noise Denny and Manson slipped away. Before eight o'clock next morning the Health Officer arrived upon the scene by car, nervous and frightened.
Wiping his forehead he approached Denny who, with Manson, stood amongst the crowd. For a moment Andrew felt uncomfortable.
But it did not enter the Officer's mind to suspect anybody.
"It's a mystery to me how it all happened. We'll have to get that new sewer for you straight off now," was all he said.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Unit 20THE EXPLOSIONfrom The Citadel by A. J. CroninAdnrew Manson, a young inexperienced doctor, has come to work in a small miners town in Wales. His very first case proves to be typhoid. Andrew is terribly anxious, especially when the disease begins to spread. He is at a loss what to do and turns for advice to Philip Denny, a doctor who has been living in the town for some time.Andrew gazed at Denny, burning to ask a dozen questions."You've got cases too?" he asked anxiously."Four! All in the same area as yours," Denny paused. "One day, very soon, we're going to have an outbreak of an epidemic. It's the main sewer that's to blame. It leaks like the devil, and poisons half the wells of the town. I've hammered at the Health Officer about it till I'm tired." His tone was cold and bitter."It's shame!" Andrew burst out. "I wish he were here and knew what we know."Denny shrugged his shoulders, "It's no use."There was a silence. Andrew got up from his seat at the table and moved towards the door."I'm much obliged f or the information. From now on every drop of water in the area is going to be boiled.""It's the Health Office who ought to be boiled," muttered Denny.During the weeks that followed Andrew slaved joyfully. He loves his work and counted himself fortunate to have such an opportunity so early in his career. He worked tirelessly with all the fire of his passionate nature. He only wished he could do more.Then, unexpectedly, Denny rargh imu p." Manson! Can you come to my place at three o'clock? It's important."Denny received him in silence with a gloomy eye and a darkened forehead. "One of my patients died this morning. I have two new cases of typhoid." He spoke quietly, with a still, cold rage."We must write to the Ministry of Health," said Andrew."We could write a dozen letters," Denny said bit- terly. "It's a waste of time No! I've thought it all out. There's only one way to make them build a new sewer.""How?" asked Andrew eagerly."Blow up the old one!"For a second Andrew wondered if Denny had taken leave of his senses. He stared at him in terrified astonishment, then he muttered, "There'll be no end of trouble – if it's found out."Denny glanced up a him, "You needn't come in with me, if you don't want to.""Oh, I'm coming in with you," Andrew answered slowly. Immediately he wished he had not said those words.All that afternoon Andrew went about his work regretting the promise he had given. He was a madman, this Denny, who would, sooner or later, get him into serious trouble. It was a terrible thing that he now proposed. If discovered, they might get struck off the Medical Register. Andrew was seized with horror at the thought of his beautiful career suddenly cut short, ruined. He cursed Denny violently, swore a dozen times that he would not go.Yet, for some strange reason, he would not, could not draw back. At eleven o'clock that night Denny and he started out in company with Hawkins, Denny's dog, for the main manhole of the sewer.The two men and the dog moved along the deserted street. In the pocket of his overcoat Denny had six sticks of dynamite. Andrew carried six empty tins, each with a hole in the lid, an electric torch, and a length of fuse.Immediately they reached the manhole they set to work, raising the rusty iron cover which had not been disturbed for years. They slipped a stick of dynamite in each tin, cutting fuses and attaching them. One by one the tins were dropped into he ill-smelling depths. In the light of a match Andrew saw Denny's pale hard face, his own shaking hands.As the last tin went in with its short fuse burning, the dog took it into its head to hunt a rat. They chased the dog and captured it, expecting an explosion beneath their feet. Then swiftly the cover was flung back, and they raced madly up the street.They had scarcely reached the corner when bang! the first tin exploded."By God! We've done it!" exclaimed Andrew.Then swiftly the explosions followed: two, three, four, five, and the last.Doors and windows were flung open, people ran out of their houses. In a minute the street was crowded. A party of men set out with lanterns to explore. Under cover of the darkness and the noise Denny and Manson slipped away. Before eight o'clock next morning the Health Officer arrived upon the scene by car, nervous and frightened. Wiping his forehead he approached Denny who, with Manson, stood amongst the crowd. For a moment Andrew felt uncomfortable. But it did not enter the Officer's mind to suspect anybody."It's a mystery to me how it all happened. We'll have to get that new sewer for you straight off now," was all he said.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Блок 20
ВЗРЫВ
из цитадель Кронин
Adnrew Мэнсон, молодой неопытный врач, пришел работать в маленьком шахтерском городке в Уэльсе. Его самый первый случай оказывается тиф. Эндрю страшно тревожно, особенно когда болезнь начинает распространяться. Он в недоумении , что делать и обращается за советом к Филиппом Денни, врач , который живет в городе на некоторое время.
Эндрю смотрел на Denny, сжигая , чтобы задать десяток вопросов.
" У вас есть случаи тоже?" с тревогой спросил он.
"Четыре! Все в том же районе, что и ваш," Приостановлено Денни. "Однажды, очень скоро, мы будем иметь вспышку эпидемии. Это главный канализационный , что виноват. Он просачивается , как дьявол, и яды половина колодцев города. Я забил на сотрудника здравоохранения об этом , пока я устал ". Его тон был холодным и горьким.
"Это позор!" Эндрю вырвалось. "Я хочу , чтобы он был здесь и знал , что мы знаем."
Денни пожал плечами, "Не использовать."
Был тишина. Андрей встал со своего места за столом и направился к двери.
"Я очень обязан е или информацию. Теперь каждую каплю воды в этом районе будет кипятиться."
"Это Управление здравоохранения , которые должны кипятиться, "пробормотал Денни. в
течение нескольких недель после Эндрю скорректированный радостно. Он любит свою работу и считал себя повезло иметь такую возможность так рано в его карьере. Он неустанно работал со всеми огнем его страстной натуры. Он только хотелось , чтобы он мог сделать больше.
Затем, неожиданно, Denny rargh ИДУ стр. "Manson! Вы можете прийти ко мне в три часа ночи? Это важно."
Денни принял его молча с мрачным глазом и затемненной лоб. "Один из моих пациентов умер сегодня утром. У меня есть два новых случая брюшного тифа». Он говорил тихо, с до сих пор, холодной ярости.
"Мы должны написать в Министерство здравоохранения," сказал Эндрю.
"Мы могли бы написать десяток писем," terly сказал Денни битового. "Это пустая трата времени Нет! Я думал , что все из его. Там только один способ заставить их строить новую канализацию."
"Как?" Эндрю спросил нетерпеливо.
"Взорвать старый!»
На секунду Эндрю подумал, что Денни взял отпуск своих чувств. Он смотрел на него в ужасе от удивления, потом пробормотал он, "Там не будет конца неприятностей. - Если он узнал,"
Denny взглянул на него, "Вам не нужно прийти со мной, если вы не хотите на ".
" О, я иду с тобой, "ответил Эндрю медленно. Он тут же пожалел, что не сказал эти слова.
Все , что во второй половине дня Андрей пошел о своей работе , сожалея о обещание , которое он дал. Он был сумасшедшим, это Денни, который бы, рано или поздно, получить его в серьезные неприятности. Это была страшная вещь , что он теперь предлагается. Если обнаружили, что они могли бы быть вычеркнут из медицинского регистра. Эндрю был охвачен ужасом при мысли о своей прекрасной карьере внезапно оборвалась, разрушенный. Он выругался Денни бурно, ругался десятки раз , что он не пошел бы.
Тем не менее, по какой - то странной причине, он не мог не пятятся назад.
В одиннадцать часов вечера Денни , и он начал в компании с Хокинс, собака Денни , для главного люке канализации.
двое мужчин и собака двигались по пустынной улице. В кармане его пальто Денни было шесть динамитных шашек. Эндрю проводили шесть пустых банок, каждая из которых с отверстием в крышке, электрический факел, и длиной предохранителя.
Сразу же они подошли к лаз они приступили к работе, поднимая ржавую железную крышку , которая не нарушенного в течение многих лет.
Они поскользнулся палки динамита в каждом олове, режущие предохранители и их крепления. Один за другим банок были понижены в него плохо пахнущих глубины. В свете матча Андрей увидел бледное лицо тяжелую Денни, его собственные рукопожатием. В
качестве последнего олова вошел с его коротким горящий фитиль, собака взяла его в свою голову , чтобы охотиться на крысу. Они преследовали собаку и захватили его, ожидая взрыва под ногами. Потом быстро крышку отбросило назад, и они помчались безумно вверх по улице.
Они едва достигли углу , когда челку! первый олово взорвался.
"Боже мой ! Мы сделали это!" . воскликнул Эндрю
Затем быстро последовали взрывы:. два, три, четыре, пять, а последний
Двери и окна были распахнуты, люди выбежали из своих домов. Через минуту на улице было многолюдно. Сторона мужчин отправился с фонарями , чтобы исследовать. Под покровом темноты и шумом Денни и Мэнсон ускользнул. До восьми часов на следующее утро офицер здоровья прибыла на место происшествия на машине, нервный и испуганный.
Вытирая лоб он подошел к Денни , который, с Мэнсоном, стоял среди толпы. На мгновение Андрей чувствовал себя неуютно.
Но это не входило ум офицера подозревать кого - либо.
"Это для меня загадка , как все это случилось. Мы должны получить эту новую канализацию для вас сразу сейчас" , и сказал он ,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: